index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2010-06-04 13:36:38 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2010-06-04 13:36:38 -0500 |
commit | f60db581a7676dc0d2341177216fccb566dfb3d0 (patch) | |
tree | 66f94d93db42a6695ac5a391339f323df4a6e574 /lib/libalpm/po/de.po | |
parent | a8a6eed9e8d3be200ddbe193b2c80640b5d81f6c (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 140 |
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 7f6d6742..a92da4e3 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,24 +32,6 @@ msgstr "" "Überspringe %s-%s, da sich die neuere Version %s in der Ziel-Liste befindet\n" #, c-format -msgid "conflicting packages were found in target list\n" -msgstr "In Konflikt stehende Pakete wurden in der Ziel-Liste gefunden\n" - -#, c-format -msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "" -"Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit " -"installieren\n" - -#, c-format -msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -msgstr "Das Ersetzen von Paketen mit -U wird noch nicht unterstützt\n" - -#, c-format -msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "Sie können Pakete manuell mit -Rd und -U ersetzen\n" - -#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" @@ -113,6 +96,14 @@ msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "Entferne die ungültige Datenbank: %s\n" #, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database directory %s\n" +msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen\n" + +#, c-format msgid "could not remove database %s\n" msgstr "Konnte Datenbank %s nicht entfernen\n" @@ -120,6 +111,10 @@ msgstr "Konnte Datenbank %s nicht entfernen\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "Ungültiger Name für Datenbank-Eintrag '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "Beschädigter Datenbank-Eintrag '%s'\n" + #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "Beschädigter Datenbank-Eintrag '%s'\n" @@ -165,14 +160,14 @@ msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n" #, c-format -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren\n" - -#, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n" #, c-format +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren\n" + +#, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" msgstr "Abhängigkeits-Zyklus entdeckt:\n" @@ -197,30 +192,22 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n" #, c-format -msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "URL '%s' ist ungültig\n" - -#, c-format -msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -msgstr "URL-Schema nicht spezifiziert, vermute HTTP\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "Platte" #, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "URL '%s' ist ungültig\n" + +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n" -#, c-format -msgid "cannot resume download, starting over\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" msgstr "Kann den Download nicht wieder aufnehmen, starte neu\n" #, c-format -msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "Kann Datei '%s' nicht beschreiben\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n" @@ -361,9 +348,13 @@ msgstr "Konnte nicht alle Dateien des Paketes entfernen" msgid "package filename is not valid" msgstr "Der Dateiname des Paketes ist nicht gültig" -#, c-format -msgid "no such repository" -msgstr "Kein solches Repositorium" +#, fuzzy, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "Der Dateiname des Paketes ist nicht gültig" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -454,10 +445,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "Kann %s nicht durch %s ersetzen\n" #, c-format -msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden\n" - -#, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n" @@ -482,26 +469,6 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" #, c-format -msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen\n" - -#, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten\n" - -#, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen\n" @@ -526,10 +493,6 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n" #, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" - -#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n" @@ -564,3 +527,44 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n" + +#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" +#~ msgstr "In Konflikt stehende Pakete wurden in der Ziel-Liste gefunden\n" + +#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit " +#~ "installieren\n" + +#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" +#~ msgstr "Das Ersetzen von Paketen mit -U wird noch nicht unterstützt\n" + +#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +#~ msgstr "Sie können Pakete manuell mit -Rd und -U ersetzen\n" + +#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" +#~ msgstr "URL-Schema nicht spezifiziert, vermute HTTP\n" + +#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" +#~ msgstr "Kann Datei '%s' nicht beschreiben\n" + +#~ msgid "no such repository" +#~ msgstr "Kein solches Repositorium" + +#~ msgid "repository '%s' not found\n" +#~ msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden\n" + +#~ msgid "could not create removal transaction\n" +#~ msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen\n" + +#~ msgid "could not create transaction\n" +#~ msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen\n" + +#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" +#~ msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen\n" + +#~ msgid "could not initialize transaction\n" +#~ msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen\n" + +#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" +#~ msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten\n" |