index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-03-03 20:13:59 -0600 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-03-03 20:14:37 -0600 |
commit | 190d17c0e844c58bc1a1fa231b9aaf0c16dd686f (patch) | |
tree | fa6f290dd1c29524da360075eed0311348773a9a /lib/libalpm/po/cs.po | |
parent | 8725dce2948f9e1eb9c6f9d66cdb5ef985e6de6c (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/cs.po | 221 |
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index 79931f00..08bcea58 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 20:03-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 09:28+0100\n" "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n" "Language-Team: Čeština\n" @@ -16,33 +16,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" msgstr "v seznamu cílů nahrazuji starší verzi %s-%s za %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:95 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" msgstr "v seznamu cílů je novější veze %s-%s -- přeskakuji\n" -#: lib/libalpm/add.c:166 +#, c-format msgid "conflicting packages were found in the target list\n" msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n" -#: lib/libalpm/add.c:167 +#, c-format msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky společně\n" -#: lib/libalpm/add.c:170 +#, c-format msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" msgstr "nahrazování balíčků pomocí -A a -U není nyní podporováno\n" -#: lib/libalpm/add.c:171 +#, c-format msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" msgstr "balíčky můžete nahradit ručně použitím -Rd a -U\n" -#: lib/libalpm/add.c:377 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" @@ -51,604 +48,538 @@ msgstr "" "přístupová práva adresáře %s se neshodují\n" "souborový systém: %o balíček: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:404 #, c-format msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n" -#: lib/libalpm/add.c:411 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:517 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)\n" msgstr "nelze přejmenovat %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s uložen jako %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:568 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s\n" msgstr "nelze nainstalovat %s jako %s: %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:571 #, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "%s nainstalován jako %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:588 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" msgstr "rozbaluji %s jako %s.pacnew\n" -#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 +#, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n" -#: lib/libalpm/add.c:777 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:782 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "nastal problém při instalaci %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:797 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n" -#: lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "nelze přidat položku '%s' do cache\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:221 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 -#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 -#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 -#: lib/libalpm/package.c:885 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n" -#: lib/libalpm/db.c:283 #, c-format msgid "could not remove database entry %s%s\n" msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s%s\n" -#: lib/libalpm/db.c:551 +#, c-format msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" msgstr "pokus o opětovné zaregistrování databáze 'local'\n" -#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 +#, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "cesta k databázi nebyla určena\n" -#: lib/libalpm/deps.c:171 +#, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" msgstr "zjištěna cyklická závislost:\n" -#: lib/libalpm/deps.c:173 #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n" -#: lib/libalpm/deps.c:175 #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n" -#: lib/libalpm/deps.c:588 #, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "nemohu vyřešit \"%s\", závislost \"%s\"\n" -#: lib/libalpm/error.c:41 +#, c-format msgid "out of memory!" msgstr "nedostatek paměti!" -#: lib/libalpm/error.c:43 +#, c-format msgid "unexpected system error" msgstr "neočekávaná systémová chyba" -#: lib/libalpm/error.c:45 +#, c-format msgid "insufficient privileges" msgstr "nedostatečná oprávnění" -#: lib/libalpm/error.c:47 +#, c-format msgid "could not find or read file" msgstr "nelze najít nebo číst soubor" -#: lib/libalpm/error.c:49 +#, c-format msgid "could not find or read directory" msgstr "nelze najít nebo číst adresář" -#: lib/libalpm/error.c:51 +#, c-format msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "předán chybný nebo NULL argument" -#: lib/libalpm/error.c:54 +#, c-format msgid "library not initialized" msgstr "knihovna nebyla inicializována" -#: lib/libalpm/error.c:56 +#, c-format msgid "library already initialized" msgstr "knihovna inicializována" -#: lib/libalpm/error.c:58 +#, c-format msgid "unable to lock database" msgstr "nelze zamknout databázi" -#: lib/libalpm/error.c:61 +#, c-format msgid "could not open database" msgstr "nelze otevřít databázi" -#: lib/libalpm/error.c:63 +#, c-format msgid "could not create database" msgstr "nelze vytvořit databázi" -#: lib/libalpm/error.c:65 +#, c-format msgid "database not initialized" msgstr "databáze nebyla inicializována" -#: lib/libalpm/error.c:67 +#, c-format msgid "database already registered" msgstr "databáze zaregistrována" -#: lib/libalpm/error.c:69 +#, c-format msgid "could not find database" msgstr "nelze nalézt databázi" -#: lib/libalpm/error.c:71 +#, c-format msgid "could not update database" msgstr "nelze aktualizovat databázi" -#: lib/libalpm/error.c:73 +#, c-format msgid "could not remove database entry" msgstr "nelze odstranit záznam v databázi" -#: lib/libalpm/error.c:76 +#, c-format msgid "invalid url for server" msgstr "nesprávná url pro server" -#: lib/libalpm/error.c:83 +#, c-format msgid "could not set parameter" msgstr "nelze nastavit parametr" -#: lib/libalpm/error.c:86 +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "transakce inicializována" -#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 +#, c-format msgid "transaction not initialized" msgstr "transakce neinicializována" -#: lib/libalpm/error.c:90 +#, c-format msgid "duplicate target" msgstr "duplicitní cíl" -#: lib/libalpm/error.c:94 +#, c-format msgid "transaction not prepared" msgstr "transakce nepřipravena" -#: lib/libalpm/error.c:96 +#, c-format msgid "transaction aborted" msgstr "transakce zrušena" -#: lib/libalpm/error.c:98 +#, c-format msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operace není kompatibilní s typem transakce" -#: lib/libalpm/error.c:100 +#, c-format msgid "could not commit transaction" msgstr "nelze provést transakci" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#, c-format msgid "could not download all files" msgstr "nelze stáhnout všechny soubory" -#: lib/libalpm/error.c:105 +#, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček" -#: lib/libalpm/error.c:107 +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "neplatný nebo poškozený balíček" -#: lib/libalpm/error.c:109 +#, c-format msgid "cannot open package file" msgstr "nelze otevřít soubor balíčku" -#: lib/libalpm/error.c:111 +#, c-format msgid "cannot load package data" msgstr "nelze načíst data z balíčku" -#: lib/libalpm/error.c:113 +#, c-format msgid "package already installed" msgstr "balíček je již nainstalován" -#: lib/libalpm/error.c:115 +#, c-format msgid "package not installed or lesser version" msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku" -#: lib/libalpm/error.c:119 +#, c-format msgid "package name is not valid" msgstr "jméno balíčku není platné" -#: lib/libalpm/error.c:121 +#, c-format msgid "corrupted package" msgstr "poškozený balíček" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#, c-format msgid "no such repository" msgstr "není žádný takový repositář" -#: lib/libalpm/error.c:126 +#, c-format msgid "corrupted delta" msgstr "poškozený delta rozdíl" -#: lib/libalpm/error.c:128 +#, c-format msgid "delta patch failed" msgstr "aplikace delta rozdílu selhala" -#: lib/libalpm/error.c:131 +#, c-format msgid "group not found" msgstr "skupina nenalezena" -#: lib/libalpm/error.c:134 +#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nelze vyřešit závislosti" -#: lib/libalpm/error.c:136 +#, c-format msgid "conflicting dependencies" msgstr "konfliktní závislosti" -#: lib/libalpm/error.c:138 +#, c-format msgid "conflicting files" msgstr "konfliktní soubory" -#: lib/libalpm/error.c:141 +#, c-format msgid "user aborted the operation" msgstr "uživatel zrušil operaci" -#: lib/libalpm/error.c:143 +#, c-format msgid "internal error" msgstr "interní chyba" -#: lib/libalpm/error.c:145 +#, c-format msgid "libarchive error" msgstr "chyba knihovny libarchive" -#: lib/libalpm/error.c:148 +#, c-format msgid "not confirmed" msgstr "nepotvrzeno" -#: lib/libalpm/error.c:150 +#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "nesprávný regulární výraz" -#: lib/libalpm/error.c:153 +#, c-format msgid "connection to remote host failed" msgstr "spojení se vzdáleným hostitelem selhalo" -#: lib/libalpm/error.c:156 +#, c-format msgid "unexpected error" msgstr "neočekávaná chyba" -#: lib/libalpm/package.c:122 #, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n" -#: lib/libalpm/package.c:131 #, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" msgstr "md5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n" -#: lib/libalpm/package.c:844 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" msgstr "%s: vynucená aktualizace na verzi %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:849 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/package.c:1027 #, c-format msgid "error extracting package description file to %s\n" msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1033 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "nelze zpracovat soubor s popisem balíčku v %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1038 #, c-format msgid "missing package name in %s\n" msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1042 #, c-format msgid "missing package version in %s\n" msgstr "chybí veze balíčku v %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 #, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1081 #, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:119 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- přeskakuji\n" -#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:341 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:346 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nelze odstranit položku '%s' z cache\n" -#: lib/libalpm/server.c:54 #, c-format msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" msgstr "url '%s' je chybná, ignoruji\n" -#: lib/libalpm/server.c:58 +#, c-format msgid "url scheme not specified, assuming http\n" msgstr "schéma url nedefinováno, předpokládám http\n" -#: lib/libalpm/server.c:239 +#, c-format msgid "disk" msgstr "disk" -#: lib/libalpm/server.c:243 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:273 +#, c-format msgid "cannot resume download, starting over\n" msgstr "nelze navázat stahování, začínám znovu\n" -#: lib/libalpm/server.c:286 #, c-format msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n" -#: lib/libalpm/server.c:305 #, c-format msgid "error downloading '%s': %s\n" msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:317 #, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:385 #, c-format msgid "could not chdir to %s\n" msgstr "nelze změnit adresář na %s\n" -#: lib/libalpm/server.c:392 +#, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n" -#: lib/libalpm/server.c:443 +#, c-format msgid "URL does not contain a file for download\n" msgstr "URL neobsahuje soubor pro stažení\n" -#: lib/libalpm/server.c:456 #, c-format msgid "failed to download %s\n" msgstr "selhalo stahování %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:133 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" msgstr "%s-%s: ignoruji aktualizaci balíčku (bude nahrazen %s-%s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:248 #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:309 #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "repositář '%s' nenalezen\n" -#: lib/libalpm/sync.c:336 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "%s-%s je aktuální -- přeskakuji\n" -#: lib/libalpm/sync.c:340 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n" -#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 +#, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n" -#: lib/libalpm/sync.c:611 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "selhala alokace paměti: nelze alokovat %zd bytů\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "příkaz: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 #, c-format msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" msgstr "nelze získat md5 kontrolní součet pro soubor %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:902 #, c-format msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" msgstr "soubor %s byl poškozen (nesouhlasí MD5 kontrolní součet)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1049 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "selhalo stažení některých souborů z %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1130 +#, c-format msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1136 +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1158 +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1164 +#, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1175 +#, c-format msgid "could not create transaction\n" msgstr "nelze vytvořit transakci\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1180 +#, c-format msgid "could not initialize transaction\n" msgstr "nelze inicializovat transakci\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1207 +#, c-format msgid "could not prepare transaction\n" msgstr "nelze připravit transakci\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1212 +#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nelze provést transakci\n" -#: lib/libalpm/trans.c:212 #, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" -#: lib/libalpm/trans.c:483 +#, c-format msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" msgstr "V rodičovském prostředí chybí /bin/sh, ruším provádění skriptů\n" -#: lib/libalpm/trans.c:494 +#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n" -#: lib/libalpm/trans.c:533 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:551 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "nelze spustit nový proces (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:561 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "nelze změnit kořenový adresář (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:566 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)\n" msgstr "nelze změnit adresář na / (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:575 #, c-format msgid "call to popen failed (%s)" msgstr "volání popen selhalo (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:594 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:603 +#, c-format msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" msgstr "správné spuštění skriptu selhalo\n" -#: lib/libalpm/trans.c:612 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:207 #, c-format msgid "failed to make path '%s' : %s\n" msgstr "selhalo vytvoření cesty '%s': %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:392 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "nelze otevřít %s: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:579 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "neexistuje cache %s, vytvářím...\n" -#: lib/libalpm/util.c:595 +#, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "nelze vytvořit cache balíčků, používám /tmp\n" -#: lib/libalpm/util.c:644 #, c-format msgid "md5: %s can't be opened\n" msgstr "md5: %s nemohl být otevřen\n" -#: lib/libalpm/util.c:646 #, c-format msgid "md5: %s can't be read\n" msgstr "md5: %s nemohl být přečten\n" |