index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:45:49 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:53:38 +1000 |
commit | 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc (patch) | |
tree | 06e2a52f8b5fded89a7fec43679e2dfdf8b95fed /lib/libalpm/po/cs.po | |
parent | 47a7ea8c86d414acd0ad3be7861dd16a0b15b3db (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/cs.po | 44 |
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index 4aaf6f1c..964165b3 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011. # <markotahal@gmail.com>, 2011. -# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011. +# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-15 08:43+0000\n" -"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:04+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "nelze přidat položku '%s' do mezipaměti\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n" +msgstr "chyba při čtení souboru %s: %s\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -162,9 +162,9 @@ msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "selhalo získání některých souborů z %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" @@ -210,9 +210,9 @@ msgstr "nelze vyřešit \"%s\", závislost \"%s\"\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "nepodařilo se získat informace o souborovém systému %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -230,9 +230,9 @@ msgstr "Oddíl %s je plný: je potřeba %jd bloků, ale k dispozici je jen %jd\n msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "nepodařilo se určit přípojné body souborového systému\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "nepodařilo se určit kořen přípojného bodu %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -494,9 +494,9 @@ msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "nelze změnit adresář %s: %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -542,13 +542,13 @@ msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů, protože je konfliktní s '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "selhalo získání některých souborů" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "není dostatek volného místa na disku" +msgstr "" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -574,9 +574,9 @@ msgstr "nelze odstranit %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" @@ -615,9 +615,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho " "%s\n" - -#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -#~ msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s (%s)\n" - -#~ msgid "insufficient privileges" -#~ msgstr "nedostatečná oprávnění" |