index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> | 2008-08-23 23:13:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | 2008-08-23 23:13:12 +0200 |
commit | 4b4ad18348f59393024a8a702e97983a2c692e42 (patch) | |
tree | e1c952af15a46849c31b878f54855229210dfe87 | |
parent | b0b5dabf1bbf5f3a6ba8476651356fed103f8781 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/it.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 30 |
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index c745c5dc..ed4dd3b9 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-19 17:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:30+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "nessun repository corrispondente" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" -msgstr "pacchetto non valido o corrotto" +msgstr "delta non valido o corrotto" #, c-format msgid "delta patch failed" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "errore di libarchive" #, c-format msgid "download library error" -msgstr "errore nel scaricare la libreria" +msgstr "si è verificato un errore della libreria durante il download" #, c-format msgid "error invoking external downloader" @@ -450,9 +450,11 @@ msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà reinstallato\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (%s => %s)\n" +msgstr "" +"installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => %" +"s)\n" #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" @@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili\n" #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "rimuovo '%s' dalla lista perché va in conflitto con '%s'\n" +msgstr "rimozione di '%s' dalla lista perché va in conflitto con '%s'\n" #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -562,6 +564,3 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n" - -#~ msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" -#~ msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:30+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -290,17 +290,17 @@ msgstr "uso" msgid "operation" msgstr "operazione" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operations:\n" -msgstr "operazione" +msgstr "operazioni:\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" msgstr "" "\n" -"usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n" +"usare '%s {-h --help}' con un'operazione per le opzioni disponibili\n" #, c-format msgid "" @@ -474,11 +474,9 @@ msgstr "" " -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei " "pacchetti\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" -msgstr "" -" --needed aggiorna solo i pacchetti non aggiornati o da " -"installare\n" +msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n" #, c-format msgid "" @@ -932,9 +930,9 @@ msgstr "Rimuovere (%d):" msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f MB\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "Dip. opzionali :" +msgstr "Dipendenze opzionali di %s\n" #, c-format msgid "[Y/n]" @@ -1249,11 +1247,11 @@ msgstr " -R, --repackage Ricrea il pacchetto in pkg/ senza compilarlo" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con pacman" -#, fuzzy msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" -msgstr " --source Non compila il pacchetto, genera solo un archivio" +msgstr "" +" --allsource Genera solo un archivio includendo i sorgenti scaricati" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr " --asroot Consente a makepkg di avviarsi da root" @@ -1265,10 +1263,10 @@ msgstr "" " --holdver Previene l'incremento automatico della versione per i " "PKGBUILD di sviluppo" -#, fuzzy msgid "" " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr " --source Non compila il pacchetto, genera solo un archivio" +msgstr "" +" --source Genera solo un archivio escludendo i sorgenti scaricati" msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "Queste opzioni possono essere passate a pacman:" @@ -1405,7 +1403,7 @@ msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "Lo script install (%s) non esiste." msgid "options array contains unknown option '%s'" -msgstr "l'array options contiene un'opzione sconosciuta '%s'" +msgstr "l'array options contiene l'opzione sconosciuta '%s'" msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "" |