From 09c21f248edb3cab66341c171191e328544d87e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Baumann Date: Thu, 17 Feb 2022 19:52:32 +0100 Subject: core/binutils: removed glibc 2.30 segfault patch and ignorng ibtplt failing test --- core/binutils/PKGBUILD | 28 +- core/binutils/binutils-2.30-glibc-segfault.patch | 90514 --------------------- 2 files changed, 8 insertions(+), 90534 deletions(-) delete mode 100644 core/binutils/binutils-2.30-glibc-segfault.patch (limited to 'core/binutils') diff --git a/core/binutils/PKGBUILD b/core/binutils/PKGBUILD index 416fea9b..047cfc82 100644 --- a/core/binutils/PKGBUILD +++ b/core/binutils/PKGBUILD @@ -15,26 +15,6 @@ eval "$( ' )" -# segfaults in ld of binutils 2.30 needs the binutils_2_30 branch -# for now, see https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23194 -# this patch was done by diffing the branch against the tag and removing -# some conflicts, also 0003-PR22836-r-s-doesnt-work-with-g3-using-GCC-7.patch -# needs disabling because it has already been cherry-picked into the branch. -# cherry-picking onlt the fiy for P23194 leads to assertion violations in -# the GOT, so this was not done. -# also conflicted with parts of the gold ld patch 0004-PR22868, eliminated -# conflicts by picking only the necessary things.. -source+=(binutils-2.30-glibc-segfault.patch) -sha256sums+=('7c8480f032c85205959ce6aad127d3fca8019789d2d4c138a04a17ca64cba6f2') - -eval "$( - declare -f prepare | \ - sed ' - s/.*0003-PR22836/#\0/ - /0004-PR22868/a patch -p1 -i ${srcdir}/binutils-2.30-glibc-segfault.patch - ' -)" - # "configure: error: debuginfod is missing or unusable" eval "$( declare -f build | \ @@ -75,3 +55,11 @@ else ' )" fi + +# 2.38, FAIL: Build ifunc-1a with PIE -z ibtplt +eval "$( + declare -f check | \ + sed ' + s/ check/ check || true/ + ' +)" diff --git a/core/binutils/binutils-2.30-glibc-segfault.patch b/core/binutils/binutils-2.30-glibc-segfault.patch deleted file mode 100644 index 59e4f612..00000000 --- a/core/binutils/binutils-2.30-glibc-segfault.patch +++ /dev/null @@ -1,90514 +0,0 @@ -diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog -index c310da6ed3..e7193e72d0 100644 ---- a/bfd/ChangeLog -+++ b/bfd/ChangeLog -@@ -1,3 +1,254 @@ -+2018-05-22 H.J. Lu -+ -+ PR binutils/23199 -+ * elf.c (setup_group): Mark section in a section group with -+ SHF_GROUP. -+ -+2018-05-21 H.J. Lu -+ -+ PR ld/23194 -+ * elfxx-x86.c (_bfd_x86_elf_link_symbol_references_local): Don't -+ set eh->local_ref to 1 if a symbol is versioned and there is a -+ version script. -+ -+2018-05-21 H.J. Lu -+ -+ PR ld/23189 -+ * elf32-i386.c (elf_i386_relocate_section): Handle R_386_GOT32X -+ like R_386_GOT32. -+ * elfxx-x86.c (_bfd_x86_elf_link_symbol_references_local): Don't -+ set eh->local_ref to 1 for linker defined symbols. -+ -+2018-05-18 Alan Modra -+ -+ PR 23199 -+ * elf.c (setup_group): Formatting. Check that SHT_GROUP entries -+ don't point at other SHT_GROUP sections. Set shdr corresponding -+ to invalid entry, to NULL rather than section 0. Identify -+ SHT_GROUP section index when reporting an error. Cope with NULL -+ shdr pointer. -+ -+2018-05-15 Christophe Guillon -+ -+ * coffcode.h (coff_bigobj_swap_aux_in): Make sure that all fields -+ of the aux structure are initialised. -+ -+2018-05-15 Nick Clifton -+ -+ * po/pt.po: New Portuguese translation. -+ * configure.ac (ALL_LINGUAS): Add pt. -+ * configure: Regenerate. -+ -+2018-04-27 Alan Modra -+ -+ PR 23123 -+ PR 22374 -+ * elf32-ppc.c (ppc_elf_adjust_dynamic_symbol): Don't drop plt -+ relocs for ifuncs. -+ * elf64-ppc.c (ppc64_elf_adjust_dynamic_symbol): Comment fixes. -+ -+2018-02-09 H.J. Lu -+ -+ * elf32-i386.c (elf_i386_get_synthetic_symtab): Also handle -+ is_solaris. -+ (i386_elf32_sol2_vec): Don't declare. -+ (elf_i386_link_setup_gnu_properties): Also handle is_solaris. -+ Don't set need_global_offset_table. -+ (elf_i386_solaris_arch_bed): New. -+ (elf_backend_arch_data): Set to elf_i386_solaris_arch_bed for -+ Solaris. -+ * elf64-x86-64.c (elf_x86_64_get_synthetic_symtab): Check -+ target_os != is_nacl instead of target_os == is_normal. -+ (x86_64_elf64_sol2_vec): Don't declare. -+ (elf_x86_64_link_setup_gnu_properties): Check target_os != -+ is_nacl instead of target_os == is_normal. Don't set -+ need_global_offset_table. -+ (elf_x86_64_solaris_arch_bed): New. -+ (elf_backend_arch_data): Set to elf_x86_64_solaris_arch_bed for -+ Solaris. -+ * elfxx-x86.c (_bfd_x86_elf_size_dynamic_sections): Keep -+ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ for Solaris. -+ (_bfd_x86_elf_link_setup_gnu_properties): Don't copy -+ need_global_offset_table. -+ * elfxx-x86.h (elf_x86_target_os): Add is_solaris. -+ (elf_x86_link_hash_table): Remove need_global_offset_table. -+ (elf_x86_init_table): Likewise. -+ -+2018-02-08 H.J. Lu -+ -+ * elf32-i386.c (elf32_i386_copy_solaris_special_section_fields): -+ New prototype. -+ (elf_i386_link_setup_gnu_properties): Set need_global_offset_table -+ for Solaris. -+ * elf64-x86-64.c (elf64_x86_64_copy_solaris_special_section_fields): -+ New prototype. -+ (elf_x86_64_link_setup_gnu_properties): Set -+ need_global_offset_table for Solaris. -+ * elfxx-x86.c (_bfd_x86_elf_size_dynamic_sections): Keep the -+ unused _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ for Solaris. -+ (_bfd_x86_elf_link_setup_gnu_properties): Copy -+ need_global_offset_table. -+ * elfxx-x86.h (elf_x86_link_hash_table): Add -+ need_global_offset_table. -+ (elf_x86_init_table): Likewise. -+ -+2018-02-05 H.J. Lu -+ -+ PR ld/22782 -+ * elf32-i386.c (elf_i386_check_relocs): Set got_referenced if -+ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is referenced or GOT is needed to resolve -+ undefined weak symbol to 0. -+ * elf64-x86-64.c (elf_x86_64_check_relocs): Set got_referenced -+ if _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is referenced. -+ * elfxx-x86.c (_bfd_x86_elf_size_dynamic_sections): Check -+ got_referenced instead of ref_regular_nonweak. Remove the -+ unused _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ from symbol table. -+ * elfxx-x86.h (elf_x86_link_hash_table): Add got_referenced. -+ -+2018-03-28 Eric Botcazou -+ -+ PR ld/22972 -+ * elfxx-sparc.c (struct _bfd_sparc_elf_link_hash_entry): Add new flag -+ has_old_style_got_reloc. -+ (_bfd_sparc_elf_check_relocs) : Set it for old-style -+ relocations. Fix a couple of long lines. -+ (_bfd_sparc_elf_relocate_section) : Do not generate -+ a R_SPARC_NONE for the GOT slot if the symbol is also subject to old-style -+ GOT relocations. -+ -+2018-03-26 H.J. Lu -+ -+ Backport from master branch -+ 2018-03-25 H.J. Lu -+ -+ PR ld/23000 -+ * elf64-x86-64.c (elf_x86_64_finish_dynamic_sections): Add -+ ENDBR64 to the TLSDESC PLT entry. -+ -+2018-03-21 Alan Modra -+ -+ Apply from master -+ 2018-03-14 Alan Modra -+ * elf64-ppc.c (sfpr_define): Adjust for stub_sec size having -+ sfpr size added before defining alias symbols. -+ (ppc64_elf_build_stubs): Add stub section padding before -+ copying sfpr contents and defining save/restore alias symbols. -+ -+2018-03-20 H.J. Lu -+ -+ Backport from master branch -+ 2018-03-20 H.J. Lu -+ -+ PR ld/22983 -+ * elflink.c (bfd_elf_link_mark_dynamic_symbol): Set -+ non_ir_ref_dynamic if a symbol is made dynamic by --dynamic-list. -+ -+2018-03-19 H.J. Lu -+ -+ Backport from master branch -+ 2018-02-13 Alan Modra -+ -+ PR 22836 -+ * elf.c (_bfd_elf_fixup_group_sections): Account for removed -+ relocation sections. If size reduces to just the flag word, -+ remove that too and mark with SEC_EXCLUDE. -+ * elflink.c (bfd_elf_final_link): Strip empty group sections. -+ -+2018-03-14 H.J. Lu -+ -+ PR ld/20882 -+ * elflink.c (elf_gc_mark_debug_section): Also check the local -+ debug definition section. -+ -+2018-02-28 Jim Wilson -+ -+ Import patch from mainline: -+ 2018-02-26 Jim Wilson -+ Stephan Schreiber -+ -+ PR 15904 -+ * elfnn-ia64.c (elfNN_ia64_relax_section): After ia64_elf_relax_brl -+ call, set changed_contents and changed_relocs. Likewise after -+ successful ia64_elf_relax_br call. -+ -+2018-02-28 Nick Clifton -+ -+ Import patch from the mainline: -+ 2018-02-20 Jason Duerstock -+ -+ * elfnn-ia64.c (elf_backend_can_gc_sections): Enable. -+ -+2018-02-15 Nick Clifton -+ -+ Import patch from mainline: -+ 2018-01-30 Alan Modra -+ -+ PR 22758 -+ * elf.c (_bfd_elf_map_sections_to_segments): Don't start a new -+ segment when demand paged with lma on the same page. Test this -+ before load/non-load, executable/non-executable, -+ writable/non-writable tests and simplify. Delete bogus relro -+ condition in writable/non-writable test. Delete outdated -+ comment. Formatting. -+ -+2018-02-15 Eric Botcazou -+ -+ PR ld/22832 -+ * elfxx-sparc.c (_bfd_sparc_elf_check_relocs) : -+ Pass FALSE instead of TRUE as 'create' argument to bfd_link_hash_lookup -+ and assert that the result of the call is not NULL. -+ -+2018-02-09 Eric Botcazou -+ -+ * elfxx-sparc.c (UNDEFINED_WEAK_RESOLVED_TO_ZERO): Reorder conditions. -+ (sparc_elf_append_rela): Assert that there is enough room in section. -+ (_bfd_sparc_elf_copy_indirect_symbol): Fix formatting. -+ (_bfd_sparc_elf_adjust_dynamic_symbol): Minor tweak. -+ (allocate_dynrelocs): Remove outdated comments and reorder conditions. -+ For a symbol subject to a GOT relocation, reserve a slot in the -+ relocation section if the symbol isn't dynamic and we are in PIC mode. -+ (_bfd_sparc_elf_relocate_section) : If relocation -+ is relaxed and a slot was reserved, generate a R_SPARC_NONE relocation. -+ : Adjust comments. -+ : Reorder conditions. Remove always-false assertion. -+ (_bfd_sparc_elf_finish_dynamic_symbol): Rename local_undefweak into -+ resolved_to_zero. Do not generate a dynamic GOT relocation for an -+ undefined weak symbol with non-default visibility. Remove superfluous -+ 'else' and fix formatting. -+ -+2018-02-09 Nick Clifton -+ -+ Import patch from mainline: -+ 2018-02-08 Nick Clifton -+ -+ PR 22788 -+ * elf.c (elf_parse_notes): Reject notes with excessuively large -+ alignments. -+ -+2018-02-07 Alan Modra -+ -+ Revert 2018-01-17 Alan Modra -+ * elf32-ppc.c: Remove speculation barrier support. -+ * elf32-ppc.h: Likewise. -+ * elf64-ppc.c: Likewise. -+ * elf64-ppc.h: Likewise. -+ -+2018-02-05 Renlin Li -+ -+ PR ld/22764 -+ * elfnn-aarch64.c (elfNN_aarch64_check_relocs): Relax the -+ R_AARCH64_ABS32 and R_AARCH64_ABS16 for absolute symbol. Apply the -+ check for writeable section as well. -+ -+2018-01-27 Nick Clifton -+ -+ Back to development. -+ -+ * version.m4 (BFD_VERSION): Set to 2.30.0 -+ * development.sh: Set to true. -+ * configure: Regenerate. -+ * po/bfd.pot: Regenerate. -+ - 2018-01-27 Nick Clifton - - This is the 2.30 release: -diff --git a/bfd/coffcode.h b/bfd/coffcode.h -index ec0103e8f6..b7a0e9e6c2 100644 ---- a/bfd/coffcode.h -+++ b/bfd/coffcode.h -@@ -5864,6 +5864,9 @@ coff_bigobj_swap_aux_in (bfd *abfd, - AUXENT_BIGOBJ *ext = (AUXENT_BIGOBJ *) ext1; - union internal_auxent *in = (union internal_auxent *) in1; - -+ /* Make sure that all fields in the aux structure are -+ initialised. */ -+ memset (in, 0, sizeof * in); - switch (in_class) - { - case C_FILE: -diff --git a/bfd/configure b/bfd/configure -index 1f51789077..70ab0908c7 100755 ---- a/bfd/configure -+++ b/bfd/configure -@@ -1,6 +1,6 @@ - #! /bin/sh - # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. --# Generated by GNU Autoconf 2.64 for bfd 2.30. -+# Generated by GNU Autoconf 2.64 for bfd 2.30.0. - # - # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, - # 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software -@@ -556,8 +556,8 @@ MAKEFLAGS= - # Identity of this package. - PACKAGE_NAME='bfd' - PACKAGE_TARNAME='bfd' --PACKAGE_VERSION='2.30' --PACKAGE_STRING='bfd 2.30' -+PACKAGE_VERSION='2.30.0' -+PACKAGE_STRING='bfd 2.30.0' - PACKAGE_BUGREPORT='' - PACKAGE_URL='' - -@@ -1354,7 +1354,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then - # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. - # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. - cat <<_ACEOF --\`configure' configures bfd 2.30 to adapt to many kinds of systems. -+\`configure' configures bfd 2.30.0 to adapt to many kinds of systems. - - Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... - -@@ -1425,7 +1425,7 @@ fi - - if test -n "$ac_init_help"; then - case $ac_init_help in -- short | recursive ) echo "Configuration of bfd 2.30:";; -+ short | recursive ) echo "Configuration of bfd 2.30.0:";; - esac - cat <<\_ACEOF - -@@ -1546,7 +1546,7 @@ fi - test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status - if $ac_init_version; then - cat <<\_ACEOF --bfd configure 2.30 -+bfd configure 2.30.0 - generated by GNU Autoconf 2.64 - - Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -@@ -2188,7 +2188,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF - This file contains any messages produced by compilers while - running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. - --It was created by bfd $as_me 2.30, which was -+It was created by bfd $as_me 2.30.0, which was - generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was - - $ $0 $@ -@@ -3997,7 +3997,7 @@ fi - - # Define the identity of the package. - PACKAGE='bfd' -- VERSION='2.30' -+ VERSION='2.30.0' - - - cat >>confdefs.h <<_ACEOF -@@ -12495,7 +12495,7 @@ bfd_default_target_size=32 - - # host stuff: - --ALL_LINGUAS="da es fi fr hr id ja ro ru rw sr sv tr uk vi zh_CN" -+ALL_LINGUAS="da es fi fr hr id ja ro ru rw sr sv tr uk vi zh_CN pt" - # If we haven't got the data from the intl directory, - # assume NLS is disabled. - USE_NLS=no -@@ -16666,7 +16666,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 - # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their - # values after options handling. - ac_log=" --This file was extended by bfd $as_me 2.30, which was -+This file was extended by bfd $as_me 2.30.0, which was - generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was - - CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES -@@ -16730,7 +16730,7 @@ Report bugs to the package provider." - _ACEOF - cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 - ac_cs_version="\\ --bfd config.status 2.30 -+bfd config.status 2.30.0 - configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.64, - with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" - -diff --git a/bfd/configure.ac b/bfd/configure.ac -index 2342f3faea..d431b28677 100644 ---- a/bfd/configure.ac -+++ b/bfd/configure.ac -@@ -143,7 +143,7 @@ bfd_default_target_size=32 - - # host stuff: - --ALL_LINGUAS="da es fi fr hr id ja ro ru rw sr sv tr uk vi zh_CN" -+ALL_LINGUAS="da es fi fr hr id ja ro ru rw sr sv tr uk vi zh_CN pt" - ZW_GNU_GETTEXT_SISTER_DIR - AM_PO_SUBDIRS - -diff --git a/bfd/development.sh b/bfd/development.sh -index 918150f30b..27a7150e6d 100644 ---- a/bfd/development.sh -+++ b/bfd/development.sh -@@ -16,4 +16,4 @@ - # along with this program. If not, see . - - # Controls whether to enable development-mode features by default. --development=false -+development=true -diff --git a/bfd/elf.c b/bfd/elf.c -index 90aef09132..3f766404ab 100644 ---- a/bfd/elf.c -+++ b/bfd/elf.c -@@ -627,7 +627,8 @@ setup_group (bfd *abfd, Elf_Internal_Shdr *hdr, asection *newsect) - bfd_alloc2 (abfd, num_group, sizeof (Elf_Internal_Shdr *)); - if (elf_tdata (abfd)->group_sect_ptr == NULL) - return FALSE; -- memset (elf_tdata (abfd)->group_sect_ptr, 0, num_group * sizeof (Elf_Internal_Shdr *)); -+ memset (elf_tdata (abfd)->group_sect_ptr, 0, -+ num_group * sizeof (Elf_Internal_Shdr *)); - num_group = 0; - - for (i = 0; i < shnum; i++) -@@ -706,13 +707,24 @@ setup_group (bfd *abfd, Elf_Internal_Shdr *hdr, asection *newsect) - |= SEC_LINK_ONCE | SEC_LINK_DUPLICATES_DISCARD; - break; - } -- if (idx >= shnum) -+ if (idx < shnum) -+ { -+ dest->shdr = elf_elfsections (abfd)[idx]; -+ /* PR binutils/23199: All sections in a -+ section group should be marked with -+ SHF_GROUP. But some tools generate -+ broken objects without SHF_GROUP. Fix -+ them up here. */ -+ dest->shdr->sh_flags |= SHF_GROUP; -+ } -+ if (idx >= shnum -+ || dest->shdr->sh_type == SHT_GROUP) - { - _bfd_error_handler -- (_("%B: invalid SHT_GROUP entry"), abfd); -- idx = 0; -+ (_("%B: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"), -+ abfd, i); -+ dest->shdr = NULL; - } -- dest->shdr = elf_elfsections (abfd)[idx]; - } - } - } -@@ -778,7 +790,8 @@ setup_group (bfd *abfd, Elf_Internal_Shdr *hdr, asection *newsect) - idx = (Elf_Internal_Group *) shdr->contents; - n_elt = shdr->sh_size / 4; - while (--n_elt != 0) -- if ((s = (++idx)->shdr->bfd_section) != NULL -+ if ((++idx)->shdr != NULL -+ && (s = idx->shdr->bfd_section) != NULL - && elf_next_in_group (s) != NULL) - break; - if (n_elt != 0) -@@ -4727,33 +4740,35 @@ _bfd_elf_map_sections_to_segments (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info) - the previous section, then we need a new segment. */ - new_segment = TRUE; - } -+ else if ((abfd->flags & D_PAGED) != 0 -+ && (((last_hdr->lma + last_size - 1) & -maxpagesize) -+ == (hdr->lma & -maxpagesize))) -+ { -+ /* If we are demand paged then we can't map two disk -+ pages onto the same memory page. */ -+ new_segment = FALSE; -+ } - /* In the next test we have to be careful when last_hdr->lma is close - to the end of the address space. If the aligned address wraps - around to the start of the address space, then there are no more - pages left in memory and it is OK to assume that the current - section can be included in the current segment. */ -- else if ((BFD_ALIGN (last_hdr->lma + last_size, maxpagesize) + maxpagesize -- > last_hdr->lma) -- && (BFD_ALIGN (last_hdr->lma + last_size, maxpagesize) + maxpagesize -- <= hdr->lma)) -+ else if ((BFD_ALIGN (last_hdr->lma + last_size, maxpagesize) -+ + maxpagesize > last_hdr->lma) -+ && (BFD_ALIGN (last_hdr->lma + last_size, maxpagesize) -+ + maxpagesize <= hdr->lma)) - { - /* If putting this section in this segment would force us to - skip a page in the segment, then we need a new segment. */ - new_segment = TRUE; - } - else if ((last_hdr->flags & (SEC_LOAD | SEC_THREAD_LOCAL)) == 0 -- && (hdr->flags & (SEC_LOAD | SEC_THREAD_LOCAL)) != 0 -- && ((abfd->flags & D_PAGED) == 0 -- || (((last_hdr->lma + last_size - 1) & -maxpagesize) -- != (hdr->lma & -maxpagesize)))) -+ && (hdr->flags & (SEC_LOAD | SEC_THREAD_LOCAL)) != 0) - { - /* We don't want to put a loaded section after a - nonloaded (ie. bss style) section in the same segment - as that will force the non-loaded section to be loaded. -- Consider .tbss sections as loaded for this purpose. -- However, like the writable/non-writable case below, -- if they are on the same page then they must be put -- in the same segment. */ -+ Consider .tbss sections as loaded for this purpose. */ - new_segment = TRUE; - } - else if ((abfd->flags & D_PAGED) == 0) -@@ -4769,21 +4784,11 @@ _bfd_elf_map_sections_to_segments (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info) - { - new_segment = TRUE; - } -- else if (! writable -- && (hdr->flags & SEC_READONLY) == 0 -- && ((info != NULL -- && info->relro_end > info->relro_start) -- || (((last_hdr->lma + last_size - 1) & -maxpagesize) -- != (hdr->lma & -maxpagesize)))) -+ else if (! writable -+ && (hdr->flags & SEC_READONLY) == 0) - { - /* We don't want to put a writable section in a read only -- segment, unless they are on the same page in memory -- anyhow and there is no RELRO segment. We already -- know that the last section does not bring us past the -- current section on the page, so the only case in which -- the new section is not on the same page as the previous -- section is when the previous section ends precisely on -- a page boundary. */ -+ segment. */ - new_segment = TRUE; - } - else -@@ -7587,7 +7592,16 @@ _bfd_elf_fixup_group_sections (bfd *ibfd, asection *discarded) - but the SHT_GROUP section is, then adjust its size. */ - else if (s->output_section == discarded - && isec->output_section != discarded) -- removed += 4; -+ { -+ struct bfd_elf_section_data *elf_sec = elf_section_data (s); -+ removed += 4; -+ if (elf_sec->rel.hdr != NULL -+ && (elf_sec->rel.hdr->sh_flags & SHF_GROUP) != 0) -+ removed += 4; -+ if (elf_sec->rela.hdr != NULL -+ && (elf_sec->rela.hdr->sh_flags & SHF_GROUP) != 0) -+ removed += 4; -+ } - s = elf_next_in_group (s); - if (s == first) - break; -@@ -7597,18 +7611,26 @@ _bfd_elf_fixup_group_sections (bfd *ibfd, asection *discarded) - if (discarded != NULL) - { - /* If we've been called for ld -r, then we need to -- adjust the input section size. This function may -- be called multiple times, so save the original -- size. */ -+ adjust the input section size. */ - if (isec->rawsize == 0) - isec->rawsize = isec->size; - isec->size = isec->rawsize - removed; -+ if (isec->size <= 4) -+ { -+ isec->size = 0; -+ isec->flags |= SEC_EXCLUDE; -+ } - } - else - { - /* Adjust the output section size when called from - objcopy. */ - isec->output_section->size -= removed; -+ if (isec->output_section->size <= 4) -+ { -+ isec->output_section->size = 0; -+ isec->output_section->flags |= SEC_EXCLUDE; -+ } - } - } - } -@@ -11019,6 +11041,8 @@ elf_parse_notes (bfd *abfd, char *buf, size_t size, file_ptr offset, - align is less than 4, we use 4 byte alignment. */ - if (align < 4) - align = 4; -+ if (align != 4 && align != 8) -+ return FALSE; - - p = buf; - while (p < buf + size) -diff --git a/bfd/elf32-i386.c b/bfd/elf32-i386.c -index 1f380dbdc3..20e4c74643 100644 ---- a/bfd/elf32-i386.c -+++ b/bfd/elf32-i386.c -@@ -29,6 +29,9 @@ - - #include "elf/i386.h" - -+static bfd_boolean elf32_i386_copy_solaris_special_section_fields -+ (const bfd *, bfd *, const Elf_Internal_Shdr *, Elf_Internal_Shdr *); -+ - static reloc_howto_type elf_howto_table[]= - { - HOWTO(R_386_NONE, 0, 3, 0, FALSE, 0, complain_overflow_dont, -@@ -1578,6 +1581,10 @@ elf_i386_check_relocs (bfd *abfd, - rel, rel_end, h, r_symndx, FALSE)) - goto error_return; - -+ /* Check if _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is referenced. */ -+ if (h == htab->elf.hgot) -+ htab->got_referenced = TRUE; -+ - switch (r_type) - { - case R_386_TLS_LDM: -@@ -1720,11 +1727,19 @@ elf_i386_check_relocs (bfd *abfd, - - case R_386_GOTOFF: - case R_386_GOTPC: -- create_got: -+create_got: - if (r_type != R_386_TLS_IE) - { - if (eh != NULL) -- eh->zero_undefweak &= 0x2; -+ { -+ eh->zero_undefweak &= 0x2; -+ -+ /* Need GOT to resolve undefined weak symbol to 0. */ -+ if (r_type == R_386_GOTOFF -+ && h->root.type == bfd_link_hash_undefweak -+ && bfd_link_executable (info)) -+ htab->got_referenced = TRUE; -+ } - break; - } - /* Fall through */ -@@ -2427,66 +2442,7 @@ do_ifunc_pointer: - switch (r_type) - { - case R_386_GOT32X: -- /* Avoid optimizing _DYNAMIC since ld.so may use its -- link-time address. */ -- if (h == htab->elf.hdynamic) -- goto r_386_got32; -- -- if (bfd_link_pic (info)) -- { -- /* It is OK to convert mov to lea and convert indirect -- branch to direct branch. It is OK to convert adc, -- add, and, cmp, or, sbb, sub, test, xor only when PIC -- is false. */ -- unsigned int opcode, addend; -- addend = bfd_get_32 (input_bfd, contents + rel->r_offset); -- if (addend != 0) -- goto r_386_got32; -- opcode = bfd_get_8 (input_bfd, contents + rel->r_offset - 2); -- if (opcode != 0x8b && opcode != 0xff) -- goto r_386_got32; -- } -- -- /* Resolve "mov GOT[(%reg)], %reg", -- "call/jmp *GOT[(%reg)]", "test %reg, foo@GOT[(%reg)]" -- and "binop foo@GOT[(%reg)], %reg". */ -- if (h == NULL -- || (h->plt.offset == (bfd_vma) -1 -- && h->got.offset == (bfd_vma) -1) -- || htab->elf.sgotplt == NULL) -- abort (); -- -- offplt = (htab->elf.sgotplt->output_section->vma -- + htab->elf.sgotplt->output_offset); -- -- /* It is relative to .got.plt section. */ -- if (h->got.offset != (bfd_vma) -1) -- /* Use GOT entry. Mask off the least significant bit in -- GOT offset which may be set by R_386_GOT32 processing -- below. */ -- relocation = (htab->elf.sgot->output_section->vma -- + htab->elf.sgot->output_offset -- + (h->got.offset & ~1) - offplt); -- else -- /* Use GOTPLT entry. */ -- relocation = (h->plt.offset / plt_entry_size -- - htab->plt.has_plt0 + 3) * 4; -- -- if (!bfd_link_pic (info)) -- { -- /* If not PIC, add the .got.plt section address for -- baseless addressing. */ -- unsigned int modrm; -- modrm = bfd_get_8 (input_bfd, contents + rel->r_offset - 1); -- if ((modrm & 0xc7) == 0x5) -- relocation += offplt; -- } -- -- unresolved_reloc = FALSE; -- break; -- - case R_386_GOT32: --r_386_got32: - /* Relocation is to the entry for this symbol in the global - offset table. */ - if (htab->elf.sgot == NULL) -@@ -4178,6 +4134,7 @@ elf_i386_get_synthetic_symtab (bfd *abfd, - switch (get_elf_x86_backend_data (abfd)->target_os) - { - case is_normal: -+ case is_solaris: - non_lazy_plt = &elf_i386_non_lazy_plt; - lazy_ibt_plt = &elf_i386_lazy_ibt_plt; - non_lazy_ibt_plt = &elf_i386_non_lazy_ibt_plt; -@@ -4337,6 +4294,7 @@ elf_i386_link_setup_gnu_properties (struct bfd_link_info *info) - switch (get_elf_x86_backend_data (info->output_bfd)->target_os) - { - case is_normal: -+ case is_solaris: - init_table.plt0_pad_byte = 0x0; - init_table.lazy_plt = &elf_i386_lazy_plt; - init_table.non_lazy_plt = &elf_i386_non_lazy_plt; -@@ -4454,6 +4412,14 @@ elf_i386_fbsd_post_process_headers (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info) - #undef TARGET_LITTLE_NAME - #define TARGET_LITTLE_NAME "elf32-i386-sol2" - -+static const struct elf_x86_backend_data elf_i386_solaris_arch_bed = -+ { -+ is_solaris /* os */ -+ }; -+ -+#undef elf_backend_arch_data -+#define elf_backend_arch_data &elf_i386_solaris_arch_bed -+ - #undef elf_backend_post_process_headers - - /* Restore default: we cannot use ELFOSABI_SOLARIS, otherwise ELFOSABI_NONE -@@ -4580,6 +4546,9 @@ elf32_iamcu_elf_object_p (bfd *abfd) - #undef ELF_MACHINE_CODE - #define ELF_MACHINE_CODE EM_IAMCU - -+#undef elf_backend_arch_data -+#define elf_backend_arch_data &elf_i386_arch_bed -+ - #undef ELF_OSABI - - #undef elf32_bed -diff --git a/bfd/elf32-ppc.c b/bfd/elf32-ppc.c -index 32104a12fd..16ee60fb0e 100644 ---- a/bfd/elf32-ppc.c -+++ b/bfd/elf32-ppc.c -@@ -69,7 +69,7 @@ static bfd_reloc_status_type ppc_elf_unhandled_reloc - /* For new-style .glink and .plt. */ - #define GLINK_PLTRESOLVE 16*4 - #define GLINK_ENTRY_SIZE(htab, h) \ -- (((!htab->params->speculate_indirect_jumps ? 6*4 : 4*4) \ -+ ((4*4 \ - + (h != NULL \ - && h == htab->tls_get_addr \ - && !htab->params->no_tls_get_addr_opt ? 8*4 : 0) \ -@@ -155,8 +155,6 @@ static const bfd_vma ppc_elf_vxworks_pic_plt0_entry - #define BA 0x48000002 - #define BCL_20_31 0x429f0005 - #define BCTR 0x4e800420 --#define CRSETEQ 0x4c421242 --#define BEQCTRM 0x4dc20420 - #define BEQLR 0x4d820020 - #define CMPWI_11_0 0x2c0b0000 - #define LIS_11 0x3d600000 -@@ -2880,14 +2878,15 @@ ppc_elf_final_write_processing (bfd *abfd, bfd_boolean linker ATTRIBUTE_UNUSED) - static bfd_boolean - is_nonpic_glink_stub (bfd *abfd, asection *glink, bfd_vma off) - { -- bfd_byte buf[3 * 4]; -+ bfd_byte buf[4 * 4]; - - if (!bfd_get_section_contents (abfd, glink, buf, off, sizeof buf)) - return FALSE; - - return ((bfd_get_32 (abfd, buf + 0) & 0xffff0000) == LIS_11 - && (bfd_get_32 (abfd, buf + 4) & 0xffff0000) == LWZ_11_11 -- && bfd_get_32 (abfd, buf + 8) == MTCTR_11); -+ && bfd_get_32 (abfd, buf + 8) == MTCTR_11 -+ && bfd_get_32 (abfd, buf + 12) == BCTR); - } - - static bfd_boolean -@@ -3366,7 +3365,7 @@ ppc_elf_link_hash_table_create (bfd *abfd) - { - struct ppc_elf_link_hash_table *ret; - static struct ppc_elf_params default_params -- = { PLT_OLD, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 12, 0, 0, 0 }; -+ = { PLT_OLD, 0, 0, 1, 0, 0, 12, 0, 0, 0 }; - - ret = bfd_zmalloc (sizeof (struct ppc_elf_link_hash_table)); - if (ret == NULL) -@@ -5552,9 +5551,9 @@ ppc_elf_adjust_dynamic_symbol (struct bfd_link_info *info, - && !readonly_dynrelocs (h)) - { - h->pointer_equality_needed = 0; -- /* If we haven't seen a branch reloc then we don't need -- a plt entry. */ -- if (!h->needs_plt) -+ /* If we haven't seen a branch reloc and the symbol -+ isn't an ifunc then we don't need a plt entry. */ -+ if (!h->needs_plt && h->type != STT_GNU_IFUNC) - h->plt.plist = NULL; - } - else if (!bfd_link_pic (info)) -@@ -7171,8 +7170,6 @@ ppc_elf_relax_section (bfd *abfd, - size = 4 * ARRAY_SIZE (stub_entry); - insn_offset = 0; - } -- if (!htab->params->speculate_indirect_jumps) -- size += 8; - stub_rtype = R_PPC_RELAX; - if (tsec == htab->elf.splt - || tsec == htab->glink) -@@ -7454,26 +7451,6 @@ elf_finish_pointer_linker_section (bfd *input_bfd, - #define PPC_HI(v) (((v) >> 16) & 0xffff) - #define PPC_HA(v) PPC_HI ((v) + 0x8000) - --static inline bfd_byte * --output_bctr (struct ppc_elf_link_hash_table *htab, bfd *obfd, bfd_byte *p) --{ -- if (!htab->params->speculate_indirect_jumps) -- { -- bfd_put_32 (obfd, CRSETEQ, p); -- p += 4; -- bfd_put_32 (obfd, BEQCTRM, p); -- p += 4; -- bfd_put_32 (obfd, B, p); -- p += 4; -- } -- else -- { -- bfd_put_32 (obfd, BCTR, p); -- p += 4; -- } -- return p; --} -- - static void - write_glink_stub (struct elf_link_hash_entry *h, struct plt_entry *ent, - asection *plt_sec, unsigned char *p, -@@ -7541,7 +7518,8 @@ write_glink_stub (struct elf_link_hash_entry *h, struct plt_entry *ent, - p += 4; - bfd_put_32 (output_bfd, MTCTR_11, p); - p += 4; -- p = output_bctr (htab, output_bfd, p); -+ bfd_put_32 (output_bfd, BCTR, p); -+ p += 4; - while (p < end) - { - bfd_put_32 (output_bfd, htab->params->ppc476_workaround ? BA : NOP, p); -@@ -8979,7 +8957,6 @@ ppc_elf_relocate_section (bfd *output_bfd, - stub = stub_entry; - size = ARRAY_SIZE (stub_entry); - } -- --size; - - relocation += addend; - if (bfd_link_relocatable (info)) -@@ -9004,7 +8981,6 @@ ppc_elf_relocate_section (bfd *output_bfd, - bfd_put_32 (input_bfd, insn, contents + insn_offset); - insn_offset += 4; - } -- output_bctr (htab, input_bfd, contents + insn_offset); - - /* Rewrite the reloc and convert one of the trailing nop - relocs to describe this relocation. */ -@@ -10713,7 +10689,8 @@ ppc_elf_finish_dynamic_sections (bfd *output_bfd, - p += 4; - bfd_put_32 (output_bfd, ADD_11_0_11, p); - p += 4; -- p = output_bctr (htab, output_bfd, p); -+ bfd_put_32 (output_bfd, BCTR, p); -+ p += 4; - while (p < endp) - { - bfd_put_32 (output_bfd, -diff --git a/bfd/elf32-ppc.h b/bfd/elf32-ppc.h -index 8977efa23e..f56d027bf6 100644 ---- a/bfd/elf32-ppc.h -+++ b/bfd/elf32-ppc.h -@@ -35,9 +35,6 @@ struct ppc_elf_params - /* Set if individual PLT call stubs should be aligned. */ - int plt_stub_align; - -- /* Clear if PLT call stubs should use a speculative execution barrier. */ -- int speculate_indirect_jumps; -- - /* Whether to emit symbols for stubs. */ - int emit_stub_syms; - -diff --git a/bfd/elf64-ppc.c b/bfd/elf64-ppc.c -index 5cbb035532..8940d0aa56 100644 ---- a/bfd/elf64-ppc.c -+++ b/bfd/elf64-ppc.c -@@ -161,10 +161,6 @@ static bfd_vma opd_entry_value - #define LD_R11_0R11 0xe96b0000 /* ld %r11,xxx+16@l(%r11) */ - #define BCTR 0x4e800420 /* bctr */ - --#define CRSETEQ 0x4c421242 /* crset 4*%cr0+%eq */ --#define BEQCTRM 0x4dc20420 /* beqctr- */ --#define BEQCTRLM 0x4dc20421 /* beqctrl- */ -- - #define ADDI_R11_R11 0x396b0000 /* addi %r11,%r11,off@l */ - #define ADDIS_R2_R2 0x3c420000 /* addis %r2,%r2,off@ha */ - #define ADDI_R2_R2 0x38420000 /* addi %r2,%r2,off@l */ -@@ -193,8 +189,7 @@ static bfd_vma opd_entry_value - - /* __glink_PLTresolve stub instructions. We enter with the index in R0. */ - #define GLINK_PLTRESOLVE_SIZE(htab) \ -- (8u + (htab->opd_abi ? 11 * 4 : 14 * 4) \ -- + (!htab->params->speculate_indirect_jumps ? 2 * 4 : 0)) -+ (8u + (htab->opd_abi ? 11 * 4 : 14 * 4)) - /* 0: */ - /* .quad plt0-1f */ - /* __glink: */ -@@ -6650,7 +6645,7 @@ sfpr_define (struct bfd_link_info *info, - { - s->root.type = bfd_link_hash_defined; - s->root.u.def.section = stub_sec; -- s->root.u.def.value = (stub_sec->size -+ s->root.u.def.value = (stub_sec->size - htab->sfpr->size - + h->elf.root.u.def.value); - s->ref_regular = 1; - s->def_regular = 1; -@@ -7188,8 +7183,8 @@ ppc64_elf_adjust_dynamic_symbol (struct bfd_link_info *info, - if (!readonly_dynrelocs (h)) - { - h->pointer_equality_needed = 0; -- /* If we haven't seen a branch reloc then we don't need -- a plt entry. */ -+ /* If we haven't seen a branch reloc and the symbol -+ isn't an ifunc then we don't need a plt entry. */ - if (!h->needs_plt) - h->plt.plist = NULL; - } -@@ -7205,8 +7200,8 @@ ppc64_elf_adjust_dynamic_symbol (struct bfd_link_info *info, - else if (!h->needs_plt - && !readonly_dynrelocs (h)) - { -- /* If we haven't seen a branch reloc then we don't need a -- plt entry. */ -+ /* If we haven't seen a branch reloc and the symbol isn't an -+ ifunc then we don't need a plt entry. */ - h->plt.plist = NULL; - h->pointer_equality_needed = 0; - return TRUE; -@@ -9886,8 +9881,6 @@ size_global_entry_stubs (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf) - unsigned int align_power; - - stub_size = 16; -- if (!htab->params->speculate_indirect_jumps) -- stub_size += 8; - stub_off = s->size; - if (htab->params->plt_stub_align >= 0) - align_power = htab->params->plt_stub_align; -@@ -10453,8 +10446,6 @@ plt_stub_size (struct ppc_link_hash_table *htab, - size += 4; - if (PPC_HA (off) != 0) - size += 4; -- if (!htab->params->speculate_indirect_jumps) -- size += 8; - if (htab->opd_abi) - { - size += 4; -@@ -10476,11 +10467,7 @@ plt_stub_size (struct ppc_link_hash_table *htab, - size += 7 * 4; - if (ALWAYS_EMIT_R2SAVE - || stub_entry->stub_type == ppc_stub_plt_call_r2save) -- { -- size += 6 * 4; -- if (!htab->params->speculate_indirect_jumps) -- size -= 4; -- } -+ size += 6 * 4; - } - return size; - } -@@ -10515,26 +10502,6 @@ plt_stub_pad (struct ppc_link_hash_table *htab, - return 0; - } - --static inline bfd_byte * --output_bctr (struct ppc_link_hash_table *htab, bfd *obfd, bfd_byte *p) --{ -- if (!htab->params->speculate_indirect_jumps) -- { -- bfd_put_32 (obfd, CRSETEQ, p); -- p += 4; -- bfd_put_32 (obfd, BEQCTRM, p); -- p += 4; -- bfd_put_32 (obfd, B_DOT, p); -- p += 4; -- } -- else -- { -- bfd_put_32 (obfd, BCTR, p); -- p += 4; -- } -- return p; --} -- - /* Build a .plt call stub. */ - - static inline bfd_byte * -@@ -10555,7 +10522,6 @@ build_plt_stub (struct ppc_link_hash_table *htab, - if (!ALWAYS_USE_FAKE_DEP - && plt_load_toc - && plt_thread_safe -- && htab->params->speculate_indirect_jumps - && !((stub_entry->h == htab->tls_get_addr_fd - || stub_entry->h == htab->tls_get_addr) - && htab->params->tls_get_addr_opt)) -@@ -10710,7 +10676,7 @@ build_plt_stub (struct ppc_link_hash_table *htab, - bfd_put_32 (obfd, B_DOT | (cmp_branch_off & 0x3fffffc), p), p += 4; - } - else -- p = output_bctr (htab, obfd, p); -+ bfd_put_32 (obfd, BCTR, p), p += 4; - return p; - } - -@@ -10754,13 +10720,7 @@ build_tls_get_addr_stub (struct ppc_link_hash_table *htab, - if (r != NULL) - r[0].r_offset += 2 * 4; - p = build_plt_stub (htab, stub_entry, p, offset, r); -- if (!htab->params->speculate_indirect_jumps) -- { -- p -= 4; -- bfd_put_32 (obfd, BEQCTRLM, p - 4); -- } -- else -- bfd_put_32 (obfd, BCTRL, p - 4); -+ bfd_put_32 (obfd, BCTRL, p - 4); - - bfd_put_32 (obfd, LD_R2_0R1 + STK_TOC (htab), p), p += 4; - bfd_put_32 (obfd, LD_R11_0R1 + STK_LINKER (htab), p), p += 4; -@@ -11113,7 +11073,8 @@ ppc_build_one_stub (struct bfd_hash_entry *gen_entry, void *in_arg) - p += 4; - bfd_put_32 (htab->params->stub_bfd, MTCTR_R12, p); - p += 4; -- p = output_bctr (htab, htab->params->stub_bfd, p); -+ bfd_put_32 (htab->params->stub_bfd, BCTR, p); -+ p += 4; - break; - - case ppc_stub_plt_call: -@@ -11446,8 +11407,6 @@ ppc_size_one_stub (struct bfd_hash_entry *gen_entry, void *in_arg) - if (PPC_LO (r2off) != 0) - size += 4; - } -- if (!htab->params->speculate_indirect_jumps) -- size += 8; - } - else if (info->emitrelocations) - { -@@ -13089,7 +13048,7 @@ build_global_entry_stubs (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf) - p += 4; - bfd_put_32 (s->owner, MTCTR_R12, p); - p += 4; -- output_bctr (htab, s->owner, p); -+ bfd_put_32 (s->owner, BCTR, p); - break; - } - return TRUE; -@@ -13218,7 +13177,8 @@ ppc64_elf_build_stubs (struct bfd_link_info *info, - bfd_put_32 (htab->glink->owner, LD_R11_0R11 | 8, p); - p += 4; - } -- p = output_bctr (htab, htab->glink->owner, p); -+ bfd_put_32 (htab->glink->owner, BCTR, p); -+ p += 4; - BFD_ASSERT (p == htab->glink->contents + GLINK_PLTRESOLVE_SIZE (htab)); - - /* Build the .glink lazy link call stubs. */ -@@ -13272,20 +13232,7 @@ ppc64_elf_build_stubs (struct bfd_link_info *info, - - for (group = htab->group; group != NULL; group = group->next) - if (group->needs_save_res) -- { -- stub_sec = group->stub_sec; -- memcpy (stub_sec->contents + stub_sec->size, htab->sfpr->contents, -- htab->sfpr->size); -- if (htab->params->emit_stub_syms) -- { -- unsigned int i; -- -- for (i = 0; i < ARRAY_SIZE (save_res_funcs); i++) -- if (!sfpr_define (info, &save_res_funcs[i], stub_sec)) -- return FALSE; -- } -- stub_sec->size += htab->sfpr->size; -- } -+ group->stub_sec->size += htab->sfpr->size; - - if (htab->relbrlt != NULL) - htab->relbrlt->reloc_count = 0; -@@ -13298,6 +13245,22 @@ ppc64_elf_build_stubs (struct bfd_link_info *info, - stub_sec->size = (stub_sec->size + (1 << align) - 1) & -(1 << align); - } - -+ for (group = htab->group; group != NULL; group = group->next) -+ if (group->needs_save_res) -+ { -+ stub_sec = group->stub_sec; -+ memcpy (stub_sec->contents + stub_sec->size - htab->sfpr->size, -+ htab->sfpr->contents, htab->sfpr->size); -+ if (htab->params->emit_stub_syms) -+ { -+ unsigned int i; -+ -+ for (i = 0; i < ARRAY_SIZE (save_res_funcs); i++) -+ if (!sfpr_define (info, &save_res_funcs[i], stub_sec)) -+ return FALSE; -+ } -+ } -+ - for (group = htab->group; group != NULL; group = group->next) - if ((stub_sec = group->stub_sec) != NULL) - { -diff --git a/bfd/elf64-ppc.h b/bfd/elf64-ppc.h -index b3d4d599ed..8fa01405ac 100644 ---- a/bfd/elf64-ppc.h -+++ b/bfd/elf64-ppc.h -@@ -51,9 +51,6 @@ struct ppc64_elf_params - /* Set if PLT call stubs for localentry:0 functions should omit r2 save. */ - int plt_localentry0; - -- /* Clear if PLT call stubs should use a speculative execution barrier. */ -- int speculate_indirect_jumps; -- - /* Whether to canonicalize .opd so that there are no overlapping - .opd entries. */ - int non_overlapping_opd; -diff --git a/bfd/elf64-x86-64.c b/bfd/elf64-x86-64.c -index ba4f47bff4..a3feddb923 100644 ---- a/bfd/elf64-x86-64.c -+++ b/bfd/elf64-x86-64.c -@@ -27,6 +27,9 @@ - #include "opcode/i386.h" - #include "elf/x86-64.h" - -+static bfd_boolean elf64_x86_64_copy_solaris_special_section_fields -+ (const bfd *, bfd *, const Elf_Internal_Shdr *, Elf_Internal_Shdr *); -+ - #ifdef CORE_HEADER - #include - #include CORE_HEADER -@@ -1927,6 +1930,10 @@ elf_x86_64_check_relocs (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info, - rel, rel_end, h, r_symndx, FALSE)) - goto error_return; - -+ /* Check if _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is referenced. */ -+ if (h == htab->elf.hgot) -+ htab->got_referenced = TRUE; -+ - eh = (struct elf_x86_link_hash_entry *) h; - switch (r_type) - { -@@ -4393,15 +4400,23 @@ elf_x86_64_finish_dynamic_sections (bfd *output_bfd, - - if (htab->tlsdesc_plt) - { -+ /* The TLSDESC entry in a lazy procedure linkage table. */ -+ static const bfd_byte tlsdesc_plt_entry[LAZY_PLT_ENTRY_SIZE] = -+ { -+ 0xf3, 0x0f, 0x1e, 0xfa, /* endbr64 */ -+ 0xff, 0x35, 8, 0, 0, 0, /* pushq GOT+8(%rip) */ -+ 0xff, 0x25, 16, 0, 0, 0 /* jmpq *GOT+TDG(%rip) */ -+ }; -+ - bfd_put_64 (output_bfd, (bfd_vma) 0, - htab->elf.sgot->contents + htab->tlsdesc_got); - - memcpy (htab->elf.splt->contents + htab->tlsdesc_plt, -- htab->lazy_plt->plt0_entry, -- htab->lazy_plt->plt0_entry_size); -+ tlsdesc_plt_entry, LAZY_PLT_ENTRY_SIZE); - -- /* Add offset for pushq GOT+8(%rip), since the -- instruction uses 6 bytes subtract this value. */ -+ /* Add offset for pushq GOT+8(%rip), since ENDBR64 uses 4 -+ bytes and the instruction uses 6 bytes, subtract these -+ values. */ - bfd_put_32 (output_bfd, - (htab->elf.sgotplt->output_section->vma - + htab->elf.sgotplt->output_offset -@@ -4409,14 +4424,13 @@ elf_x86_64_finish_dynamic_sections (bfd *output_bfd, - - htab->elf.splt->output_section->vma - - htab->elf.splt->output_offset - - htab->tlsdesc_plt -- - 6), -+ - 4 - 6), - (htab->elf.splt->contents - + htab->tlsdesc_plt -- + htab->lazy_plt->plt0_got1_offset)); -- /* Add offset for the PC-relative instruction accessing -- GOT+TDG, where TDG stands for htab->tlsdesc_got, -- subtracting the offset to the end of that -- instruction. */ -+ + 4 + 2)); -+ /* Add offset for indirect branch via GOT+TDG, where TDG -+ stands for htab->tlsdesc_got, subtracting the offset -+ to the end of that instruction. */ - bfd_put_32 (output_bfd, - (htab->elf.sgot->output_section->vma - + htab->elf.sgot->output_offset -@@ -4424,10 +4438,9 @@ elf_x86_64_finish_dynamic_sections (bfd *output_bfd, - - htab->elf.splt->output_section->vma - - htab->elf.splt->output_offset - - htab->tlsdesc_plt -- - htab->lazy_plt->plt0_got2_insn_end), -+ - 4 - 6 - 6), - (htab->elf.splt->contents -- + htab->tlsdesc_plt -- + htab->lazy_plt->plt0_got2_offset)); -+ + htab->tlsdesc_plt + 4 + 6 + 2)); - } - } - -@@ -4515,7 +4528,7 @@ elf_x86_64_get_synthetic_symtab (bfd *abfd, - if (relsize <= 0) - return -1; - -- if (get_elf_x86_backend_data (abfd)->target_os == is_normal) -+ if (get_elf_x86_backend_data (abfd)->target_os != is_nacl) - { - lazy_plt = &elf_x86_64_lazy_plt; - non_lazy_plt = &elf_x86_64_non_lazy_plt; -@@ -4866,8 +4879,7 @@ elf_x86_64_link_setup_gnu_properties (struct bfd_link_info *info) - /* This is unused for x86-64. */ - init_table.plt0_pad_byte = 0x90; - -- if (get_elf_x86_backend_data (info->output_bfd)->target_os -- == is_normal) -+ if (get_elf_x86_backend_data (info->output_bfd)->target_os != is_nacl) - { - if (info->bndplt) - { -@@ -5035,6 +5047,14 @@ elf_x86_64_special_sections[]= - #undef TARGET_LITTLE_NAME - #define TARGET_LITTLE_NAME "elf64-x86-64-sol2" - -+static const struct elf_x86_backend_data elf_x86_64_solaris_arch_bed = -+ { -+ is_solaris /* os */ -+ }; -+ -+#undef elf_backend_arch_data -+#define elf_backend_arch_data &elf_x86_64_solaris_arch_bed -+ - /* Restore default: we cannot use ELFOSABI_SOLARIS, otherwise ELFOSABI_NONE - objects won't be recognized. */ - #undef ELF_OSABI -diff --git a/bfd/elflink.c b/bfd/elflink.c -index e3751fa122..6bb4e98ae6 100644 ---- a/bfd/elflink.c -+++ b/bfd/elflink.c -@@ -586,7 +586,12 @@ bfd_elf_link_mark_dynamic_symbol (struct bfd_link_info *info, - || (d != NULL - && h->non_elf - && (*d->match) (&d->head, NULL, h->root.root.string))) -- h->dynamic = 1; -+ { -+ h->dynamic = 1; -+ /* NB: If a symbol is made dynamic by --dynamic-list, it has -+ non-IR reference. */ -+ h->root.non_ir_ref_dynamic = 1; -+ } - } - - /* Record an assignment to a symbol made by a linker script. We need -@@ -11618,6 +11623,13 @@ bfd_elf_final_link (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info) - else - o->flags |= SEC_EXCLUDE; - } -+ else if ((o->flags & SEC_GROUP) != 0 && o->size == 0) -+ { -+ /* Remove empty group section from linker output. */ -+ o->flags |= SEC_EXCLUDE; -+ bfd_section_list_remove (abfd, o); -+ abfd->section_count--; -+ } - } - - /* Count up the number of relocations we will output for each output -@@ -12785,20 +12797,31 @@ _bfd_elf_gc_mark_hook (asection *sec, - return NULL; - } - --/* Return the global debug definition section. */ -+/* Return the debug definition section. */ - - static asection * - elf_gc_mark_debug_section (asection *sec ATTRIBUTE_UNUSED, - struct bfd_link_info *info ATTRIBUTE_UNUSED, - Elf_Internal_Rela *rel ATTRIBUTE_UNUSED, - struct elf_link_hash_entry *h, -- Elf_Internal_Sym *sym ATTRIBUTE_UNUSED) -+ Elf_Internal_Sym *sym) - { -- if (h != NULL -- && (h->root.type == bfd_link_hash_defined -- || h->root.type == bfd_link_hash_defweak) -- && (h->root.u.def.section->flags & SEC_DEBUGGING) != 0) -- return h->root.u.def.section; -+ if (h != NULL) -+ { -+ /* Return the global debug definition section. */ -+ if ((h->root.type == bfd_link_hash_defined -+ || h->root.type == bfd_link_hash_defweak) -+ && (h->root.u.def.section->flags & SEC_DEBUGGING) != 0) -+ return h->root.u.def.section; -+ } -+ else -+ { -+ /* Return the local debug definition section. */ -+ asection *isec = bfd_section_from_elf_index (sec->owner, -+ sym->st_shndx); -+ if ((isec->flags & SEC_DEBUGGING) != 0) -+ return isec; -+ } - - return NULL; - } -diff --git a/bfd/elfnn-aarch64.c b/bfd/elfnn-aarch64.c -index d5711e0eb1..973188220b 100644 ---- a/bfd/elfnn-aarch64.c -+++ b/bfd/elfnn-aarch64.c -@@ -7074,10 +7074,19 @@ elfNN_aarch64_check_relocs (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info, - #if ARCH_SIZE == 64 - case BFD_RELOC_AARCH64_32: - #endif -- if (bfd_link_pic (info) -- && (sec->flags & SEC_ALLOC) != 0 -- && (sec->flags & SEC_READONLY) != 0) -+ if (bfd_link_pic (info) && (sec->flags & SEC_ALLOC) != 0) - { -+ if (h != NULL -+ /* This is an absolute symbol. It represents a value instead -+ of an address. */ -+ && ((h->root.type == bfd_link_hash_defined -+ && bfd_is_abs_section (h->root.u.def.section)) -+ /* This is an undefined symbol. */ -+ || h->root.type == bfd_link_hash_undefined)) -+ break; -+ -+ /* For local symbols, defined global symbols in a non-ABS section, -+ it is assumed that the value is an address. */ - int howto_index = bfd_r_type - BFD_RELOC_AARCH64_RELOC_START; - _bfd_error_handler - /* xgettext:c-format */ -diff --git a/bfd/elfnn-ia64.c b/bfd/elfnn-ia64.c -index 3af05f66f4..d44009c437 100644 ---- a/bfd/elfnn-ia64.c -+++ b/bfd/elfnn-ia64.c -@@ -593,6 +593,9 @@ elfNN_ia64_relax_section (bfd *abfd, asection *sec, - 1, change it to slot 2. */ - if ((irel->r_offset & 3) == 1) - irel->r_offset += 1; -+ -+ changed_contents = TRUE; -+ changed_relocs = TRUE; - } - - continue; -@@ -607,6 +610,9 @@ elfNN_ia64_relax_section (bfd *abfd, asection *sec, - - /* Make the relocation offset point to slot 1. */ - irel->r_offset = (irel->r_offset & ~((bfd_vma) 0x3)) + 1; -+ -+ changed_contents = TRUE; -+ changed_relocs = TRUE; - continue; - } - -@@ -5064,6 +5070,7 @@ elfNN_hpux_backend_symbol_processing (bfd *abfd ATTRIBUTE_UNUSED, - elfNN_ia64_print_private_bfd_data - - #define elf_backend_plt_readonly 1 -+#define elf_backend_can_gc_sections 1 - #define elf_backend_want_plt_sym 0 - #define elf_backend_plt_alignment 5 - #define elf_backend_got_header_size 0 -diff --git a/bfd/elfxx-sparc.c b/bfd/elfxx-sparc.c -index 9f9fedadfc..596d71ed88 100644 ---- a/bfd/elfxx-sparc.c -+++ b/bfd/elfxx-sparc.c -@@ -673,9 +673,9 @@ _bfd_sparc_elf_info_to_howto (bfd *abfd ATTRIBUTE_UNUSED, arelent *cache_ptr, - ((EH)->elf.root.type == bfd_link_hash_undefweak \ - && bfd_link_executable (INFO) \ - && (_bfd_sparc_elf_hash_table (INFO)->interp == NULL \ -- || !(EH)->has_got_reloc \ -+ || !(INFO)->dynamic_undefined_weak \ - || (EH)->has_non_got_reloc \ -- || !(INFO)->dynamic_undefined_weak)) -+ || !(EH)->has_got_reloc)) - - /* SPARC ELF linker hash entry. */ - -@@ -692,9 +692,12 @@ struct _bfd_sparc_elf_link_hash_entry - #define GOT_TLS_IE 3 - unsigned char tls_type; - -- /* Symbol has GOT or PLT relocations. */ -+ /* Symbol has GOT or PLT relocations. */ - unsigned int has_got_reloc : 1; - -+ /* Symbol has old-style, non-relaxable GOT relocations. */ -+ unsigned int has_old_style_got_reloc : 1; -+ - /* Symbol has non-GOT/non-PLT relocations in text sections. */ - unsigned int has_non_got_reloc : 1; - -@@ -750,6 +753,7 @@ sparc_elf_append_rela (bfd *abfd, asection *s, Elf_Internal_Rela *rel) - bfd_byte *loc; - - bed = get_elf_backend_data (abfd); -+ BFD_ASSERT (s->reloc_count * bed->s->sizeof_rela < s->size); - loc = s->contents + (s->reloc_count++ * bed->s->sizeof_rela); - bed->s->swap_reloca_out (abfd, rel, loc); - } -@@ -1310,8 +1314,7 @@ _bfd_sparc_elf_copy_indirect_symbol (struct bfd_link_info *info, - eind->dyn_relocs = NULL; - } - -- if (ind->root.type == bfd_link_hash_indirect -- && dir->got.refcount <= 0) -+ if (ind->root.type == bfd_link_hash_indirect && dir->got.refcount <= 0) - { - edir->tls_type = eind->tls_type; - eind->tls_type = GOT_UNKNOWN; -@@ -1583,7 +1586,8 @@ _bfd_sparc_elf_check_relocs (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info, - local_got_refcounts[r_symndx] += 1; - break; - } -- old_tls_type = _bfd_sparc_elf_local_got_tls_type (abfd) [r_symndx]; -+ old_tls_type -+ = _bfd_sparc_elf_local_got_tls_type (abfd) [r_symndx]; - } - - /* If a TLS symbol is accessed using IE at least once, -@@ -1620,7 +1624,13 @@ _bfd_sparc_elf_check_relocs (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info, - } - - if (eh != NULL) -- eh->has_got_reloc = 1; -+ { -+ eh->has_got_reloc = 1; -+ if (r_type == R_SPARC_GOT10 -+ || r_type == R_SPARC_GOT13 -+ || r_type == R_SPARC_GOT22) -+ eh->has_old_style_got_reloc = 1; -+ } - break; - - case R_SPARC_TLS_GD_CALL: -@@ -1630,8 +1640,9 @@ _bfd_sparc_elf_check_relocs (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info, - /* These are basically R_SPARC_TLS_WPLT30 relocs against - __tls_get_addr. */ - h = (struct elf_link_hash_entry *) -- bfd_link_hash_lookup (info->hash, "__tls_get_addr", TRUE, -+ bfd_link_hash_lookup (info->hash, "__tls_get_addr", FALSE, - FALSE, TRUE); -+ BFD_ASSERT (h != NULL); - } - else - break; -@@ -2004,8 +2015,8 @@ _bfd_sparc_elf_adjust_dynamic_symbol (struct bfd_link_info *info, - if (h->plt.refcount <= 0 - || (h->type != STT_GNU_IFUNC - && (SYMBOL_CALLS_LOCAL (info, h) -- || (ELF_ST_VISIBILITY (h->other) != STV_DEFAULT -- && h->root.type == bfd_link_hash_undefweak)))) -+ || (h->root.type == bfd_link_hash_undefweak -+ && ELF_ST_VISIBILITY (h->other) != STV_DEFAULT)))) - { - /* This case can occur if we saw a WPLT30 reloc in an input - file, but the symbol was never referred to by a dynamic -@@ -2124,12 +2135,11 @@ allocate_dynrelocs (struct elf_link_hash_entry *h, void * inf) - && h->def_regular - && h->ref_regular)) - { -- /* Make sure this symbol is output as a dynamic symbol. -- Undefined weak syms won't yet be marked as dynamic. */ -- if (h->dynindx == -1 -- && !h->forced_local -+ /* Undefined weak syms won't yet be marked as dynamic. */ -+ if (h->root.type == bfd_link_hash_undefweak - && !resolved_to_zero -- && h->root.type == bfd_link_hash_undefweak) -+ && h->dynindx == -1 -+ && !h->forced_local) - { - if (! bfd_elf_link_record_dynamic_symbol (info, h)) - return FALSE; -@@ -2237,12 +2247,11 @@ allocate_dynrelocs (struct elf_link_hash_entry *h, void * inf) - bfd_boolean dyn; - int tls_type = _bfd_sparc_elf_hash_entry(h)->tls_type; - -- /* Make sure this symbol is output as a dynamic symbol. -- Undefined weak syms won't yet be marked as dynamic. */ -- if (h->dynindx == -1 -- && !h->forced_local -+ /* Undefined weak syms won't yet be marked as dynamic. */ -+ if (h->root.type == bfd_link_hash_undefweak - && !resolved_to_zero -- && h->root.type == bfd_link_hash_undefweak) -+ && h->dynindx == -1 -+ && !h->forced_local) - { - if (! bfd_elf_link_record_dynamic_symbol (info, h)) - return FALSE; -@@ -2256,21 +2265,25 @@ allocate_dynrelocs (struct elf_link_hash_entry *h, void * inf) - s->size += SPARC_ELF_WORD_BYTES (htab); - dyn = htab->elf.dynamic_sections_created; - /* R_SPARC_TLS_IE_{HI22,LO10} needs one dynamic relocation, -- R_SPARC_TLS_GD_{HI22,LO10} needs one if local symbol and two if -- global. No dynamic relocations are needed against resolved -- undefined weak symbols in an executable. */ -+ R_SPARC_TLS_GD_{HI22,LO10} needs one if local and two if global. */ - if ((tls_type == GOT_TLS_GD && h->dynindx == -1) - || tls_type == GOT_TLS_IE - || h->type == STT_GNU_IFUNC) - htab->elf.srelgot->size += SPARC_ELF_RELA_BYTES (htab); - else if (tls_type == GOT_TLS_GD) - htab->elf.srelgot->size += 2 * SPARC_ELF_RELA_BYTES (htab); -- else if (((ELF_ST_VISIBILITY (h->other) == STV_DEFAULT -- && !resolved_to_zero) -- || h->root.type != bfd_link_hash_undefweak) -- && WILL_CALL_FINISH_DYNAMIC_SYMBOL (dyn, -- bfd_link_pic (info), -- h)) -+ else if ((WILL_CALL_FINISH_DYNAMIC_SYMBOL (dyn, bfd_link_pic (info), h) -+ /* Even if the symbol isn't dynamic, we may generate a -+ reloc for the dynamic linker in PIC mode. */ -+ || (h->dynindx == -1 -+ && !h->forced_local -+ && h->root.type != bfd_link_hash_undefweak -+ && bfd_link_pic (info))) -+ /* No dynamic relocations are needed against resolved -+ undefined weak symbols in an executable. */ -+ && !(h->root.type == bfd_link_hash_undefweak -+ && (ELF_ST_VISIBILITY (h->other) != STV_DEFAULT -+ || resolved_to_zero))) - htab->elf.srelgot->size += SPARC_ELF_RELA_BYTES (htab); - } - else -@@ -2380,12 +2393,11 @@ allocate_dynrelocs (struct elf_link_hash_entry *h, void * inf) - && (h->root.type == bfd_link_hash_undefweak - || h->root.type == bfd_link_hash_undefined)))) - { -- /* Make sure this symbol is output as a dynamic symbol. -- Undefined weak syms won't yet be marked as dynamic. */ -- if (h->dynindx == -1 -- && !h->forced_local -+ /* Undefined weak syms won't yet be marked as dynamic. */ -+ if (h->root.type == bfd_link_hash_undefweak - && !resolved_to_zero -- && h->root.type == bfd_link_hash_undefweak) -+ && h->dynindx == -1 -+ && !h->forced_local) - { - if (! bfd_elf_link_record_dynamic_symbol (info, h)) - return FALSE; -@@ -3155,6 +3167,28 @@ _bfd_sparc_elf_relocate_section (bfd *output_bfd, - /* {ld,ldx} [%rs1 + %rs2], %rd --> add %rs1, %rs2, %rd */ - relocation = 0x80000000 | (insn & 0x3e07c01f); - bfd_put_32 (output_bfd, relocation, contents + rel->r_offset); -+ -+ /* If the symbol is global but not dynamic, an .rela.* slot has -+ been allocated for it in the GOT so output R_SPARC_NONE here, -+ if it isn't also subject to another, old-style GOT relocation. -+ See also the handling of these GOT relocations just below. */ -+ if (h != NULL -+ && h->dynindx == -1 -+ && !h->forced_local -+ && h->root.type != bfd_link_hash_undefweak -+ && !eh->has_old_style_got_reloc -+ && (h->got.offset & 1) == 0 -+ && bfd_link_pic (info)) -+ { -+ asection *s = htab->elf.srelgot; -+ Elf_Internal_Rela outrel; -+ -+ BFD_ASSERT (s != NULL); -+ -+ memset (&outrel, 0, sizeof outrel); -+ sparc_elf_append_rela (output_bfd, s, &outrel); -+ h->got.offset |= 1; -+ } - } - continue; - } -@@ -3207,15 +3241,13 @@ _bfd_sparc_elf_relocate_section (bfd *output_bfd, - off &= ~1; - else - { -+ /* If this symbol isn't dynamic in PIC mode, treat it -+ like a local symbol in PIC mode below. */ - if (h->dynindx == -1 - && !h->forced_local - && h->root.type != bfd_link_hash_undefweak - && bfd_link_pic (info)) -- { -- /* If this symbol isn't dynamic in PIC -- generate R_SPARC_RELATIVE here. */ -- relative_reloc = TRUE; -- } -+ relative_reloc = TRUE; - else - SPARC_ELF_PUT_WORD (htab, output_bfd, relocation, - htab->elf.sgot->contents + off); -@@ -3239,6 +3271,8 @@ _bfd_sparc_elf_relocate_section (bfd *output_bfd, - off &= ~1; - else - { -+ /* For a local symbol in PIC mode, we need to generate a -+ R_SPARC_RELATIVE reloc for the dynamic linker. */ - if (bfd_link_pic (info)) - relative_reloc = TRUE; - else -@@ -3250,12 +3284,9 @@ _bfd_sparc_elf_relocate_section (bfd *output_bfd, - - if (relative_reloc) - { -- asection *s; -+ asection *s = htab->elf.srelgot; - Elf_Internal_Rela outrel; - -- /* We need to generate a R_SPARC_RELATIVE reloc -- for the dynamic linker. */ -- s = htab->elf.srelgot; - BFD_ASSERT (s != NULL); - - outrel.r_offset = (htab->elf.sgot->output_section->vma -@@ -3387,9 +3418,9 @@ _bfd_sparc_elf_relocate_section (bfd *output_bfd, - in PIE. */ - if ((bfd_link_pic (info) - && (h == NULL -- || ((ELF_ST_VISIBILITY (h->other) == STV_DEFAULT -- && !resolved_to_zero) -- || h->root.type != bfd_link_hash_undefweak)) -+ || !(h->root.type == bfd_link_hash_undefweak -+ && (ELF_ST_VISIBILITY (h->other) != STV_DEFAULT -+ || resolved_to_zero))) - && (! howto->pc_relative - || !SYMBOL_CALLS_LOCAL (info, h))) - || (!bfd_link_pic (info) -@@ -3476,7 +3507,6 @@ _bfd_sparc_elf_relocate_section (bfd *output_bfd, - || !SYMBOLIC_BIND (info, h) - || !h->def_regular)) - { -- BFD_ASSERT (h->dynindx != -1); - outrel.r_info = SPARC_ELF_R_INFO (htab, rel, h->dynindx, r_type); - outrel.r_addend = rel->r_addend; - } -@@ -4321,7 +4351,7 @@ _bfd_sparc_elf_finish_dynamic_symbol (bfd *output_bfd, - struct _bfd_sparc_elf_link_hash_table *htab; - const struct elf_backend_data *bed; - struct _bfd_sparc_elf_link_hash_entry *eh; -- bfd_boolean local_undefweak; -+ bfd_boolean resolved_to_zero; - - htab = _bfd_sparc_elf_hash_table (info); - BFD_ASSERT (htab != NULL); -@@ -4332,7 +4362,7 @@ _bfd_sparc_elf_finish_dynamic_symbol (bfd *output_bfd, - /* We keep PLT/GOT entries without dynamic PLT/GOT relocations for - resolved undefined weak symbols in executable so that their - references have value 0 at run-time. */ -- local_undefweak = UNDEFINED_WEAK_RESOLVED_TO_ZERO (info, eh); -+ resolved_to_zero = UNDEFINED_WEAK_RESOLVED_TO_ZERO (info, eh); - - if (h->plt.offset != (bfd_vma) -1) - { -@@ -4457,8 +4487,7 @@ _bfd_sparc_elf_finish_dynamic_symbol (bfd *output_bfd, - loc += rela_index * bed->s->sizeof_rela; - bed->s->swap_reloca_out (output_bfd, &rela, loc); - -- if (!local_undefweak -- && !h->def_regular) -+ if (!resolved_to_zero && !h->def_regular) - { - /* Mark the symbol as undefined, rather than as defined in - the .plt section. Leave the value alone. */ -@@ -4472,12 +4501,14 @@ _bfd_sparc_elf_finish_dynamic_symbol (bfd *output_bfd, - } - } - -- /* Don't generate dynamic GOT relocation against undefined weak -- symbol in executable. */ -+ /* Don't generate dynamic GOT relocation against resolved undefined weak -+ symbols in an executable. */ - if (h->got.offset != (bfd_vma) -1 - && _bfd_sparc_elf_hash_entry(h)->tls_type != GOT_TLS_GD - && _bfd_sparc_elf_hash_entry(h)->tls_type != GOT_TLS_IE -- && !local_undefweak) -+ && !(h->root.type == bfd_link_hash_undefweak -+ && (ELF_ST_VISIBILITY (h->other) != STV_DEFAULT -+ || resolved_to_zero))) - { - asection *sgot; - asection *srela; -@@ -4513,8 +4544,8 @@ _bfd_sparc_elf_finish_dynamic_symbol (bfd *output_bfd, - + (h->got.offset & ~(bfd_vma) 1)); - return TRUE; - } -- else if (bfd_link_pic (info) -- && SYMBOL_REFERENCES_LOCAL (info, h)) -+ -+ if (bfd_link_pic (info) && SYMBOL_REFERENCES_LOCAL (info, h)) - { - asection *sec = h->root.u.def.section; - if (h->type == STT_GNU_IFUNC) -diff --git a/bfd/elfxx-x86.c b/bfd/elfxx-x86.c -index a7db5d9dfe..b7edcde140 100644 ---- a/bfd/elfxx-x86.c -+++ b/bfd/elfxx-x86.c -@@ -1086,7 +1086,7 @@ _bfd_x86_elf_size_dynamic_sections (bfd *output_bfd, - /* Don't allocate .got.plt section if there are no GOT nor PLT - entries and there is no reference to _GLOBAL_OFFSET_TABLE_. */ - if ((htab->elf.hgot == NULL -- || !htab->elf.hgot->ref_regular_nonweak) -+ || !htab->got_referenced) - && (htab->elf.sgotplt->size == bed->got_header_size) - && (htab->elf.splt == NULL - || htab->elf.splt->size == 0) -@@ -1096,7 +1096,22 @@ _bfd_x86_elf_size_dynamic_sections (bfd *output_bfd, - || htab->elf.iplt->size == 0) - && (htab->elf.igotplt == NULL - || htab->elf.igotplt->size == 0)) -- htab->elf.sgotplt->size = 0; -+ { -+ htab->elf.sgotplt->size = 0; -+ /* Solaris requires to keep _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ even if it -+ isn't used. */ -+ if (htab->elf.hgot != NULL && htab->target_os != is_solaris) -+ { -+ /* Remove the unused _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ from symbol -+ table. */ -+ htab->elf.hgot->root.type = bfd_link_hash_undefined; -+ htab->elf.hgot->root.u.undef.abfd -+ = htab->elf.hgot->root.u.def.section->owner; -+ htab->elf.hgot->root.linker_def = 0; -+ htab->elf.hgot->ref_regular = 0; -+ htab->elf.hgot->def_regular = 0; -+ } -+ } - } - - if (_bfd_elf_eh_frame_present (info)) -@@ -1951,7 +1966,14 @@ _bfd_x86_elf_link_symbol_references_local (struct bfd_link_info *info, - return TRUE; - } - -- eh->local_ref = 1; -+ /* Symbols created by HIDDEN and PROVIDE_HIDDEN assignments in linker -+ script aren't forced local here yet. bfd_hide_sym_by_version -+ can't be used to check if a versioned symbol is hidden. It has to -+ be syncd with _bfd_elf_link_assign_sym_version to get the correct -+ answer. */ -+ if (!h->root.ldscript_def && h->versioned == unversioned) -+ eh->local_ref = 1; -+ - return FALSE; - } - -diff --git a/bfd/elfxx-x86.h b/bfd/elfxx-x86.h -index e2a83ad830..a7bd49e05b 100644 ---- a/bfd/elfxx-x86.h -+++ b/bfd/elfxx-x86.h -@@ -401,6 +401,7 @@ struct elf_x86_plt_layout - enum elf_x86_target_os - { - is_normal, -+ is_solaris, - is_vxworks, - is_nacl - }; -@@ -478,6 +479,9 @@ struct elf_x86_link_hash_table - is only used for i386. */ - bfd_byte plt0_pad_byte; - -+ /* TRUE if GOT is referenced. */ -+ unsigned int got_referenced : 1; -+ - bfd_vma (*r_info) (bfd_vma, bfd_vma); - bfd_vma (*r_sym) (bfd_vma); - bfd_boolean (*is_reloc_section) (const char *); -diff --git a/bfd/po/bfd.pot b/bfd/po/bfd.pot -index 7a65f1755d..e1e20b45bc 100644 ---- a/bfd/po/bfd.pot -+++ b/bfd/po/bfd.pot -@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" --"POT-Creation-Date: 2018-01-27 14:58+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2018-01-27 15:36+0000\n" - "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" - "Last-Translator: FULL NAME \n" - "Language-Team: LANGUAGE \n" -diff --git a/bfd/version.h b/bfd/version.h -index 3d00b319e8..5189ff1cc5 100644 ---- a/bfd/version.h -+++ b/bfd/version.h -@@ -16,7 +16,7 @@ - - In releases, the date is not included in either version strings or - sonames. */ --#define BFD_VERSION_DATE 20180127 -+#define BFD_VERSION_DATE 20180526 - #define BFD_VERSION @bfd_version@ - #define BFD_VERSION_STRING @bfd_version_package@ @bfd_version_string@ - #define REPORT_BUGS_TO @report_bugs_to@ -diff --git a/bfd/version.m4 b/bfd/version.m4 -index e8d31525d3..e1d6ded223 100644 ---- a/bfd/version.m4 -+++ b/bfd/version.m4 -@@ -1 +1 @@ --m4_define([BFD_VERSION], [2.30]) -+m4_define([BFD_VERSION], [2.30.0]) -diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog -index 03f4fd3104..0eba8440e8 100644 ---- a/binutils/ChangeLog -+++ b/binutils/ChangeLog -@@ -1,3 +1,27 @@ -+2018-03-19 H.J. Lu -+ -+ Backport from master branch -+ 2018-02-13 Alan Modra -+ -+ PR 22836 -+ * testsuite/binutils-all/group-7.s, -+ * testsuite/binutils-all/group-7a.d, -+ * testsuite/binutils-all/group-7b.d, -+ * testsuite/binutils-all/group-7c.d: New tests. -+ * testsuite/binutils-all/objcopy.exp: Run them. -+ -+2018-02-27 Nick Clifton -+ -+ * po/pt.po: New Portuguese translation. -+ * configure.ac (ALL_LINGUAS): Add pt. -+ * configure: Regenerate. -+ -+2018-01-27 Nick Clifton -+ -+ Back to development. -+ -+ * configure: Regenerate. -+ - 2018-01-27 Nick Clifton - - This is the 2.30 release: -diff --git a/binutils/configure b/binutils/configure -index f24c01dee2..0070967f1d 100755 ---- a/binutils/configure -+++ b/binutils/configure -@@ -1,6 +1,6 @@ - #! /bin/sh - # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. --# Generated by GNU Autoconf 2.64 for binutils 2.30. -+# Generated by GNU Autoconf 2.64 for binutils 2.30.0. - # - # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, - # 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software -@@ -556,8 +556,8 @@ MAKEFLAGS= - # Identity of this package. - PACKAGE_NAME='binutils' - PACKAGE_TARNAME='binutils' --PACKAGE_VERSION='2.30' --PACKAGE_STRING='binutils 2.30' -+PACKAGE_VERSION='2.30.0' -+PACKAGE_STRING='binutils 2.30.0' - PACKAGE_BUGREPORT='' - PACKAGE_URL='' - -@@ -1338,7 +1338,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then - # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. - # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. - cat <<_ACEOF --\`configure' configures binutils 2.30 to adapt to many kinds of systems. -+\`configure' configures binutils 2.30.0 to adapt to many kinds of systems. - - Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... - -@@ -1409,7 +1409,7 @@ fi - - if test -n "$ac_init_help"; then - case $ac_init_help in -- short | recursive ) echo "Configuration of binutils 2.30:";; -+ short | recursive ) echo "Configuration of binutils 2.30.0:";; - esac - cat <<\_ACEOF - -@@ -1530,7 +1530,7 @@ fi - test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status - if $ac_init_version; then - cat <<\_ACEOF --binutils configure 2.30 -+binutils configure 2.30.0 - generated by GNU Autoconf 2.64 - - Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -@@ -2172,7 +2172,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF - This file contains any messages produced by compilers while - running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. - --It was created by binutils $as_me 2.30, which was -+It was created by binutils $as_me 2.30.0, which was - generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was - - $ $0 $@ -@@ -3981,7 +3981,7 @@ fi - - # Define the identity of the package. - PACKAGE='binutils' -- VERSION='2.30' -+ VERSION='2.30.0' - - - cat >>confdefs.h <<_ACEOF -@@ -12312,7 +12312,7 @@ if test "$LEX" = :; then - LEX=${am_missing_run}flex - fi - --ALL_LINGUAS="bg da es fi fr id it ja ro ru rw sk sv tr uk vi zh_CN zh_TW hr ca" -+ALL_LINGUAS="bg da es fi fr id it ja ro ru rw sk sv tr uk vi zh_CN zh_TW hr ca pt" - # If we haven't got the data from the intl directory, - # assume NLS is disabled. - USE_NLS=no -@@ -15233,7 +15233,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 - # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their - # values after options handling. - ac_log=" --This file was extended by binutils $as_me 2.30, which was -+This file was extended by binutils $as_me 2.30.0, which was - generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was - - CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES -@@ -15297,7 +15297,7 @@ Report bugs to the package provider." - _ACEOF - cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 - ac_cs_version="\\ --binutils config.status 2.30 -+binutils config.status 2.30.0 - configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.64, - with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" - -diff --git a/binutils/configure.ac b/binutils/configure.ac -index 6d3eaa31fe..88578c21b6 100644 ---- a/binutils/configure.ac -+++ b/binutils/configure.ac -@@ -89,7 +89,7 @@ fi - AC_PROG_YACC - AM_PROG_LEX - --ALL_LINGUAS="bg da es fi fr id it ja ro ru rw sk sv tr uk vi zh_CN zh_TW hr ca" -+ALL_LINGUAS="bg da es fi fr id it ja ro ru rw sk sv tr uk vi zh_CN zh_TW hr ca pt" - ZW_GNU_GETTEXT_SISTER_DIR - AM_PO_SUBDIRS - -diff --git a/binutils/po/pt.po b/binutils/po/pt.po -new file mode 100644 -index 0000000000..ad0153fa96 ---- /dev/null -+++ b/binutils/po/pt.po -@@ -0,0 +1,11951 @@ -+# Portuguese translations for GNU binutils package. -+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. -+# This file is distributed under the same license as the binutils package. -+# Pedro Albuquerque , 2018. -+# -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: binutils-2.30.0\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 08:03+0000\n" -+"Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" -+"Language-Team: Portuguese \n" -+"Language: pt\n" -+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -+ -+#: addr2line.c:80 -+#, c-format -+msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" -+msgstr "Uso: %s [opções] [endereços]\n" -+ -+#: addr2line.c:81 -+#, c-format -+msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" -+msgstr " Converter endereços em pares nº de linha/nome de ficheiro.\n" -+ -+#: addr2line.c:82 -+#, c-format -+msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" -+msgstr " Se não forem especificados endereços na linha de comandos, serão lidos de stdin\n" -+ -+#: addr2line.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+" The options are:\n" -+" @ Read options from \n" -+" -a --addresses Show addresses\n" -+" -b --target= Set the binary file format\n" -+" -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" -+" -i --inlines Unwind inlined functions\n" -+" -j --section= Read section-relative offsets instead of addresses\n" -+" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" -+" -s --basenames Strip directory names\n" -+" -f --functions Show function names\n" -+" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" -+" -h --help Display this information\n" -+" -v --version Display the program's version\n" -+"\n" -+msgstr "" -+" As opções são:\n" -+" @ Ler opções de \n" -+" -a --addresses Mostrar endereços\n" -+" -b --target= Define o formato do ficheiro binário\n" -+" -e --exe= Define o nome do ficheiro de entrada (predefinido: a.out)\n" -+" -i --inlines Desenrola funções en linha\n" -+" -j --section= Lê desvios relativos de secção em vez de endereços\n" -+" -p --pretty-print Torna a saída mais legível para humanos\n" -+" -s --basenames Remove nomes de pastas\n" -+" -f --functions Mostra nomes de funções\n" -+" -C --demangle[=style] Repõe nomes de funções\n" -+" -h --help Mostra esta informação\n" -+" -v --version Mostra a versão do programa\n" -+"\n" -+ -+#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006 -+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711 -+#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 -+#: windmc.c:227 windres.c:688 -+#, c-format -+msgid "Report bugs to %s\n" -+msgstr "Reportar erros a %s\n" -+ -+#. Note for translators: This printf is used to join the -+#. function name just printed above to the line number/ -+#. file name pair that is about to be printed below. Eg: -+#. -+#. foo at 123:bar.c -+#: addr2line.c:304 -+#, c-format -+msgid " at " -+msgstr " em " -+ -+#. Note for translators: This printf is used to join the -+#. line number/file name pair that has just been printed with -+#. the line number/file name pair that is going to be printed -+#. by the next iteration of the while loop. Eg: -+#. -+#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c -+#: addr2line.c:345 -+#, c-format -+msgid " (inlined by) " -+msgstr " (em linha por) " -+ -+#: addr2line.c:378 -+#, c-format -+msgid "%s: cannot get addresses from archive" -+msgstr "%s: impossível obter endereços do arquivo" -+ -+#: addr2line.c:395 -+#, c-format -+msgid "%s: cannot find section %s" -+msgstr "%s: impossível encontrar a secção %s" -+ -+#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856 -+#, c-format -+msgid "unknown demangling style `%s'" -+msgstr "Estilo de limpeza desconhecido \"%s\"" -+ -+#: ar.c:257 -+#, c-format -+msgid "no entry %s in archive\n" -+msgstr "sem entrada %s no arquivo\n" -+ -+#: ar.c:271 -+#, c-format -+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin ] [member-name] [count] archive-file file...\n" -+msgstr "Uso: %s [opções de emulação] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin ] [nome-membro] [total] ficheiro-arquivo...\n" -+ -+#: ar.c:277 -+#, c-format -+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -+msgstr "Uso: %s [opções de emulação] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nome-membro] [total] ficheiro-arquivo...\n" -+ -+#: ar.c:285 -+#, c-format -+msgid " %s -M [ - read options from \n" -+msgstr " @ - lê opções de \n" -+ -+#: ar.c:325 -+#, c-format -+msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" -+msgstr " --target=NOMEBFD - especifica o formato do objecto destino como NOMEBFD\n" -+ -+#: ar.c:327 -+#, c-format -+msgid " optional:\n" -+msgstr " opcional:\n" -+ -+#: ar.c:328 -+#, c-format -+msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" -+msgstr " --plugin

- carrega a extensão especificada\n" -+ -+#: ar.c:349 -+#, c-format -+msgid "Usage: %s [options] archive\n" -+msgstr "Uso: %s [opções] arquivo\n" -+ -+#: ar.c:350 -+#, c-format -+msgid " Generate an index to speed access to archives\n" -+msgstr " Gerar um índice para acesso rápido aos arquivos\n" -+ -+#: ar.c:351 -+#, c-format -+msgid "" -+" The options are:\n" -+" @ Read options from \n" -+msgstr "" -+" As opções são:\n" -+" @ Ler opções de \n" -+ -+#: ar.c:354 -+#, c-format -+msgid " --plugin Load the specified plugin\n" -+msgstr " --plugin Carrega a extensão especificada\n" -+ -+#: ar.c:358 -+#, c-format -+msgid "" -+" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" -+" -U Use an actual symbol map timestamp\n" -+msgstr "" -+" -D Usa zero para carimbo do mapa de símbolos (predefinição)\n" -+" -U Usa um carimbo actual do mapa de símbolos\n" -+ -+#: ar.c:362 -+#, c-format -+msgid "" -+" -D Use zero for symbol map timestamp\n" -+" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" -+msgstr "" -+" -D Usa zero para carimbo do mapa de símbolos\n" -+" -U Usa um carimbo actual do mapa de símbolos (predefinição)\n" -+ -+#: ar.c:365 -+#, c-format -+msgid "" -+" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" -+" -h --help Print this help message\n" -+" -v --version Print version information\n" -+msgstr "" -+" -t Actualiza o carimbo do mapa de símbolos\n" -+" -h --help Mostra esta informação\n" -+" -V --version Mostra a versão do programa\n" -+ -+#: ar.c:489 -+msgid "two different operation options specified" -+msgstr "duas opções de operação diferentes especificadas" -+ -+#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764 -+#, c-format -+msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" -+msgstr "desculpe - o programa foi compilado sem suporte a extensões\n" -+ -+#: ar.c:770 -+msgid "no operation specified" -+msgstr "sem operação especificada" -+ -+#: ar.c:773 -+msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." -+msgstr "\"u\" só faz sentido com a opção \"r\"." -+ -+#: ar.c:776 -+msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -+msgstr "\"u\" não faz sentido com o opção \"D\"." -+ -+#: ar.c:779 -+msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" -+msgstr "Modificador \"u\" ignorado dado que \"D\" é a predefinição (veja \"U\")" -+ -+#: ar.c:788 -+msgid "missing position arg." -+msgstr "argumento posicional em falta" -+ -+#: ar.c:794 -+msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." -+msgstr "\"N\" só faz sentido com as opções \"x\" e \"d\"." -+ -+#: ar.c:796 -+msgid "`N' missing value." -+msgstr "\"N\" com valor em falta." -+ -+#: ar.c:799 -+msgid "Value for `N' must be positive." -+msgstr "O valor de \"N\" tem de ser positivo." -+ -+#: ar.c:815 -+msgid "`x' cannot be used on thin archives." -+msgstr "Não pode usar \"x\" em arquivos magros." -+ -+#: ar.c:862 -+#, c-format -+msgid "internal error -- this option not implemented" -+msgstr "erro interno -- opção não implementada" -+ -+#: ar.c:931 -+#, c-format -+msgid "creating %s" -+msgstr "a criar %s" -+ -+#: ar.c:962 -+#, c-format -+msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" -+msgstr "Impossível converter biblioteca existente %s para formato magro" -+ -+#: ar.c:968 -+#, c-format -+msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" -+msgstr "Impossível converter biblioteca magra existente %s para formato normal" -+ -+#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288 -+#, c-format -+msgid "internal stat error on %s" -+msgstr "erro interno estático em %s" -+ -+#: ar.c:1019 ar.c:1097 -+#, c-format -+msgid "%s is not a valid archive" -+msgstr "%s não é um arquivo válido" -+ -+#: ar.c:1056 objcopy.c:3252 -+#, c-format -+msgid "illegal pathname found in archive member: %s" -+msgstr "caminho ilegal em membro do arquivo: %s" -+ -+#: ar.c:1155 -+msgid "could not create temporary file whilst writing archive" -+msgstr "impossível criar ficheiro temporário ao escrever arquivo" -+ -+#: ar.c:1299 -+#, c-format -+msgid "No member named `%s'\n" -+msgstr "Sem membro chamado \"%s\"\n" -+ -+#: ar.c:1349 -+#, c-format -+msgid "no entry %s in archive %s!" -+msgstr "sem entrada %s no arquivo %s!" -+ -+#: ar.c:1488 -+#, c-format -+msgid "%s: no archive map to update" -+msgstr "%s: sem mapa de arquivo para actualizar" -+ -+#: arsup.c:89 -+#, c-format -+msgid "No entry %s in archive.\n" -+msgstr "Sem entrada %s no arquivo.\n" -+ -+#: arsup.c:114 -+#, c-format -+msgid "Can't open file %s\n" -+msgstr "Impossível abrir %s\n" -+ -+#: arsup.c:164 -+#, c-format -+msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -+msgstr "%s: impossível abrir arquivo de saída %s\n" -+ -+#: arsup.c:181 -+#, c-format -+msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -+msgstr "%s: impossível abrir arquivo de entrada %s\n" -+ -+#: arsup.c:190 -+#, c-format -+msgid "%s: file %s is not an archive\n" -+msgstr "%s: ficheiro %s não é um arquivo\n" -+ -+#: arsup.c:230 -+#, c-format -+msgid "%s: no output archive specified yet\n" -+msgstr "%s: sem arquivo de saída especificado\n" -+ -+#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424 -+#, c-format -+msgid "%s: no open output archive\n" -+msgstr "%s: sem arquivo de saída aberto\n" -+ -+#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405 -+#, c-format -+msgid "%s: can't open file %s\n" -+msgstr "%s: impossível abrir o ficheiro %s\n" -+ -+#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482 -+#, c-format -+msgid "%s: can't find module file %s\n" -+msgstr "%s: impossível encontrar ficheiro de módulo %s\n" -+ -+#: arsup.c:433 -+#, c-format -+msgid "Current open archive is %s\n" -+msgstr "Arquivo actualmente aberto é: %s\n" -+ -+#: arsup.c:457 -+#, c-format -+msgid "%s: no open archive\n" -+msgstr "%s: sem arquivos abertos\n" -+ -+#: binemul.c:38 -+#, c-format -+msgid " No emulation specific options\n" -+msgstr " Sem opções específicas de emulação\n" -+ -+#. Macros for common output. -+#: binemul.h:49 -+#, c-format -+msgid " emulation options: \n" -+msgstr " opções de emulação: \n" -+ -+#: bucomm.c:156 -+#, c-format -+msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -+msgstr "impossível definir destino BFD como \"%s\": %s" -+ -+#: bucomm.c:168 -+#, c-format -+msgid "%s: Matching formats:" -+msgstr "%s: formatos correspondentes:" -+ -+#: bucomm.c:183 -+#, c-format -+msgid "Supported targets:" -+msgstr "Destinos suportados:" -+ -+#: bucomm.c:185 -+#, c-format -+msgid "%s: supported targets:" -+msgstr "%s: destinos suportados:" -+ -+#: bucomm.c:203 -+#, c-format -+msgid "Supported architectures:" -+msgstr "Arquitecturas suportadas:" -+ -+#: bucomm.c:205 -+#, c-format -+msgid "%s: supported architectures:" -+msgstr "%s: arquitecturas suportadas:" -+ -+#: bucomm.c:218 -+msgid "big endian" -+msgstr "big endian" -+ -+#: bucomm.c:219 -+msgid "little endian" -+msgstr "little endian" -+ -+#: bucomm.c:220 -+msgid "endianness unknown" -+msgstr "endian desconhecido" -+ -+#: bucomm.c:267 -+#, c-format -+msgid "" -+"%s\n" -+" (header %s, data %s)\n" -+msgstr "" -+"%s\n" -+" (cabeçalho %s, dados %s)\n" -+ -+#: bucomm.c:416 -+#, c-format -+msgid "BFD header file version %s\n" -+msgstr "Versão do cabeçalho de ficheiro BFD %s\n" -+ -+#: bucomm.c:446 -+#, c-format -+msgid "

:][,] Add a symbol\n" -+" --alt-machine-code Use the target's 'th alternative machine\n" -+" --writable-text Mark the output text as writable\n" -+" --readonly-text Make the output text write protected\n" -+" --pure Mark the output file as demand paged\n" -+" --impure Mark the output file as impure\n" -+" --prefix-symbols Add to start of every symbol name\n" -+" --prefix-sections Add to start of every section name\n" -+" --prefix-alloc-sections \n" -+" Add to start of every allocatable\n" -+" section name\n" -+" --file-alignment Set PE file alignment to \n" -+" --heap [,] Set PE reserve/commit heap to /\n" -+" \n" -+" --image-base
Set PE image base to
\n" -+" --section-alignment Set PE section alignment to \n" -+" --stack [,] Set PE reserve/commit stack to /\n" -+" \n" -+" --subsystem [:]\n" -+" Set PE subsystem to [& ]\n" -+" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -+" Compress DWARF debug sections using zlib\n" -+" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" -+" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" -+" type\n" -+" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n" -+" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n" -+" -v --verbose List all object files modified\n" -+" @ Read options from \n" -+" -V --version Display this program's version number\n" -+" -h --help Display this output\n" -+" --info List object formats & architectures supported\n" -+msgstr "" -+" -j --only-section Copiar só a secção para a saída\n" -+" --add-gnu-debuglink= Adicionar secção .gnu_debuglink ligando a \n" -+" -R --remove-section Remove secção da saída\n" -+" --remove-relocations Remove relocalizações da secção \n" -+" -S --strip-all Remove toda a informação de símbolo e relocalização\n" -+" -g --strip-debug Remove todos os símbolos e relocalizações de depuração\n" -+" --strip-dwo Remove todas as secções DWO\n" -+" --strip-unneeded Remove todos os símbolos não necessários a relocalizações\n" -+" -N --strip-symbol Não copia o símbolo \n" -+" --strip-unneeded-symbol \n" -+" Não copia o símbolo a não ser que seja necessário\n" -+" a relocalizações\n" -+" --only-keep-debug Remove tudo menos a informação de depuração\n" -+" --extract-dwo Copia só secções DWO\n" -+" --extract-symbol Remove conteúdo da secção mas mantém os símbolos\n" -+" -K --keep-symbol Não remover símbolo \n" -+" --keep-file-symbols Não remover símbolo(s) do ficheiro\n" -+" --localize-hidden Tornar todos os símbolos ELF ocultos em locais\n" -+" -L --localize-symbol Força o símbolo a ser marcado como local\n" -+" --globalize-symbol Força o símbolo a ser marcado como global\n" -+" -G --keep-global-symbol Localiza todos os símbolos excepto \n" -+" -W --weaken-symbol Força o símbolo a ser marcado como fraco\n" -+" --weaken Força todos os símbolos globais a serem marcados como fracos\n" -+" -w --wildcard Permite wildcards em comparações de símbolos\n" -+" -x --discard-all Remove todos os símbolos não globais\n" -+" -X --discard-locals Remove qualquer símbolo gerado pelo compilador\n" -+" -i --interleave[=] Copia só N de cada bytes\n" -+" --interleave-width Define N como --interleave\n" -+" -b --byte Selecciona o byte em cada bloco entrelaçado\n" -+" --gap-fill Preenche espaços entre secções com \n" -+" --pad-to Preenche a última secção até ao endereço \n" -+" --set-start Define o endereço inicial como \n" -+" {--change-start|--adjust-start} \n" -+" Adiciona ao endereço inicial\n" -+" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" -+" Adiciona a LMA, VMA e endereços iniciais\n" -+" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" -+" Altera LMA e VMA da secção em \n" -+" --change-section-lma {=|+|-}\n" -+" Altera LMA da secção em \n" -+" --change-section-vma {=|+|-}\n" -+" Altera VMA da secção em \n" -+" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -+" Avisa se uma secção com nome não existe\n" -+" --set-section-flags =\n" -+" Define as propriedades da secção como \n" -+" --add-section =\n" -+" Adiciona secção encontrada em à saída\n" -+" --update-section =\n" -+" Actualiza conteúdo da secção com\n" -+" conteúdos encontrados em \n" -+" --dump-section =\n" -+" Despeja o conteúdo da secção em \n" -+" --rename-section =[,]\n" -+" Renomeia a secção para \n" -+" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" -+" Gere nomes longos de secção em objectos Coff.\n" -+" --change-leading-char Força formato de saída do estilo do 1º carácter\n" -+" --remove-leading-char Remove o 1º carácter de símbolos globais\n" -+" --reverse-bytes= Reverte bytes, em secções de saída com conteúdo\n" -+" --redefine-sym = Redefine o nome do símbolo como \n" -+" --redefine-syms --redefine-sym para todos os pares de símbolos listados em \n" -+" --srec-len Restringe o tamanho de Srecords gerados\n" -+" --srec-ForçaS3 Restringe o tipo de Srecords gerados a S3\n" -+" --strip-symbols -N para todos os símbolos listados em \n" -+" --strip-unneeded-symbols \n" -+" --strip-unneeded-symbol para todos os símbolos listados\n" -+" em \n" -+" --keep-symbols -K para todos os símbolos listados em \n" -+" --localize-symbols -L para todos os símbolos listados em \n" -+" --globalize-symbols --globalize-symbol para todos em \n" -+" --keep-global-symbols \n" -+" -G para todos os símbolos listados em \n" -+" --weaken-symbols -W para todos os símbolos listados em \n" -+" --add-symbol =[
:][,]\n" -+" Adiciona um símbolo\n" -+" --alt-machine-code <índice> Usa a máquina alternativa <índice> do destino\n" -+" --writable-text Marca texto de saída para escrita\n" -+" --readonly-text Marca texto de saída como protegido contra escrita\n" -+" --pure Marca ficheiro de saída como demanda paginada\n" -+" --impure Marca ficheiro de saída como impuro\n" -+" --prefix-symbols Adiciona ao início de cada nome de símbolo\n" -+" --prefix-sections Adiciona ao início de cada nome de secção\n" -+" --prefix-alloc-sections \n" -+" Adiciona ao início de cada nome de\n" -+" secção atribuível\n" -+" --file-alignment Define alinhamento de ficheiro PE para \n" -+" --heap [,] Define heap reserve/commit PE como /\n" -+" --image-base Define base de imagem PE como \n" -+" --section-alignment Define alinhamento da secção PE como \n" -+" --stack [,] Define a pilha reserve/commit PE como /\n" -+" --subsystem [:]\n" -+" Define o sub-sistema PE como [& ]\n" -+" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -+" Comprime secções de depuração DWARF usando zlib\n" -+" --decompress-debug-sections Descomprime secções de depuração DWARF usando zlib\n" -+" --elf-stt-common=[yes|no] Gera símbolos comuns ELF com tipo STT_COMMON\n" -+" -M --merge-notes Remove entradas redundantes em secções de notas\n" -+" --no-merge-notes Não tenta remover notas redundantes (predefinição)\n" -+" -v --verbose Lista todos os ficheiros de objectos modificados\n" -+" @ Lê opções de \n" -+" -V --version Mostra a versão do programa\n" -+" -h --help Mostra esta informação\n" -+" --info Lista formatos & arquitecturas de objectos suportados\n" -+ -+#: objcopy.c:665 -+#, c-format -+msgid "Usage: %s in-file(s)\n" -+msgstr "Uso: %s in-file(s)\n" -+ -+#: objcopy.c:666 -+#, c-format -+msgid " Removes symbols and sections from files\n" -+msgstr " Remove símbolos e secções de ficheiros\n" -+ -+#: objcopy.c:668 -+#, c-format -+msgid "" -+" -I --input-target= Assume input file is in format \n" -+" -O --output-target= Create an output file in format \n" -+" -F --target= Set both input and output format to \n" -+" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -+msgstr "" -+" -I --input-target= Assume que o ficheiro de entrada tem formato \n" -+" -O --output-target= Cria o ficheiro de saída com formato \n" -+" -F --target= Define ficheiros de entrada e saída com formato \n" -+" -p --preserve-dates Copia carimbos modificados/acedidos para a saída\n" -+ -+#: objcopy.c:686 -+#, c-format -+msgid "" -+" -R --remove-section= Also remove section from the output\n" -+" --remove-relocations Remove relocations from section \n" -+" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -+" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" -+" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" -+" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" -+" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n" -+" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n" -+" -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" -+" -K --keep-symbol= Do not strip symbol \n" -+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" -+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" -+" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -+" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -+" -v --verbose List all object files modified\n" -+" -V --version Display this program's version number\n" -+" -h --help Display this output\n" -+" --info List object formats & architectures supported\n" -+" -o Place stripped output into \n" -+msgstr "" -+" -R --remove-section= Remove também secção da saída\n" -+" --remove-relocations Remove relocalizações da secção \n" -+" -s --strip-all Remove toda a informação de símbolo e relocalização\n" -+" -g -S -d --strip-debug Remove todos os símbolos e secções de depuração\n" -+" --strip-dwo Remove todas as secções DWO\n" -+" --strip-unneeded Remove todos os símbolos não necessários para relocalizaçoes\n" -+" --only-keep-debug Remove tudo menos informação de depuração\n" -+" -M --merge-notes Remove entradas redundantes em secções de notas (predefinição)\n" -+" --no-merge-notes Não tenta remover notas redundantes\n" -+" -N --strip-symbol= Não copia símbolo \n" -+" -K --keep-symbol= Não remove símbolo \n" -+" --keep-file-symbols Não remove símbolos de ficheiro\n" -+" -w --wildcard Permite wildcard em comparação de símbolo\n" -+" -x --discard-all Remove todos os símbolos não globais\n" -+" -X --discard-locals Remove qualquer símbolo gerado pelo compilador\n" -+" -v --verbose Lista todos os ficheiros de objectos modificados\n" -+" -V --version Mostra a versão do programa\n" -+" -h --help Mostra esta informação\n" -+" --info Lista formatos e arquitecturas de objecto suportados\n" -+" -o Colocar saída limpa em \n" -+ -+#: objcopy.c:761 -+#, c-format -+msgid "unrecognized section flag `%s'" -+msgstr "bandeira de secção \"%s\" não reconhecida" -+ -+#: objcopy.c:762 objcopy.c:834 -+#, c-format -+msgid "supported flags: %s" -+msgstr "bandeiras suportadas: %s" -+ -+#: objcopy.c:833 -+#, c-format -+msgid "unrecognized symbol flag `%s'" -+msgstr "bandeira de símbolo \"%s\" não reconhecida" -+ -+#: objcopy.c:892 -+#, c-format -+msgid "error: %s both copied and removed" -+msgstr "erro: ambos %s copiados e removidos" -+ -+#: objcopy.c:898 -+#, c-format -+msgid "error: %s both sets and alters VMA" -+msgstr "erro: ambos %s definem e alteram VMA" -+ -+#: objcopy.c:904 -+#, c-format -+msgid "error: %s both sets and alters LMA" -+msgstr "erro: ambos %s definem e alteram LMA" -+ -+#: objcopy.c:1055 -+#, c-format -+msgid "cannot open '%s': %s" -+msgstr "impossível abrir \"%s\": %s" -+ -+#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4667 -+#, c-format -+msgid "%s: fread failed" -+msgstr "%s: falha em fread" -+ -+#: objcopy.c:1131 -+#, c-format -+msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" -+msgstr "%s:%d: a ignorar disparates encontrados nesta linha" -+ -+#: objcopy.c:1293 -+#, c-format -+msgid "error: section %s matches both remove and copy options" -+msgstr "erro: secção %s cumpre ambas as opções de remoção e cópia" -+ -+#: objcopy.c:1296 -+#, c-format -+msgid "error: section %s matches both update and remove options" -+msgstr "erro: secção %s cumpre ambas as opções de actualização e remoção" -+ -+#: objcopy.c:1448 -+#, c-format -+msgid "Section %s not found" -+msgstr "Secção %s não encontrada" -+ -+#: objcopy.c:1596 -+#, c-format -+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" -+msgstr "símbolo \"%s\" não removido porque é chamado numa relocalização" -+ -+#: objcopy.c:1656 -+#, c-format -+msgid "'before=%s' not found" -+msgstr "\"before=%s\" não encontrado" -+ -+#: objcopy.c:1695 -+#, c-format -+msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -+msgstr "%s: múltipla redefinição do símbolo \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:1699 -+#, c-format -+msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -+msgstr "%s: o símbolo \"%s\" é destino de mais de uma redefinição" -+ -+#: objcopy.c:1726 -+#, c-format -+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" -+msgstr "impossível abrir ficheiro %s de redefinição de símbolo (erro %s)" -+ -+#: objcopy.c:1804 -+#, c-format -+msgid "%s:%d: garbage found at end of line" -+msgstr "%s:%d: lixo encontrado no fim da linha" -+ -+#: objcopy.c:1807 -+#, c-format -+msgid "%s:%d: missing new symbol name" -+msgstr "%s:%d: novo nome de símbolo em falta" -+ -+#: objcopy.c:1817 -+#, c-format -+msgid "%s:%d: premature end of file" -+msgstr "%s:%d: fim de ficheiro prematuro" -+ -+#: objcopy.c:1843 -+#, c-format -+msgid "stat returns negative size for `%s'" -+msgstr "stat devolve tamanho negativo para \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:1855 -+#, c-format -+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" -+msgstr "copiar de \"%s\"' [desconhecido] to \"%s\" [desconhecido]\n" -+ -+#: objcopy.c:2008 -+msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" -+msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: tipo de nota incorrecta" -+ -+#: objcopy.c:2014 -+msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" -+msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: nota muito grande" -+ -+#: objcopy.c:2020 -+msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" -+msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: nome muito pequeno" -+ -+#: objcopy.c:2047 -+msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" -+msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: versão não suportada" -+ -+#: objcopy.c:2096 -+msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" -+msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: tamanho de descrição errado" -+ -+#: objcopy.c:2127 -+msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" -+msgstr "nota de atributo de compilação GNU corrupta: nome não termina com NUL" -+ -+#: objcopy.c:2139 -+msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" -+msgstr "notas de atributo de compilação GNU corrupta: dados excessivos no fim" -+ -+#: objcopy.c:2145 -+msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" -+msgstr "notas de atributo de compilação GNU corrupta: sem versões conhecidas" -+ -+#: objcopy.c:2153 -+msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" -+msgstr "notas de atributo de compilação GNU corrupta: múltiplas versões diferentes" -+ -+#: objcopy.c:2167 -+msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note" -+msgstr "notas de atributo de compilação GNU corrupta: 1ª nota não é nota de versão" -+ -+#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who -+#. may need to tidy temporary files. -+#: objcopy.c:2428 -+msgid "Unable to change endianness of input file(s)" -+msgstr "Impossível alterar endian dos ficheiros de entrada" -+ -+#: objcopy.c:2440 -+#, c-format -+msgid "error: the input file '%s' has no sections" -+msgstr "erro: o ficheiro de entrada \"%s\" não tem secções" -+ -+#: objcopy.c:2450 -+#, c-format -+msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" -+msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] não é suportado em \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:2457 -+#, c-format -+msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" -+msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] não é suportado em \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:2464 -+#, c-format -+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" -+msgstr "copiar de \"%s\" [%s] para \"%s\" [%s]\n" -+ -+#: objcopy.c:2513 -+#, c-format -+msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." -+msgstr "Ficheiro de entraa \"%s\" ignora o parâmetro de arquitectura binária." -+ -+#: objcopy.c:2521 -+#, c-format -+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" -+msgstr "Impossível reconhecer formato do ficheiro de entrada \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:2524 -+#, c-format -+msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" -+msgstr "Ficheiro de saída não pode representar a arquitectura \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:2587 -+#, c-format -+msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" -+msgstr "aviso: alinhamento do ficheiro (0x%s) > alinhamento da secção (0x%s)" -+ -+#: objcopy.c:2653 -+#, c-format -+msgid "can't add section '%s'" -+msgstr "impossível adicionar secção \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:2667 -+#, c-format -+msgid "can't create section `%s'" -+msgstr "impossível criar secção \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:2716 -+#, c-format -+msgid "error: %s not found, can't be updated" -+msgstr "erro: %s não encontrado, impossível actualizar" -+ -+#: objcopy.c:2741 -+msgid "warning: note section is empty" -+msgstr "aviso: secção de nota está vazia" -+ -+#: objcopy.c:2746 -+msgid "warning: could not load note section" -+msgstr "aviso: impossível carregar secção de nota" -+ -+#: objcopy.c:2767 -+msgid "warning: failed to set merged notes size" -+msgstr "aviso: falha ao definir tamanho das notas unidas" -+ -+#: objcopy.c:2788 -+#, c-format -+msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" -+msgstr "impossível despejar secção \"%s\" - não existe" -+ -+#: objcopy.c:2796 -+msgid "can't dump section - it has no contents" -+msgstr "impossível despejar secção - não tem conteúdo" -+ -+#: objcopy.c:2804 -+msgid "can't dump section - it is empty" -+msgstr "impossível despejar secção - está vazia" -+ -+#: objcopy.c:2813 -+msgid "could not open section dump file" -+msgstr "impossível abrir ficheiro de despejo de secção" -+ -+#: objcopy.c:2822 -+#, c-format -+msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" -+msgstr "erro ao escrever conteúdo da secção em %s (erro: %s)" -+ -+#: objcopy.c:2831 -+msgid "could not retrieve section contents" -+msgstr "impossível obter conteúdo da secção" -+ -+#: objcopy.c:2845 -+#, c-format -+msgid "%s: debuglink section already exists" -+msgstr "%s: secção debuglink já existe" -+ -+#: objcopy.c:2857 -+#, c-format -+msgid "cannot create debug link section `%s'" -+msgstr "impossível criar secção debuglink \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:2949 -+msgid "Can't fill gap after section" -+msgstr "Impossível preencher espaço após secção" -+ -+#: objcopy.c:2973 -+msgid "can't add padding" -+msgstr "impossível adicionar espaço" -+ -+#: objcopy.c:3090 -+msgid "error: failed to copy merged notes into output" -+msgstr "erro: falha ao copiar notas unidas para a saída" -+ -+#: objcopy.c:3095 -+msgid "could not find any mergeable note sections" -+msgstr "impossível encontrar secções de nota para unir" -+ -+#: objcopy.c:3107 -+#, c-format -+msgid "cannot fill debug link section `%s'" -+msgstr "impossível preencher secção debuglink \"%s\"" -+ -+#: objcopy.c:3164 -+msgid "error copying private BFD data" -+msgstr "erro ao copiar dados privados BFD" -+ -+#: objcopy.c:3175 -+#, c-format -+msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" -+msgstr "este destino não suporta códigos máquina %lu alternativos" -+ -+#: objcopy.c:3179 -+msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" -+msgstr "a tratar este número como valor absoluto e_machine" -+ -+#: objcopy.c:3183 -+msgid "ignoring the alternative value" -+msgstr "a ignorar valor alternativo" -+ -+#: objcopy.c:3215 objcopy.c:3268 -+#, c-format -+msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" -+msgstr "impossível criar tempdir para cópia do arquivo (erro: %s)" -+ -+#: objcopy.c:3301 -+msgid "Unable to recognise the format of file" -+msgstr "Impossível reconhecer o formato do ficheiro" -+ -+#: objcopy.c:3428 -+#, c-format -+msgid "error: the input file '%s' is empty" -+msgstr "erro: o ficheiro de entrada \"%s\" está vazio" -+ -+#: objcopy.c:3596 -+#, c-format -+msgid "Multiple renames of section %s" -+msgstr "Múltiplas renomeações da secção %s" -+ -+#: objcopy.c:3642 -+msgid "error in private header data" -+msgstr "erro nos dados do cabeçalho privado" -+ -+#: objcopy.c:3720 -+msgid "failed to create output section" -+msgstr "falha ao criar secção de saída" -+ -+#: objcopy.c:3735 -+msgid "failed to set size" -+msgstr "falha ao definir tamanho" -+ -+#: objcopy.c:3754 -+msgid "failed to set vma" -+msgstr "falha ao definir vma" -+ -+#: objcopy.c:3779 -+msgid "failed to set alignment" -+msgstr "falha ao definir alinhamento" -+ -+#: objcopy.c:3811 -+msgid "failed to copy private data" -+msgstr "falha ao copiar dados privados" -+ -+#: objcopy.c:3967 -+msgid "relocation count is negative" -+msgstr "total de relocalização é negativo" -+ -+#. User must pad the section up in order to do this. -+#: objcopy.c:4064 -+#, c-format -+msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" -+msgstr "impossível reverter bytes: tamanho da secção %s tem de ser uniformemente divisível por %d" -+ -+#: objcopy.c:4272 -+msgid "can't create debugging section" -+msgstr "impossível criar secção de depuração" -+ -+#: objcopy.c:4285 -+msgid "can't set debugging section contents" -+msgstr "impossível definir conteúdo da secção de depuração" -+ -+#: objcopy.c:4293 -+#, c-format -+msgid "don't know how to write debugging information for %s" -+msgstr "não sei como escrever informação de depuração para %s" -+ -+#: objcopy.c:4464 -+msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" -+msgstr "impossível criar ficheiro temporário para manter cópia limpa" -+ -+#: objcopy.c:4536 -+#, c-format -+msgid "%s: bad version in PE subsystem" -+msgstr "%s: má versão em sub-sistema PE" -+ -+#: objcopy.c:4566 -+#, c-format -+msgid "unknown PE subsystem: %s" -+msgstr "Sub-sistema PE desconhecido: %s" -+ -+#: objcopy.c:4620 objcopy.c:4882 objcopy.c:4962 objcopy.c:5103 objcopy.c:5135 -+#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5162 objcopy.c:5182 -+#, c-format -+msgid "bad format for %s" -+msgstr "mau formato para %s" -+ -+#: objcopy.c:4649 -+#, c-format -+msgid "cannot open: %s: %s" -+msgstr "impossível abrir: %s: %s" -+ -+#: objcopy.c:4700 -+msgid "byte number must be non-negative" -+msgstr "nº de byte tem de ser não-negativo" -+ -+#: objcopy.c:4706 -+#, c-format -+msgid "architecture %s unknown" -+msgstr "arquitectura %s desconhecida" -+ -+#: objcopy.c:4714 -+msgid "interleave must be positive" -+msgstr "interleave tem de ser positivo" -+ -+#: objcopy.c:4723 -+msgid "interleave width must be positive" -+msgstr "largura interleave tem de ser positiva" -+ -+#: objcopy.c:5035 -+#, c-format -+msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" -+msgstr "tipo \"%s\" --compress-debug-sections não reconhecido" -+ -+#: objcopy.c:5056 -+#, c-format -+msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" -+msgstr "opção \"%s\" --elf-stt-common=" -+ -+#: objcopy.c:5072 -+#, c-format -+msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -+msgstr "Aviso: a truncar gap-fill de 0x%s a 0x%x" -+ -+#: objcopy.c:5233 -+#, c-format -+msgid "unknown long section names option '%s'" -+msgstr "opçao \"%s\" de nomes de secção longos desconhecida" -+ -+#: objcopy.c:5251 -+msgid "unable to parse alternative machine code" -+msgstr "impossível analisar código máquina alternativo" -+ -+#: objcopy.c:5300 -+msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" -+msgstr "número de bytes a reverter tem de ser positivo e par" -+ -+#: objcopy.c:5303 -+#, c-format -+msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" -+msgstr "Aviso: a ignorar valor --reverse-bytes anterior de %d" -+ -+#: objcopy.c:5318 -+#, c-format -+msgid "%s: invalid reserve value for --heap" -+msgstr "%s: valor de reserva inválido para --heap" -+ -+#: objcopy.c:5324 -+#, c-format -+msgid "%s: invalid commit value for --heap" -+msgstr "%s: valor de commit inválido para --heap" -+ -+#: objcopy.c:5349 -+#, c-format -+msgid "%s: invalid reserve value for --stack" -+msgstr "%s: valor de reserva inválido para --stack" -+ -+#: objcopy.c:5355 -+#, c-format -+msgid "%s: invalid commit value for --stack" -+msgstr "%s: valor de commit inválido para --stack" -+ -+#: objcopy.c:5384 -+msgid "interleave start byte must be set with --byte" -+msgstr "byte inicial de interleave tem de ser definido com --byte" -+ -+#: objcopy.c:5387 -+msgid "byte number must be less than interleave" -+msgstr "número de byte tem de ser menor que interleave" -+ -+#: objcopy.c:5390 -+msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" -+msgstr "largura interleave tem de ser menor ou igual que interleave - byte`" -+ -+#: objcopy.c:5419 -+#, c-format -+msgid "unknown input EFI target: %s" -+msgstr "destino EFI de entrada desconhecido: %s" -+ -+#: objcopy.c:5450 -+#, c-format -+msgid "unknown output EFI target: %s" -+msgstr "destino EFI de saída desconhecido: %s" -+ -+#: objcopy.c:5463 -+#, c-format -+msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" -+msgstr "aviso: impossível localizar \"%s\". Mensagem de erro do sistema: %s" -+ -+#: objcopy.c:5475 -+#, c-format -+msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" -+msgstr "aviso: impossível criar ficheiro temporário ao copiar \"%s\", (erro: %s)" -+ -+#: objcopy.c:5508 objcopy.c:5522 -+#, c-format -+msgid "%s %s%c0x%s never used" -+msgstr "%s %s%c0x%s nunca usado" -+ -+#: objdump.c:200 -+#, c-format -+msgid "Usage: %s \n" -+msgstr "Uso: %s \n" -+ -+#: objdump.c:201 -+#, c-format -+msgid " Display information from object .\n" -+msgstr "Mostrar informação do objecto .\n" -+ -+#: objdump.c:202 -+#, c-format -+msgid " At least one of the following switches must be given:\n" -+msgstr "Tem de indicar pelo menos uma das seguintes opções:\n" -+ -+#: objdump.c:203 -+#, c-format -+msgid "" -+" -a, --archive-headers Display archive header information\n" -+" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" -+" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" -+" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" -+" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" -+" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" -+" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" -+" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" -+" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" -+" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" -+" -g, --debugging Display debug information in object file\n" -+" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" -+" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" -+" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n" -+" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" -+" Display DWARF info in the file\n" -+" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" -+" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" -+" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" -+" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" -+" @ Read options from \n" -+" -v, --version Display this program's version number\n" -+" -i, --info List object formats and architectures supported\n" -+" -H, --help Display this information\n" -+msgstr "" -+" -a, --archive-headers Mostra informação do cabeçalho do arquivo\n" -+" -f, --file-headers Mostra o conteúdo do cabeçalho geral do arquivo\n" -+" -p, --private-headers Mostra conteúdo do cabeçalho do ficheiro específico do formato do objecto\n" -+" -P, --private=OPT,OPT... Mostra conteúdo específico do formato do objeto\n" -+" -h, --[section-]headers Mostra conteúdo dos cabeçalhos de secção\n" -+" -x, --all-headers Mostra conteúdo de todos os cabeçalhos\n" -+" -d, --disassemble Mostra conteúdos assembler de secções executáveis\n" -+" -D, --disassemble-all Mostra conteúdo assembler de todas as secções\n" -+" -S, --source Mistura código fonte com desmontagem\n" -+" -s, --full-contents Mostra conteúdo completo de todas as secções pedidas\n" -+" -g, --debugging Mostra informação de depuração no ficheiro objecto\n" -+" -e, --debugging-tags Mostra informação de depuração usando estilo ctags\n" -+" -G, --stabs Mostra (em bruto) informação STABS no ficheiro\n" -+" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] ou\n" -+" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" -+" Mostra informação DWARF no ficheiro\n" -+" -t, --syms Mostra o conteúdo das tabelas de símbolos\n" -+" -T, --dynamic-syms Mostra o conteúdo da tabela de símbolos dinâmicos\n" -+" -r, --reloc Mostra as entradas de relocalização no ficheiro\n" -+" -R, --dynamic-reloc Mostra as entradas dinâmidcas de relocalização no ficheiro\n" -+" @ Lê opções de \n" -+" -v, --version Mostra a versão do programa\n" -+" -i, --info Lista formatos de objectos e arquitecturas suportadas\n" -+" -H, --help Mostra esta informação\n" -+ -+#: objdump.c:236 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" The following switches are optional:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" As seguintes opções são opcionais:\n" -+ -+#: objdump.c:237 -+#, c-format -+msgid "" -+" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -+" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" -+" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" -+" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" -+" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" -+" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" -+" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" -+" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" -+" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" -+" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" -+" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -+" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" -+" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -+" or `gnat'\n" -+" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" -+" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" -+" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" -+" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" -+" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" -+" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" -+" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" -+" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" -+" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" -+" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" -+" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" -+" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" -+msgstr "" -+" -b, --target=NOMEBFD Especifica o formato do objecto destino como NOMEBFD\n" -+" -m, --architecture=MÁQUINA Especifica a arquitectura destino como MÁQUINA\n" -+" -j, --section=NOME Mostra informação só para NOME\n" -+" -M, --disassembler-options=OPT Passa texto OPT ao disassembler\n" -+" -EB --endian=big Assume formato big endian ao desmontar\n" -+" -EL --endian=little Assume formato little endian ao desmontar\n" -+" --file-start-context Inclui contexto do início do ficheiro (com -S)\n" -+" -I, --include=PASTA Adiciona PASTA à lista de procura de ficheiros fonte\n" -+" -l, --line-numbers Inclui nºs de linha e nomes de ficheiro na saída\n" -+" -F, --file-offsets Inclui desvios de ficheiro ao mostrar informação\n" -+" -C, --demangle[=ESTILO] Descodifica nomes de símbolo embelezados/processados\n" -+" O ESTILO, se especificado, pode ser `auto', `gnu',\n" -+" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -+" ou `gnat'\n" -+" -w, --wide Formata saída para mais de 80 colunas\n" -+" -z, --disassemble-zeroes Não salta blocos de zeros ao desmontar\n" -+" --start-address=ENDEREÇO Só processa dados cujo endereço seja >= ENDEREÇO\n" -+" --stop-address=ENDEREÇO Só processa dados cujo endereço seja <= ENDEREÇO\n" -+" --prefix-addresses Imprime o endereço completo ao lado da desmontagem\n" -+" --[no-]show-raw-insn Mostra hex ao lado da desmontagem simbólica\n" -+" --insn-width=LARGURA Mostra LARGURA bytes numa só linha para -d\n" -+" --adjust-vma=DESVIO Adiciona DESVIO a todos os endereços de secção mostrados\n" -+" --special-syms Inclui símbolos especiais em despejos de símbolos\n" -+" --inlines Imprime todos os inlines para linha fonte (com -l)\n" -+" --prefix=PREFIXO Adiciona PREFIXO a caminhos absolutos para -S\n" -+" --prefix-strip=NÍVEL Remove nomes de pasta iniciais para -S\n" -+ -+#: objdump.c:264 -+#, c-format -+msgid "" -+" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" -+" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" -+" or deeper\n" -+" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n" -+"\n" -+msgstr "" -+" --dwarf-depth=N Não mostra DIEs na profundidade N ou maior\n" -+" --dwarf-start=N Mostra DIEs começando com N, à mesma profundidade\n" -+" ou superior\n" -+" --dwarf-check Faz testes adicionais de consistência interna dwarf. \n" -+"\n" -+ -+#: objdump.c:278 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Options supported for -P/--private switch:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Opções suportadas para -P/--private:\n" -+ -+#: objdump.c:433 -+#, c-format -+msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" -+msgstr "secção %s mencionada numa opção -j, mas não encontrada em nenhum ficheiro de entrada" -+ -+#: objdump.c:584 -+#, c-format -+msgid "Sections:\n" -+msgstr "Secções:\n" -+ -+#: objdump.c:590 -+#, c-format -+msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" -+msgstr "Idx %-*s Tam. %-*s%-*sFile off Algn" -+ -+#: objdump.c:596 -+#, c-format -+msgid " Flags" -+msgstr ".. Bandeiras" -+ -+#: objdump.c:618 -+#, c-format -+msgid "failed to read symbol table from: %s" -+msgstr "falha ao ler tabela de símbolos de: %s" -+ -+#: objdump.c:619 objdump.c:3453 -+msgid "error message was" -+msgstr "a mensagem de erro foi" -+ -+#: objdump.c:643 -+#, c-format -+msgid "%s: not a dynamic object" -+msgstr "%s: não é objecto dinâmico" -+ -+#: objdump.c:1165 objdump.c:1189 -+#, c-format -+msgid " (File Offset: 0x%lx)" -+msgstr " (desvio de ficheiro: 0x%lx)" -+ -+#: objdump.c:1431 -+#, c-format -+msgid "source file %s is more recent than object file\n" -+msgstr "ficheiro fonte %s é mais recente que o ficheiro objecto\n" -+ -+#: objdump.c:1883 -+#, c-format -+msgid "disassemble_fn returned length %d" -+msgstr "disassemble_fn devolveu tamanho %d" -+ -+#: objdump.c:2189 objdump.c:3079 -+#, c-format -+msgid "Reading section %s failed because: %s" -+msgstr "Falha ao ler secção %s porque: %s" -+ -+#: objdump.c:2206 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Disassembly of section %s:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Desmontagem da secção %s:\n" -+ -+#: objdump.c:2383 -+#, c-format -+msgid "can't use supplied machine %s" -+msgstr "impossível usar máquina %s fornecida" -+ -+#: objdump.c:2404 -+#, c-format -+msgid "can't disassemble for architecture %s\n" -+msgstr "impossível desmontar para arquitectura %s\n" -+ -+#: objdump.c:2489 objdump.c:2511 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Can't get contents for section '%s'.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Impossível obter conteúdos para secção \"%s\".\n" -+ -+#: objdump.c:2695 -+#, c-format -+msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" -+msgstr "Ficheiro %s não contém informação de depuração dwarf\n" -+ -+#: objdump.c:2758 -+#, c-format -+msgid "" -+"No %s section present\n" -+"\n" -+msgstr "" -+"Sem secção %s\n" -+"\n" -+ -+#: objdump.c:2764 -+#, c-format -+msgid "reading %s section of %s failed: %s" -+msgstr "falha ao ler secção %s de %s: %s" -+ -+#: objdump.c:2808 -+#, c-format -+msgid "" -+"Contents of %s section:\n" -+"\n" -+msgstr "" -+"Conteúdo da secção %s:\n" -+"\n" -+ -+#: objdump.c:2941 -+#, c-format -+msgid "architecture: %s, " -+msgstr "arquitectura: %s, " -+ -+#: objdump.c:2944 -+#, c-format -+msgid "flags 0x%08x:\n" -+msgstr "bandeiras 0x%08x:\n" -+ -+#: objdump.c:2957 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"start address 0x" -+msgstr "" -+"\n" -+"endereço inicial 0x" -+ -+#: objdump.c:2983 -+msgid "option -P/--private not supported by this file" -+msgstr "opção -P/--private não suportada por este ficheiro" -+ -+#: objdump.c:3007 -+#, c-format -+msgid "target specific dump '%s' not supported" -+msgstr "despejo específico do destino \"%s\" não suportado" -+ -+#: objdump.c:3071 -+#, c-format -+msgid "Contents of section %s:" -+msgstr "Conteúdo da secção %s:" -+ -+#: objdump.c:3073 -+#, c-format -+msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" -+msgstr " (a começar no desvio de ficheiro: 0x%lx)" -+ -+#: objdump.c:3183 -+#, c-format -+msgid "no symbols\n" -+msgstr "sem símbolos\n" -+ -+#: objdump.c:3190 -+#, c-format -+msgid "no information for symbol number %ld\n" -+msgstr "sem informação para número de símbolo %ld\n" -+ -+#: objdump.c:3193 -+#, c-format -+msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" -+msgstr "impossível determinar o tipo de número de símbolo %ld\n" -+ -+#: objdump.c:3452 -+#, c-format -+msgid "failed to read relocs in: %s" -+msgstr "falha ao ler relocs em: %s" -+ -+#: objdump.c:3552 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"%s: file format %s\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"%s: formato de ficheiro %s\n" -+ -+#: objdump.c:3614 -+#, c-format -+msgid "%s: printing debugging information failed" -+msgstr "%s: falha ao imprimir informação de depuração" -+ -+#: objdump.c:3705 -+#, c-format -+msgid "In archive %s:\n" -+msgstr "No arquivo %s:\n" -+ -+#. Prevent corrupted files from spinning us into an -+#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -+#: objdump.c:3710 -+msgid "Archive nesting is too deep" -+msgstr "Aninhamento do arquivo muito profundo" -+ -+#: objdump.c:3714 -+#, c-format -+msgid "In nested archive %s:\n" -+msgstr "No arquivo aninhado %s:\n" -+ -+#: objdump.c:3871 -+msgid "error: the start address should be before the end address" -+msgstr "erro: o endereço inicial deve estar antes do endereço final" -+ -+#: objdump.c:3876 -+msgid "error: the stop address should be after the start address" -+msgstr "erro: o endereço de paragem deve estar antes do endereço de início" -+ -+#: objdump.c:3888 -+msgid "error: prefix strip must be non-negative" -+msgstr "erro: limpeza de prefixo tem de ser não-negativa" -+ -+#: objdump.c:3893 -+msgid "error: instruction width must be positive" -+msgstr "erro: largura da instrução tem de ser positiva" -+ -+#: objdump.c:3905 -+msgid "unrecognized -E option" -+msgstr "opção -E não reconhecida" -+ -+#: objdump.c:3916 -+#, c-format -+msgid "unrecognized --endian type `%s'" -+msgstr "--endian type \"%s\" não reconhecido" -+ -+#: od-macho.c:73 -+#, c-format -+msgid "" -+"For Mach-O files:\n" -+" header Display the file header\n" -+" section Display the segments and sections commands\n" -+" map Display the section map\n" -+" load Display the load commands\n" -+" dysymtab Display the dynamic symbol table\n" -+" codesign Display code signature\n" -+" seg_split_info Display segment split info\n" -+" compact_unwind Display compact unwinding info\n" -+" function_starts Display start address of functions\n" -+" data_in_code Display data in code entries\n" -+" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n" -+" dyld_info Display dyld information\n" -+msgstr "" -+"For Mach-O files:\n" -+" header Mostra o cabeçalho do ficheiro\n" -+" section Mostra os segmentos e comandos de secção\n" -+" map Mostra o mapa da secção\n" -+" load Mostra os comando de carregamento\n" -+" dysymtab Mostra a tabela de símbolo dinâmico\n" -+" codesign Mostra a assinatura do cógigo\n" -+" seg_split_info Mostra informação de divisão do segmento\n" -+" compact_unwind Mostra informação compacta de desenrolamento\n" -+" function_starts Mostra endereço inicial de funções\n" -+" data_in_code Mostra dados em entradas de código\n" -+" twolevel_hints Mostra a tabela de dicas de pesquisa de namespace de dois níveis\n" -+" dyld_info Mostra informação dyld\n" -+ -+#: od-macho.c:298 -+msgid "Mach-O header:\n" -+msgstr "cabveçalho Mach-0:\n" -+ -+#: od-macho.c:299 -+#, c-format -+msgid " magic : %08lx\n" -+msgstr " magia : %08lx\n" -+ -+#: od-macho.c:300 -+#, c-format -+msgid " cputype : %08lx (%s)\n" -+msgstr " tipocpu : %08lx (%s)\n" -+ -+#: od-macho.c:302 -+#, c-format -+msgid " cpusubtype: %08lx\n" -+msgstr " subtipocpu: %08lx\n" -+ -+#: od-macho.c:303 -+#, c-format -+msgid " filetype : %08lx (%s)\n" -+msgstr " tipofich : %08lx (%s)\n" -+ -+#: od-macho.c:306 -+#, c-format -+msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" -+msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n" -+ -+#: od-macho.c:307 -+#, c-format -+msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" -+msgstr " tam.decmds: %08lx (%lu)\n" -+ -+#: od-macho.c:308 -+#, c-format -+msgid " flags : %08lx (" -+msgstr " bandeiras : %08lx (" -+ -+#: od-macho.c:310 -+msgid ")\n" -+msgstr ")\n" -+ -+#: od-macho.c:311 -+#, c-format -+msgid " reserved : %08x\n" -+msgstr " reservado : %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:330 -+msgid "Segments and Sections:\n" -+msgstr "Segmentos e secções:\n" -+ -+#: od-macho.c:331 -+msgid " #: Segment name Section name Address\n" -+msgstr " #: Nome segmento Nome secção Endereço\n" -+ -+#: od-macho.c:973 -+msgid "cannot read rebase dyld info" -+msgstr "impossível ler informação rebase dyld" -+ -+#: od-macho.c:978 -+msgid "cannot read bind dyld info" -+msgstr "impossível ler informação bind dyld" -+ -+#: od-macho.c:983 -+msgid "cannot read weak bind dyld info" -+msgstr "impossível ler informação weak bind dyld" -+ -+#: od-macho.c:988 -+msgid "cannot read lazy bind dyld info" -+msgstr "impossível ler informação lazy bind dyld" -+ -+#: od-macho.c:993 -+msgid "cannot read export symbols dyld info" -+msgstr "impossível ler símbolos de exportação dyld" -+ -+#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1083 od-macho.c:1157 od-macho.c:1209 -+#, c-format -+msgid " [bad block length]\n" -+msgstr " [mau tamanho de bloco\n" -+ -+#: od-macho.c:1077 -+#, c-format -+msgid " %u index entry:\n" -+msgid_plural " %u index entries:\n" -+msgstr[0] " %u entrada de índice:\n" -+msgstr[1] " %u entrada de índice:\n" -+ -+#: od-macho.c:1093 -+#, c-format -+msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" -+msgstr " entrada de índice %u: tipo: %08x, desvio: %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:1164 -+#, c-format -+msgid " version: %08x\n" -+msgstr " versão: %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:1165 -+#, c-format -+msgid " flags: %08x\n" -+msgstr " bandeiras: %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:1166 -+#, c-format -+msgid " hash offset: %08x\n" -+msgstr " desvio hash: %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:1168 -+#, c-format -+msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" -+msgstr " desvio ident: %08x (- %08x)\n" -+ -+#: od-macho.c:1170 -+#, c-format -+msgid " identity: %s\n" -+msgstr " identidade: %s\n" -+ -+#: od-macho.c:1171 -+#, c-format -+msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" -+msgstr " slots nbr especiais: %08x (no desvio %08x)\n" -+ -+#: od-macho.c:1174 -+#, c-format -+msgid " nbr code slots: %08x\n" -+msgstr " slots nbr de cód: %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:1175 -+#, c-format -+msgid " code limit: %08x\n" -+msgstr " limite de código: %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:1176 -+#, c-format -+msgid " hash size: %02x\n" -+msgstr " tamanho de hash: %02x\n" -+ -+#: od-macho.c:1177 -+#, c-format -+msgid " hash type: %02x (%s)\n" -+msgstr " tipo de hash: %02x (%s)\n" -+ -+#: od-macho.c:1180 -+#, c-format -+msgid " spare1: %02x\n" -+msgstr " spare1: %02x\n" -+ -+#: od-macho.c:1181 -+#, c-format -+msgid " page size: %02x\n" -+msgstr " tamanho de página:%02x\n" -+ -+#: od-macho.c:1182 -+#, c-format -+msgid " spare2: %08x\n" -+msgstr " spare2: %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:1184 -+#, c-format -+msgid " scatter offset: %08x\n" -+msgstr " desvio dispersão: %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:1196 -+#, c-format -+msgid " [truncated block]\n" -+msgstr " [bloco truncado]\n" -+ -+#: od-macho.c:1204 -+#, c-format -+msgid " magic : %08x (%s)\n" -+msgstr " magia: %08x (%s)\n" -+ -+#: od-macho.c:1206 -+#, c-format -+msgid " length: %08x\n" -+msgstr " tamanho: %08x\n" -+ -+#: od-macho.c:1237 -+msgid "cannot read code signature data" -+msgstr "impossível ler dados da assinatura do código" -+ -+#: od-macho.c:1265 -+msgid "cannot read segment split info" -+msgstr "impossível ler informação de divisão do segmento" -+ -+#: od-macho.c:1271 -+msgid "segment split info is not nul terminated" -+msgstr "informação de divisão do segmento não termina em NUL" -+ -+#: od-macho.c:1279 -+#, c-format -+msgid " 32 bit pointers:\n" -+msgstr " ponteiros 32 bit:\n" -+ -+#: od-macho.c:1282 -+#, c-format -+msgid " 64 bit pointers:\n" -+msgstr " ponteiros 64 bit:\n" -+ -+#: od-macho.c:1285 -+#, c-format -+msgid " PPC hi-16:\n" -+msgstr " PPC hi-16:\n" -+ -+#: od-macho.c:1288 -+#, c-format -+msgid " Unhandled location type %u\n" -+msgstr " Tipo de localização %u não gerida\n" -+ -+#: od-macho.c:1312 -+msgid "cannot read function starts" -+msgstr "impossível ler início da função" -+ -+#: od-macho.c:1376 -+msgid "cannot read data_in_code" -+msgstr "impossível ler data_in_code" -+ -+#: od-macho.c:1414 -+msgid "cannot read twolevel hints" -+msgstr "Impossível ler dicas twolevel" -+ -+#: od-xcoff.c:77 -+#, c-format -+msgid "" -+"For XCOFF files:\n" -+" header Display the file header\n" -+" aout Display the auxiliary header\n" -+" sections Display the section headers\n" -+" syms Display the symbols table\n" -+" relocs Display the relocation entries\n" -+" lineno Display the line number entries\n" -+" loader Display loader section\n" -+" except Display exception table\n" -+" typchk Display type-check section\n" -+" traceback Display traceback tags\n" -+" toc Display toc symbols\n" -+" ldinfo Display loader info in core files\n" -+msgstr "" -+"Pra ficheiros XCOFF:\n" -+" header Mostra o cabeçalho do ficheiro\n" -+" aout Mostra o cabeçalho auxiliar\n" -+" sections Mostra os cabeçalhos de secção\n" -+" syms Mostra a tabela de símbolos\n" -+" relocs Mostra as entradas de relocalização\n" -+" lineno Mostra as entradas de número de linha\n" -+" loader Mostra a secção do carregador\n" -+" except Mostra a tabela de excepções\n" -+" typchk Mostra a secção type-check\n" -+" traceback Mostra etiquetas traceback\n" -+" toc Mostra símbolos toc\n" -+" ldinfo Mostra informação do carregador em ficheiros núcleo\n" -+ -+#: od-xcoff.c:419 -+#, c-format -+msgid " nbr sections: %d\n" -+msgstr " secções nbr: %d\n" -+ -+#: od-xcoff.c:420 -+#, c-format -+msgid " time and date: 0x%08x - " -+msgstr " hora e data: 0x%08x - " -+ -+#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17081 -+#, c-format -+msgid "not set\n" -+msgstr "não definido\n" -+ -+#: od-xcoff.c:429 -+#, c-format -+msgid " symbols off: 0x%08x\n" -+msgstr " símbolos desligados: 0x%08x\n" -+ -+#: od-xcoff.c:430 -+#, c-format -+msgid " nbr symbols: %d\n" -+msgstr " símbolos nbr: %d\n" -+ -+#: od-xcoff.c:431 -+#, c-format -+msgid " opt hdr sz: %d\n" -+msgstr " opt hdr sz: %d\n" -+ -+#: od-xcoff.c:432 -+#, c-format -+msgid " flags: 0x%04x " -+msgstr " bandeiras: 0x%04x " -+ -+#: od-xcoff.c:446 -+#, c-format -+msgid "Auxiliary header:\n" -+msgstr "Cabeçalho auxiliar:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:449 -+#, c-format -+msgid " No aux header\n" -+msgstr " Sem cabeçalho auxiliar\n" -+ -+#: od-xcoff.c:454 -+#, c-format -+msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" -+msgstr "aviso: tamanho de cabeçalho opcional muito grande (> %d)\n" -+ -+#: od-xcoff.c:460 -+msgid "cannot read auxhdr" -+msgstr "Impossível ler auxhdr" -+ -+#: od-xcoff.c:525 -+#, c-format -+msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" -+msgstr "Cabeçalhos de secção (em %u+%u=0x%08x para 0x%08x):\n" -+ -+#: od-xcoff.c:530 -+#, c-format -+msgid " No section header\n" -+msgstr " Sem cabeçalho de secção\n" -+ -+#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 -+msgid "cannot read section header" -+msgstr "Impossível ler cabeçalho de secção" -+ -+#: od-xcoff.c:561 -+#, c-format -+msgid " Flags: %08x " -+msgstr " Bandeiras: %08x " -+ -+#: od-xcoff.c:569 -+#, c-format -+msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -+msgstr "transporte - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 -+msgid "cannot read section headers" -+msgstr "Impossível ler cabeçalhos de secção" -+ -+#: od-xcoff.c:649 -+msgid "cannot read strings table length" -+msgstr "Impossível ler tamanho da tabela de cadeias" -+ -+#: od-xcoff.c:665 -+msgid "cannot read strings table" -+msgstr "Impossível ler tabela de cadeias" -+ -+#: od-xcoff.c:673 -+msgid "cannot read symbol table" -+msgstr "Impossível ler tabela de símbolo" -+ -+#: od-xcoff.c:688 -+msgid "cannot read symbol entry" -+msgstr "Impossível ler entrada de símbolo" -+ -+#: od-xcoff.c:723 -+msgid "cannot read symbol aux entry" -+msgstr "Impossível ler entrada auxiliar de símbolo" -+ -+#: od-xcoff.c:745 -+#, c-format -+msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" -+msgstr "Tabela de símoblos (strtable em 0x%08x)" -+ -+#: od-xcoff.c:750 -+#, c-format -+msgid "" -+":\n" -+" No symbols\n" -+msgstr "" -+":\n" -+" Sem símbolos\n" -+ -+#: od-xcoff.c:756 -+#, c-format -+msgid " (no strings):\n" -+msgstr " (sem cadeias):\n" -+ -+#: od-xcoff.c:758 -+#, c-format -+msgid " (strings size: %08x):\n" -+msgstr " (tamanho das cadeias: %08x):\n" -+ -+#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. -+#: od-xcoff.c:772 -+#, c-format -+msgid " # sc value section type aux name/off\n" -+msgstr " # sc valor secção tipo aux nome/desl\n" -+ -+#. Section length, number of relocs and line number. -+#: od-xcoff.c:824 -+#, c-format -+msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" -+msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" -+ -+#. Section length and number of relocs. -+#: od-xcoff.c:831 -+#, c-format -+msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" -+msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:894 -+#, c-format -+msgid "offset: %08x" -+msgstr "desvio: %08x" -+ -+#: od-xcoff.c:937 -+#, c-format -+msgid "Relocations for %s (%u)\n" -+msgstr "Relocalizações para %s (%u)\n" -+ -+#: od-xcoff.c:940 -+msgid "cannot read relocations" -+msgstr "Impossível ler relocalizações" -+ -+#: od-xcoff.c:953 -+msgid "cannot read relocation entry" -+msgstr "Impossível ler entrada de relocalização" -+ -+#: od-xcoff.c:993 -+#, c-format -+msgid "Line numbers for %s (%u)\n" -+msgstr "Números de linha para %s (%u)\n" -+ -+#: od-xcoff.c:996 -+msgid "cannot read line numbers" -+msgstr "Impossível ler números de linha" -+ -+#. Line number, symbol index and physical address. -+#: od-xcoff.c:1000 -+#, c-format -+msgid "lineno symndx/paddr\n" -+msgstr "lineno symndx/paddr\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1008 -+msgid "cannot read line number entry" -+msgstr "Impossível ler entrada de número de linha" -+ -+#: od-xcoff.c:1051 -+#, c-format -+msgid "no .loader section in file\n" -+msgstr "sem secção .loader no ficheiro\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1057 -+#, c-format -+msgid "section .loader is too short\n" -+msgstr "secção .loader muito curta\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1064 -+#, c-format -+msgid "Loader header:\n" -+msgstr "Cabeçalho de carregador:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1066 -+#, c-format -+msgid " version: %u\n" -+msgstr " versão: %u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1069 -+#, c-format -+msgid " Unhandled version\n" -+msgstr " Versão não gerida\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1074 -+#, c-format -+msgid " nbr symbols: %u\n" -+msgstr " símbolos nbr: %u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1076 -+#, c-format -+msgid " nbr relocs: %u\n" -+msgstr " relocalizações nbr:%u\n" -+ -+#. Import string table length. -+#: od-xcoff.c:1078 -+#, c-format -+msgid " import strtab len: %u\n" -+msgstr " tamanho strtab importada: %u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1081 -+#, c-format -+msgid " nbr import files: %u\n" -+msgstr " ficheiros importados nbr: %u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1083 -+#, c-format -+msgid " import file off: %u\n" -+msgstr " fich import desl: %u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1085 -+#, c-format -+msgid " string table len: %u\n" -+msgstr " tam. tab. cadeia: %u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1087 -+#, c-format -+msgid " string table off: %u\n" -+msgstr " Tab. cadeia desl: %u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1090 -+#, c-format -+msgid "Dynamic symbols:\n" -+msgstr "Símbolos dinâmicos:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1097 -+#, c-format -+msgid " %4u %08x %3u " -+msgstr " %4u %08x %3u " -+ -+#: od-xcoff.c:1110 -+#, c-format -+msgid " %3u %3u " -+msgstr " %3u %3u " -+ -+#: od-xcoff.c:1119 -+#, c-format -+msgid "(bad offset: %u)" -+msgstr "(mau desvio: %u)" -+ -+#: od-xcoff.c:1126 -+#, c-format -+msgid "Dynamic relocs:\n" -+msgstr "Relocalizações dinâmicas:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1166 -+#, c-format -+msgid "Import files:\n" -+msgstr "Ficheiros importados:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1198 -+#, c-format -+msgid "no .except section in file\n" -+msgstr "sem secção .except no ficheiro\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1206 -+#, c-format -+msgid "Exception table:\n" -+msgstr "Tabela de excepções:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1241 -+#, c-format -+msgid "no .typchk section in file\n" -+msgstr "sem secção .typchk no ficheiro\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1248 -+#, c-format -+msgid "Type-check section:\n" -+msgstr "Secção type-check:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1295 -+#, c-format -+msgid " address beyond section size\n" -+msgstr " endereço além do tamanho da secção\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1305 -+#, c-format -+msgid " tags at %08x\n" -+msgstr " etiquetas em %08x\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1383 -+#, c-format -+msgid " number of CTL anchors: %u\n" -+msgstr " nº de âncoras CTL: %u\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1402 -+#, c-format -+msgid " Name (len: %u): " -+msgstr " Nome (tam.: %u): " -+ -+#: od-xcoff.c:1405 -+#, c-format -+msgid "[truncated]\n" -+msgstr "[truncado]\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1424 -+#, c-format -+msgid " (end of tags at %08x)\n" -+msgstr " (fim de etiquetas em %08x)\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1427 -+#, c-format -+msgid " no tags found\n" -+msgstr " sem etiquetas\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1431 -+#, c-format -+msgid " Truncated .text section\n" -+msgstr "Secção .text truncada\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1516 -+#, c-format -+msgid "TOC:\n" -+msgstr "TOC:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1559 -+#, c-format -+msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" -+msgstr "entradas nbr: %-8u Tamanho: %08x (%u)\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1643 -+msgid "cannot read header" -+msgstr "Impossível ler cabeçalho" -+ -+#: od-xcoff.c:1651 -+#, c-format -+msgid "File header:\n" -+msgstr "Cabeçalho de ficheiro:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1652 -+#, c-format -+msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " -+msgstr " magia: 0x%04x (0%04o) " -+ -+#: od-xcoff.c:1656 -+#, c-format -+msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" -+msgstr "(WRMAGIC: segmentos de texto graváveis)" -+ -+#: od-xcoff.c:1659 -+#, c-format -+msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" -+msgstr "(ROMAGIC: segmentos de texto partilháveis só de leitura)" -+ -+#: od-xcoff.c:1662 -+#, c-format -+msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" -+msgstr "(TOCMAGIC: segmentos de texto só de leitura e TOC)" -+ -+#: od-xcoff.c:1665 -+#, c-format -+msgid "unknown magic" -+msgstr "magia desconhecida" -+ -+#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813 -+#, c-format -+msgid " Unhandled magic\n" -+msgstr " Magia não gerida\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1737 -+msgid "cannot read loader info table" -+msgstr "impossível ler tabela de informação do carregador" -+ -+#: od-xcoff.c:1769 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"despejo ldinfo não suportado em ambientes 32 bits\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1787 -+msgid "cannot core read header" -+msgstr "impossível ler núcleo do cabeçalho" -+ -+#: od-xcoff.c:1794 -+#, c-format -+msgid "Core header:\n" -+msgstr "Núcleo do cabeçalho:\n" -+ -+#: od-xcoff.c:1795 -+#, c-format -+msgid " version: 0x%08x " -+msgstr " versão: 0x%08x " -+ -+#: od-xcoff.c:1799 -+#, c-format -+msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" -+msgstr "(formato dumpx - aix4.3 / 32 bits)" -+ -+#: od-xcoff.c:1802 -+#, c-format -+msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" -+msgstr "(formato dumpxx - aix5.0 / 64 bits)" -+ -+#: od-xcoff.c:1805 -+#, c-format -+msgid "unknown format" -+msgstr "formato desconhecido" -+ -+#: rclex.c:196 -+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" -+msgstr "valor inválido especificado para pragma code_page.\n" -+ -+#: rdcoff.c:116 -+#, c-format -+msgid "Excessively large slot index: %lx" -+msgstr "Índice de slot excessivamente grande: %lx" -+ -+#: rdcoff.c:202 -+#, c-format -+msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -+msgstr "parse_coff_type: código de tipo errado 0x%x" -+ -+#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703 -+#, c-format -+msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -+msgstr "falha em bfd_coff_get_syment: %s" -+ -+#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723 -+#, c-format -+msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -+msgstr "falha em bfd_coff_get_auxent: %s" -+ -+#: rdcoff.c:790 -+#, c-format -+msgid "%ld: .bf without preceding function" -+msgstr "%ld: .bf sem função precedente" -+ -+#: rdcoff.c:840 -+#, c-format -+msgid "%ld: unexpected .ef\n" -+msgstr "%ld: .ef inesperado\n" -+ -+#: rddbg.c:87 -+#, c-format -+msgid "%s: no recognized debugging information" -+msgstr "%s: sem informação de depuração reconhecida" -+ -+#: rddbg.c:194 -+#, c-format -+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n" -+msgstr "%s: %s: entrada stab %ld está corrompida, strx = 0x%x, tipo = %d\n" -+ -+#: rddbg.c:218 -+#, c-format -+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n" -+msgstr "%s: %s: entrada stab %ld está corrompida\n" -+ -+#: rddbg.c:417 -+#, c-format -+msgid "Last stabs entries before error:\n" -+msgstr "Últimas entradas stabs antes do erro:\n" -+ -+#: readelf.c:304 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:305 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:382 -+#, c-format -+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -+msgstr "Truncamento de tamanho impede a leitura de %s elementos de tamanho %s para %s\n" -+ -+#: readelf.c:392 -+#, c-format -+msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -+msgstr "Transporte de tamanho impede a leitura de %s elementos de tamanho %s para %s\n" -+ -+#: readelf.c:404 -+#, c-format -+msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" -+msgstr "Ler %s bytes ultrapassa o fim de ficheiro para %s\n" -+ -+#: readelf.c:412 -+#, c-format -+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" -+msgstr "Impossível procurar para 0x%lx para %s\n" -+ -+#: readelf.c:428 -+#, c-format -+msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar %s bytes para %s\n" -+ -+#: readelf.c:439 -+#, c-format -+msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" -+msgstr "impossível ler em %s bytes de %s\n" -+ -+#: readelf.c:868 -+msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -+msgstr "Desconhecem-se relocalizações na arquitectura desta máquina\n" -+ -+#: readelf.c:895 readelf.c:1000 -+msgid "32-bit relocation data" -+msgstr "dados de relocalização 32 bit" -+ -+#: readelf.c:907 readelf.c:937 readelf.c:1011 readelf.c:1040 -+msgid "out of memory parsing relocs\n" -+msgstr "sem memória ao analisar relocalizações\n" -+ -+#: readelf.c:925 readelf.c:1029 -+msgid "64-bit relocation data" -+msgstr "dados de relocalização 64 bit" -+ -+#: readelf.c:1159 -+#, c-format -+msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" -+msgstr " Desvio Info Tipo Valor sím. Nome símbolo + Adenda\n" -+ -+#: readelf.c:1161 -+#, c-format -+msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" -+msgstr " Desvio Info Tipo Valor sím Nome sím. + Adenda\n" -+ -+#: readelf.c:1166 -+#, c-format -+msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" -+msgstr " Desvio Info Tipo Valor sím. Nome símbolo\n" -+ -+#: readelf.c:1168 -+#, c-format -+msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" -+msgstr " Desvio Info Tipo Valor sím. Nome sím.\n" -+ -+#: readelf.c:1176 -+#, c-format -+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" -+msgstr " Desvio Info Tipo Valor símbolo Nome símbolo + Adenda\n" -+ -+#: readelf.c:1178 -+#, c-format -+msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" -+msgstr " Desvio Info Tipo Valor sím. Nome sím. + Adenda\n" -+ -+#: readelf.c:1183 -+#, c-format -+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -+msgstr " Desvio Info Tipo Valor símbolo Nome símbolo \n" -+ -+#: readelf.c:1185 -+#, c-format -+msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" -+msgstr " Desvio Info Tipo Valor sím. Nome sím.\n" -+ -+#: readelf.c:1555 readelf.c:1745 readelf.c:1753 -+#, c-format -+msgid "unrecognized: %-7lx" -+msgstr "não reconhecido: %-7lx" -+ -+#: readelf.c:1581 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:1590 -+#, c-format -+msgid " bad symbol index: %08lx in reloc" -+msgstr " mau índice de símbolo: %08lx em reloc" -+ -+#: readelf.c:1691 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "<índice de tabela de cadeia: %3ld>" -+ -+#: readelf.c:1694 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "<índice de tabela de cadeia corrompido: %3ld>" -+ -+#: readelf.c:2180 -+#, c-format -+msgid "Processor Specific: %lx" -+msgstr "Específico do processador: %lx" -+ -+#: readelf.c:2207 -+#, c-format -+msgid "Operating System specific: %lx" -+msgstr "Específico do sistema operativo: %lx" -+ -+#: readelf.c:2211 readelf.c:3947 -+#, c-format -+msgid ": %lx" -+msgstr ": %lx" -+ -+#: readelf.c:2224 -+msgid "NONE (None)" -+msgstr "NADA (nada)" -+ -+#: readelf.c:2225 -+msgid "REL (Relocatable file)" -+msgstr "REL (ficheiro relocalizável)" -+ -+#: readelf.c:2226 -+msgid "EXEC (Executable file)" -+msgstr "EXEC (ficheiro executável)" -+ -+#: readelf.c:2227 -+msgid "DYN (Shared object file)" -+msgstr "DYN (ficheiro de objecto partilhado)" -+ -+#: readelf.c:2228 -+msgid "CORE (Core file)" -+msgstr "CORE (ficheiro de núcleo)" -+ -+#: readelf.c:2232 -+#, c-format -+msgid "Processor Specific: (%x)" -+msgstr "Especifico do processador: (%x)" -+ -+#: readelf.c:2234 -+#, c-format -+msgid "OS Specific: (%x)" -+msgstr "Específico do OS: (%x)" -+ -+#: readelf.c:2236 -+#, c-format -+msgid ": %x" -+msgstr ": %x" -+ -+#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. -+#. 0 -+#: readelf.c:2250 readelf.c:15426 readelf.c:15437 -+msgid "None" -+msgstr "Nada" -+ -+#: readelf.c:2479 -+#, c-format -+msgid ": 0x%x" -+msgstr ": 0x%x" -+ -+#: readelf.c:2759 -+msgid ", " -+msgstr ", " -+ -+#: readelf.c:3128 readelf.c:9543 -+msgid "unknown" -+msgstr "desconhecido" -+ -+#: readelf.c:3129 -+msgid "unknown mac" -+msgstr "mac desconhecido" -+ -+#: readelf.c:3197 -+msgid ", " -+msgstr ", " -+ -+#: readelf.c:3207 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:3218 -+#, c-format -+msgid ", unknown flags bits: %#x" -+msgstr ", bandeiras bits desconhecidas: %#x" -+ -+#: readelf.c:3227 -+msgid ", relocatable" -+msgstr ", relocakizáveis" -+ -+#: readelf.c:3230 -+msgid ", relocatable-lib" -+msgstr ", biblioteca relocalizável" -+ -+#: readelf.c:3312 -+msgid ", unknown v850 architecture variant" -+msgstr ", variante de arquitectura v850 desconhecida" -+ -+#: readelf.c:3378 -+msgid ", unknown CPU" -+msgstr ", CPU desconhecido" -+ -+#: readelf.c:3393 -+msgid ", unknown ABI" -+msgstr ", ABI desconhecido" -+ -+#: readelf.c:3418 readelf.c:3474 -+msgid ", unknown ISA" -+msgstr ", ISA desconhecido" -+ -+#: readelf.c:3584 -+#, c-format -+msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" -+msgstr "Código de comando IA64 VMS não reconhecido: %x\n" -+ -+#: readelf.c:3648 -+msgid ": architecture variant: " -+msgstr ": variante de arquitectura: " -+ -+#: readelf.c:3667 -+msgid ": unknown" -+msgstr ": desconhecido" -+ -+#: readelf.c:3671 -+msgid ": unknown extra flag bits also present" -+msgstr ": bits bandeira extra também presentes desconhecidos" -+ -+#: readelf.c:3720 -+msgid "Standalone App" -+msgstr "Aplicação independente" -+ -+#: readelf.c:3729 -+msgid "Bare-metal C6000" -+msgstr "Bare-metal C6000" -+ -+#: readelf.c:3739 readelf.c:4644 readelf.c:4660 readelf.c:16757 -+#: readelf.c:16797 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "<%x desconhecido>" -+ -+#. This message is probably going to be displayed in a 15 -+#. character wide field, so put the hex value first. -+#: readelf.c:4274 -+#, c-format -+msgid "%08x: " -+msgstr "%08x: " -+ -+#: readelf.c:4332 -+#, c-format -+msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" -+msgstr "Uso: readelf ficheiros elf\n" -+ -+#: readelf.c:4333 -+#, c-format -+msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" -+msgstr "Mostra informação sobre o conteúdo de ficheiros de formato ELF\n" -+ -+#: readelf.c:4334 -+#, c-format -+msgid "" -+" Options are:\n" -+" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -+" -h --file-header Display the ELF file header\n" -+" -l --program-headers Display the program headers\n" -+" --segments An alias for --program-headers\n" -+" -S --section-headers Display the sections' header\n" -+" --sections An alias for --section-headers\n" -+" -g --section-groups Display the section groups\n" -+" -t --section-details Display the section details\n" -+" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" -+" -s --syms Display the symbol table\n" -+" --symbols An alias for --syms\n" -+" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" -+" -n --notes Display the core notes (if present)\n" -+" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" -+" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -+" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" -+" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" -+" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" -+" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" -+" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -+" -x --hex-dump=\n" -+" Dump the contents of section as bytes\n" -+" -p --string-dump=\n" -+" Dump the contents of section as strings\n" -+" -R --relocated-dump=\n" -+" Dump the contents of section as relocated bytes\n" -+" -z --decompress Decompress section before dumping it\n" -+" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n" -+" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" -+" Display the contents of DWARF debug sections\n" -+msgstr "" -+" As opções são:\n" -+" -a --all Equivalente a: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -+" -h --file-header Mostra o cabeçalho do ficheiro ELF\n" -+" -l --program-headers Mostra os cabeçalhos do programa\n" -+" --segments Aliás para --program-headers\n" -+" -S --section-headers Mostra o cabeçalho da secção\n" -+" --sections Aliás para for --section-headers\n" -+" -g --section-groups Mostra os grupos da secção\n" -+" -t --section-details Mostra os detalhes da secção\n" -+" -e --headers Equivalente a: -h -l -S\n" -+" -s --syms Mostra a tabela de símbolos\n" -+" --symbols Aliás para for --syms\n" -+" --dyn-syms Mostra a tabela de símbolo dinâmico\n" -+" -n --notes Mostra as notas de núcleo (se houver)\n" -+" -r --relocs Mostra as relocalizações (se houver)\n" -+" -u --unwind Mostra a informação unwind (se houver)\n" -+" -d --dynamic Mostra a secção dinâmica (se houver)\n" -+" -V --version-info Mostra as secções da versão (se houver)\n" -+" -A --arch-specific Mostra informação específica da arquitectura (se houver)\n" -+" -c --archive-index Mostra o índice de símbolo/ficheiro num arquivo\n" -+" -D --use-dynamic Usa a informação na secção dinâmica ao mostrar símbolos\n" -+" -x --hex-dump=\n" -+" Despeja o conteúdo de da secção como bytes\n" -+" -p --string-dump=\n" -+" Despeja o conteúdo de da secção como strings\n" -+" -R --relocated-dump=\n" -+" Despeja o conteúdo de da secção como bytes relocalizados\n" -+" -z --decompress Descomprime a secção antes de despejar\n" -+" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] ou\n" -+" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" -+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" -+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" -+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n" -+" Mostra o conteúdo de secções de depuração DWARF\n" -+ -+#: readelf.c:4368 -+#, c-format -+msgid "" -+" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" -+" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" -+" or deeper\n" -+msgstr "" -+" --dwarf-depth=N Não mostra DIEs à profundidade N ou maior\n" -+" --dwarf-start=N Mostra DIEs começando em N, à mesma profundidade\n" -+" ou superior\n" -+ -+#: readelf.c:4373 -+#, c-format -+msgid "" -+" -i --instruction-dump=\n" -+" Disassemble the contents of section \n" -+msgstr "" -+" -i --instruction-dump=\n" -+" Desmonta o conteúdo da secção \n" -+ -+#: readelf.c:4377 -+#, c-format -+msgid "" -+" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" -+" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" -+" @ Read options from \n" -+" -H --help Display this information\n" -+" -v --version Display the version number of readelf\n" -+msgstr "" -+" -I --histogram Mostra o histograma de tamanhos da lista\n" -+" -W --wide Permite que a saída exceda 80 caracteres\n" -+" @ Lê opções de \n" -+" -H --help Mostra esta informação\n" -+" -v --version Mostra a versão do readelf\n" -+ -+#: readelf.c:4406 readelf.c:4437 readelf.c:4441 -+msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar tabela de despejo.\n" -+ -+#: readelf.c:4618 -+#, c-format -+msgid "Invalid option '-%c'\n" -+msgstr "Opção inválida \"-%c\"\n" -+ -+#: readelf.c:4640 readelf.c:4656 readelf.c:10210 -+msgid "none" -+msgstr "nada" -+ -+#: readelf.c:4657 -+msgid "2's complement, little endian" -+msgstr "complemento 2, little endian" -+ -+#: readelf.c:4658 -+msgid "2's complement, big endian" -+msgstr "complemento 2, big endian" -+ -+#: readelf.c:4678 -+msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -+msgstr "Não é ficheiro ELF - tem os bytes mágicos errados no início\n" -+ -+#: readelf.c:4688 -+#, c-format -+msgid "ELF Header:\n" -+msgstr "Cabeçalho ELF:\n" -+ -+#: readelf.c:4689 -+#, c-format -+msgid " Magic: " -+msgstr " Magia: " -+ -+#: readelf.c:4693 -+#, c-format -+msgid " Class: %s\n" -+msgstr " Classe: %s\n" -+ -+#: readelf.c:4695 -+#, c-format -+msgid " Data: %s\n" -+msgstr " Dados: %s\n" -+ -+#: readelf.c:4697 -+#, c-format -+msgid " Version: %d %s\n" -+msgstr " Versão: %d %s\n" -+ -+#: readelf.c:4702 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:4704 -+#, c-format -+msgid " OS/ABI: %s\n" -+msgstr " OS/ABI: %s\n" -+ -+#: readelf.c:4706 -+#, c-format -+msgid " ABI Version: %d\n" -+msgstr " Versão ABI: %d\n" -+ -+#: readelf.c:4708 -+#, c-format -+msgid " Type: %s\n" -+msgstr " Tipo: %s\n" -+ -+#: readelf.c:4710 -+#, c-format -+msgid " Machine: %s\n" -+msgstr " Máquina: %s\n" -+ -+#: readelf.c:4712 -+#, c-format -+msgid " Version: 0x%lx\n" -+msgstr " Versão: 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:4715 -+#, c-format -+msgid " Entry point address: " -+msgstr " Endereço do ponto de entrada: " -+ -+#: readelf.c:4717 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" Start of program headers: " -+msgstr "" -+"\n" -+" Início dos cabeçalhos do programa: " -+ -+#: readelf.c:4719 -+#, c-format -+msgid "" -+" (bytes into file)\n" -+" Start of section headers: " -+msgstr "" -+" (bytes no ficheiro)\n" -+" Início dos cabeçalhos de secção: " -+ -+#: readelf.c:4721 -+#, c-format -+msgid " (bytes into file)\n" -+msgstr " (bytes no ficheiro)\n" -+ -+#: readelf.c:4723 -+#, c-format -+msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -+msgstr " Bandeiras: 0x%lx%s\n" -+ -+#: readelf.c:4726 -+#, c-format -+msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -+msgstr " Tamanho deste cabeçalho: %ld (bytes)\n" -+ -+#: readelf.c:4728 -+#, c-format -+msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -+msgstr " Tamanho dos cabeçalhos do programa:%ld (bytes)\n" -+ -+#: readelf.c:4730 -+#, c-format -+msgid " Number of program headers: %ld" -+msgstr " Nº de cabeçalhos do programa: %ld" -+ -+#: readelf.c:4737 -+#, c-format -+msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -+msgstr " Tamanho dos cabeçalhos de secção: %ld (bytes)\n" -+ -+#: readelf.c:4739 -+#, c-format -+msgid " Number of section headers: %ld" -+msgstr " Nº dos cabeçalhos de secção: %ld" -+ -+#: readelf.c:4744 -+#, c-format -+msgid " Section header string table index: %ld" -+msgstr " Índice de tabela de cadeias da secção: %ld" -+ -+#: readelf.c:4751 -+#, c-format -+msgid " " -+msgstr " " -+ -+#: readelf.c:4791 readelf.c:4838 -+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" -+msgstr "O campo e_phentsize no cabeçalho ELF é menor que o tamanho de um cabeçalho de programa ELF\n" -+ -+#: readelf.c:4795 readelf.c:4842 -+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" -+msgstr "O campo e_phentsize no cabeçalho ELF é maior que o tamanho de um cabeçalho de programa ELF\n" -+ -+#: readelf.c:4798 readelf.c:4845 -+msgid "program headers" -+msgstr "cabeçalhos do programa" -+ -+#: readelf.c:4884 -+#, c-format -+msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" -+msgstr "Muitos cabeçalhos do programa - %#x - o ficheiro não é assim tão grande\n" -+ -+#: readelf.c:4893 -+#, c-format -+msgid "Out of memory reading %u program headers\n" -+msgstr "Sem memória ao ler %u cabeçalhos do programa\n" -+ -+#: readelf.c:4924 -+msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" -+msgstr "cabeçalho ELF possivelmente corrupto - tem desvio não-zero no cabeçalho do programa sem cabeçalhos do programa\n" -+ -+#: readelf.c:4929 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"There are no program headers in this file.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Não há cabeçalhos do programa nest ficheiro.\n" -+ -+#: readelf.c:4935 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Elf file type is %s\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Tipo de ficheiro Elf é %s\n" -+ -+#: readelf.c:4936 -+#, c-format -+msgid "Entry point 0x%s\n" -+msgstr "Ponto de entrada 0x%s\n" -+ -+#: readelf.c:4937 -+#, c-format -+msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" -+msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" -+msgstr[0] "Há %d cabeçalho do programa, começando no desvio %s\n" -+msgstr[1] "Há %d cabeçalhos do programa, começando no desvio %s\n" -+ -+#: readelf.c:4950 readelf.c:4952 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Program Headers:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Cabeçalhos do programa:\n" -+ -+#: readelf.c:4956 -+#, c-format -+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -+msgstr " Tipo Desvio EndVirtl EndFís TamFich TamMem Bdr Alinh\n" -+ -+#: readelf.c:4959 -+#, c-format -+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -+msgstr " Tipo Desvio EndVirtl EndFís TamFich TamMem Bdr Alinh\n" -+ -+#: readelf.c:4963 -+#, c-format -+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" -+msgstr " Tipo Desvio EndVirtl EndFís \n" -+ -+#: readelf.c:4965 -+#, c-format -+msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" -+msgstr " TamFich TamMem Bndrs Alinh\n" -+ -+#: readelf.c:5064 -+msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" -+msgstr "segmentos LOAD têm de estar ordenados por EndVirtl crescente\n" -+ -+#: readelf.c:5067 -+msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" -+msgstr "o tamanho de ficheiro do segmento é maior que o seu tamanho da memória\n" -+ -+#: readelf.c:5074 -+msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" -+msgstr "o segmento PHDR tem de ocorrer antes de qualquer segmento LOAD\n" -+ -+#: readelf.c:5086 -+msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" -+msgstr "o segmento PHDR não é coberto por um segmento LOAD\n" -+ -+#: readelf.c:5092 -+msgid "more than one dynamic segment\n" -+msgstr "mais de um segmento dinâmico\n" -+ -+#: readelf.c:5111 -+msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" -+msgstr "sem secção .dynamyc no segmento dinâmico\n" -+ -+#: readelf.c:5126 -+msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" -+msgstr "a secção .dynamic não está contida dentro do segmento dinâmico\n" -+ -+#: readelf.c:5129 -+msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" -+msgstr "a secção .dynamyc não é a primeira secção no segmento dinâmico.\n" -+ -+#: readelf.c:5139 -+msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" -+msgstr "o desvio+tamanho do segmento dinâmico excede o tamanho do ficheiro\n" -+ -+#: readelf.c:5147 -+msgid "Unable to find program interpreter name\n" -+msgstr "Impossível encontrar nome do interpretador do programa\n" -+ -+#: readelf.c:5154 -+msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" -+msgstr "Erro interno: falha ao criar cadeia de formato para mostrar o interpretador do programa\n" -+ -+#: readelf.c:5158 -+msgid "Unable to read program interpreter name\n" -+msgstr "Impossível ler nome do interpretador do programa\n" -+ -+#: readelf.c:5161 -+#, c-format -+msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" -+msgstr " [A pedir interpretador do programa: %s]\n" -+ -+#: readelf.c:5172 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" Section to Segment mapping:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" Secção para mapa do segmento:\n" -+ -+#: readelf.c:5173 -+#, c-format -+msgid " Segment Sections...\n" -+msgstr " Secções do segmento...\n" -+ -+#: readelf.c:5209 -+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" -+msgstr "Impossível interpretar endereços virtuais sem cabeçalhos de programa.\n" -+ -+#: readelf.c:5225 -+#, c-format -+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" -+msgstr "Endereço virtual 0x%lx não localizado em nenhum segmento PT_LOAD.\n" -+ -+#: readelf.c:5250 readelf.c:5314 -+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" -+msgstr "O campo e_shentsize no cabeçalho ELF é menor que o tamanho dum cabeçalho de secção ELF\n" -+ -+#: readelf.c:5254 readelf.c:5319 -+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" -+msgstr "O campo e_shentsize no cabeçalho ELF é maior que o tamanho dum cabeçalho de secção ELF\n" -+ -+#: readelf.c:5258 readelf.c:5324 -+msgid "section headers" -+msgstr "cabeçalhos de secção" -+ -+#: readelf.c:5268 readelf.c:5334 -+#, c-format -+msgid "Out of memory reading %u section headers\n" -+msgstr "Sem memória ao ler %u cabeçalhos de secção\n" -+ -+#: readelf.c:5287 readelf.c:5353 -+#, c-format -+msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" -+msgstr "Secção %u tem um valor sh_link %u fora do intervalo\n" -+ -+#: readelf.c:5289 readelf.c:5355 -+#, c-format -+msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" -+msgstr "Secção %u tem um valor sh_info %u fora do intervalo\n" -+ -+#: readelf.c:5384 readelf.c:5497 -+#, c-format -+msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" -+msgstr "Secção %s tem um sh_entsize inválido de 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:5392 readelf.c:5505 -+#, c-format -+msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" -+msgstr "Secção %s tem um sh_size inválido de 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:5402 readelf.c:5515 -+#, c-format -+msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" -+msgstr "Tamanho (0x%lx) da secção %s não é múltiplo do seu sh_entsize (0x%lx)\n" -+ -+#: readelf.c:5410 readelf.c:5523 -+msgid "symbols" -+msgstr "símbolos" -+ -+#: readelf.c:5424 readelf.c:5537 -+msgid "symbol table section indicies" -+msgstr "Índices da secção da tabela de símbolos" -+ -+#: readelf.c:5430 readelf.c:5543 -+#, c-format -+msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" -+msgstr "Secção índice %s tem um tamanho 0x%lx - esperado 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:5443 readelf.c:5556 -+#, c-format -+msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" -+msgstr "Sem memória ao ler %lu símbolos\n" -+ -+#: readelf.c:5737 readelf.c:5812 readelf.c:5830 readelf.c:5848 -+msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" -+msgstr "Erro interno: sem espaço no buffer para informação da bandeira de secção" -+ -+#: readelf.c:5855 -+#, c-format -+msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" -+msgstr "DESCONHECIDO (%*.*lx)" -+ -+#: readelf.c:5874 readelf.c:5889 -+msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" -+msgstr "Secção comprimida muito pequena mesmo para um cabeçalho de compressão\n" -+ -+#: readelf.c:5913 -+msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" -+msgstr "cabeçalho de ficheiro ELF possivelmente corrupto - tem desvio de cabeçalho de secção não-zero sem cabeçalhos de secção\n" -+ -+#: readelf.c:5918 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"There are no sections in this file.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Não há secções neste ficheiro.\n" -+ -+#: readelf.c:5924 -+#, c-format -+msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" -+msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -+msgstr[0] "Há %d cabeçalho de secção, começando no desvio 0x%lx:\n" -+msgstr[1] "Há %d cabeçalhos de secção, começando no desvio 0x%lx:\n" -+ -+#: readelf.c:5953 readelf.c:6728 readelf.c:7174 readelf.c:7583 readelf.c:8026 -+#: readelf.c:9130 readelf.c:11631 readelf.c:13597 readelf.c:17458 -+msgid "string table" -+msgstr "tabela de cadeia" -+ -+#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -+#: readelf.c:6024 -+#, c-format -+msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" -+msgstr "Secção %d tem um sh_entsize inválido de %s\n" -+ -+#: readelf.c:6025 -+#, c-format -+msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" -+msgstr "(a usar o tamanho esperado de %u para o resto do despejo)\n" -+ -+#: readelf.c:6046 -+msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" -+msgstr "O ficheiro contém múltiplas tabelas de símbolo dinâmico\n" -+ -+#: readelf.c:6058 -+msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" -+msgstr "O ficheiro contém múltiplas tabelas de cadeia dinâmica\n" -+ -+#: readelf.c:6064 -+msgid "dynamic strings" -+msgstr "cadeias dinâmicas" -+ -+#: readelf.c:6154 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Section Headers:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Cabeçalhos de secção:\n" -+ -+#: readelf.c:6156 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Section Header:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Cabeçalho de secção:\n" -+ -+#: readelf.c:6162 readelf.c:6173 readelf.c:6184 -+#, c-format -+msgid " [Nr] Name\n" -+msgstr " [Nr] Nome\n" -+ -+#: readelf.c:6163 -+#, c-format -+msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" -+msgstr " Tipo End. Dev Tam. ES Lg Inf Al\n" -+ -+#: readelf.c:6167 -+#, c-format -+msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -+msgstr " [Nr] Nome Tipo End. Des Tam. ES Bdr Lg Inf Al\n" -+ -+#: readelf.c:6174 -+#, c-format -+msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" -+msgstr " Tipo Endereço Des Tam. ES Lg Inf Al\n" -+ -+#: readelf.c:6178 -+#, c-format -+msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -+msgstr " [Nr] Nome Tipo Endereço Des Tam. ES Bdr Lg Inf Al\n" -+ -+#: readelf.c:6185 -+#, c-format -+msgid " Type Address Offset Link\n" -+msgstr " Tipo Endereço Desvio Lig.\n" -+ -+#: readelf.c:6186 -+#, c-format -+msgid " Size EntSize Info Align\n" -+msgstr " Tam. Tam.Ent Info Alinh\n" -+ -+#: readelf.c:6190 -+#, c-format -+msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" -+msgstr " [Nr] Nome Tipo Endereço Desvio\n" -+ -+#: readelf.c:6191 -+#, c-format -+msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" -+msgstr " Tam. Tam.Ent Bands Lig. Info Alinh\n" -+ -+#: readelf.c:6196 -+#, c-format -+msgid " Flags\n" -+msgstr " Bandeiras\n" -+ -+#: readelf.c:6218 -+#, c-format -+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" -+msgstr "[%2u]: campo de ligação (%u) devia indexar uma secção symtab.\n" -+ -+#: readelf.c:6231 -+#, c-format -+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" -+msgstr "[%2u]: campo de ligação (%u) devia indexar uma secção de cadeia.\n" -+ -+#: readelf.c:6239 readelf.c:6250 -+#, c-format -+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" -+msgstr "[%2u]: valor inesperado (%u) num campo de ligação.\n" -+ -+#: readelf.c:6281 -+#, c-format -+msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" -+msgstr "[%2u]: campo de informação (%u) devia indexar uma secção relocalizável.\n" -+ -+#: readelf.c:6293 readelf.c:6320 -+#, c-format -+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" -+msgstr "[%2u]: valor inesperado (%u) em campo de informação.\n" -+ -+#: readelf.c:6315 -+#, c-format -+msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" -+msgstr "[%2u]: esperada ligação a outra secção no campo de informação" -+ -+#: readelf.c:6330 -+#, c-format -+msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" -+msgstr "Tamanho da secção %u maior que o ficheiro completo!\n" -+ -+#: readelf.c:6399 -+#, c-format -+msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" -+msgstr "secção %u: valor sh_link de %u é maior que o número de secções\n" -+ -+#: readelf.c:6501 -+msgid "compression header" -+msgstr "cabeçalho de compressão" -+ -+#: readelf.c:6510 -+#, c-format -+msgid " [: 0x%x], " -+msgstr " [: 0x%x], " -+ -+#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the -+#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these -+#. letters will be displayed to the user. -+#: readelf.c:6524 -+#, c-format -+msgid "" -+"Key to Flags:\n" -+" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n" -+" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n" -+" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n" -+" " -+msgstr "" -+"Tecla para bandeiras:\n" -+" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n" -+" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n" -+" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n" -+" " -+ -+#: readelf.c:6531 -+#, c-format -+msgid "l (large), " -+msgstr "l (large), " -+ -+#: readelf.c:6533 -+#, c-format -+msgid "y (purecode), " -+msgstr "y (purecode), " -+ -+#: readelf.c:6535 -+#, c-format -+msgid "v (VLE), " -+msgstr "v (VLE), " -+ -+#: readelf.c:6552 -+#, c-format -+msgid "[0x%x: " -+msgstr "[0x%x: " -+ -+#: readelf.c:6594 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"There are no sections to group in this file.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Não há secções para agrupar neste ficheiro.\n" -+ -+#: readelf.c:6601 -+msgid "Section headers are not available!\n" -+msgstr "Cabeçalhos de secção indisponíveis!\n" -+ -+#: readelf.c:6611 -+#, c-format -+msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" -+msgstr "Sem memória ao ler %u cabeçalhos de grupo de secção\n" -+ -+#: readelf.c:6627 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"There are no section groups in this file.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Não há grupos de secção neste ficheiro.\n" -+ -+#: readelf.c:6636 -+#, c-format -+msgid "Out of memory reading %lu groups\n" -+msgstr "Sem memória ao ler %lu grupos\n" -+ -+#: readelf.c:6666 -+#, c-format -+msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" -+msgstr "Mau sh_link na secção de grupo \"%s\"\n" -+ -+#: readelf.c:6680 -+#, c-format -+msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" -+msgstr "Cabeçalho corrupto na secção de grupo \"%s\"\n" -+ -+#: readelf.c:6686 readelf.c:6697 -+#, c-format -+msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" -+msgstr "Mau sh_info na secção de grupo \"%s\"\n" -+ -+#: readelf.c:6738 -+#, c-format -+msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" -+msgstr "Secção %s tem sh_entsize (0x%lx) que é maior que o seu tamanho (0x%lx)\n" -+ -+#: readelf.c:6747 -+msgid "section data" -+msgstr "dados de secção" -+ -+#: readelf.c:6758 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"%ssecção de grupo [%5u] \"%s\" [%s] contém %u secções:\n" -+ -+#: readelf.c:6761 -+#, c-format -+msgid " [Index] Name\n" -+msgstr " [Índice] Nome\n" -+ -+#: readelf.c:6779 -+#, c-format -+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" -+msgstr "secção [%5u] na secção de grupo [%5u] > secção máxima [%5u]\n" -+ -+#: readelf.c:6782 -+msgid "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n" -+msgstr "Mais mensagens de erro sobre índices de secção de grupos excessivamente grandes suprimidas\n" -+ -+#: readelf.c:6795 -+#, c-format -+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" -+msgstr "secção [%5u] na secção de grupo [%5u] já está na secção de grupo [%5u]\n" -+ -+#: readelf.c:6799 -+msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" -+msgstr "Mais mensagens de erro sobre secções de grupos já contidas suprimidas\n" -+ -+#: readelf.c:6811 -+#, c-format -+msgid "section 0 in group section [%5u]\n" -+msgstr "secção 0 na secção de grupo [%5u]\n" -+ -+#: readelf.c:6880 -+msgid "dynamic section image fixups" -+msgstr "arranjos de imagem de secção dinâmica" -+ -+#: readelf.c:6888 -+#, c-format -+msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" -+msgstr "Índice de 0x%lx de nome de biblioteca corrupto encontrado em entrada dinâmica" -+ -+#: readelf.c:6892 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Arranjos de imagem para biblioteca necessária #%d: %s - ident: %lx\n" -+ -+#: readelf.c:6895 -+#, c-format -+msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" -+msgstr "Seg Desvio Tipo VecSím TipoDados\n" -+ -+#: readelf.c:6928 -+msgid "dynamic section image relocations" -+msgstr "relocalizações de imagem de secção dinâmica" -+ -+#: readelf.c:6932 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Image relocs\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Relocs de imagem\n" -+ -+#: readelf.c:6934 -+#, c-format -+msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" -+msgstr "Seg Desvio Tipo Adenda Seg Sím Off\n" -+ -+#: readelf.c:6990 -+msgid "dynamic string section" -+msgstr "secção de cadeia dinâmica" -+ -+#: readelf.c:7091 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"secção de relocalização \"%s\" no desvio 0x%lx contém %ld bytes:\n" -+ -+#: readelf.c:7108 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"There are no dynamic relocations in this file.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Não há relocalizações dinâmicas neste ficheiro.\n" -+ -+#: readelf.c:7133 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Relocation section " -+msgstr "" -+"\n" -+"Secção de relocalização." -+ -+#: readelf.c:7141 -+#, c-format -+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -+msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -+msgstr[0] " no desvio 0x%lx contém %lu entrada:\n" -+msgstr[1] " no desvio 0x%lx contém %lu entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:7202 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"There are no static relocations in this file." -+msgstr "" -+"\n" -+"Não há relocalizações estáticas neste ficheiro." -+ -+#: readelf.c:7203 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Para ver relocalizações dinâmicas adicione --use-dynamic à linha de comandos.\n" -+ -+#: readelf.c:7209 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"There are no relocations in this file.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Não há relocalizações neste ficheiro.\n" -+ -+#: readelf.c:7379 -+#, c-format -+msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" -+msgstr "Desvio inválido %lx na entrada de tabela %ld\n" -+ -+#: readelf.c:7397 -+#, c-format -+msgid "\tUnknown version.\n" -+msgstr "\tVersão desconhecida.\n" -+ -+#: readelf.c:7460 readelf.c:7884 -+msgid "unwind table" -+msgstr "desenrolar tabela" -+ -+#: readelf.c:7510 -+#, c-format -+msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" -+msgstr "A saltar tipo de relocalização desconhecido: %u\n" -+ -+#: readelf.c:7517 -+#, c-format -+msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" -+msgstr "A saltar tipo de relocalização inesperado: %s\n" -+ -+#: readelf.c:7526 -+#, c-format -+msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" -+msgstr "A saltar relocalização com desvio extra-grande: %lx\n" -+ -+#: readelf.c:7577 readelf.c:8020 -+msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n" -+msgstr "Encontradas múltiplas tabelas de cadeias auxiliares\n" -+ -+#: readelf.c:7591 readelf.c:8034 readelf.c:9138 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"There are no unwind sections in this file.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Não secções a desenrolar neste ficheiro.\n" -+ -+#: readelf.c:7665 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Could not find unwind info section for " -+msgstr "" -+"\n" -+"Impossível encontrar secção de informação de desenrolar para " -+ -+#: readelf.c:7677 -+msgid "unwind info" -+msgstr "informação de desenrolar" -+ -+#: readelf.c:7680 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Unwind section " -+msgstr "" -+"\n" -+"Secção de desenrolar " -+ -+#: readelf.c:7687 -+#, c-format -+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -+msgstr " no desvio 0x%lx contém %lu entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:7966 -+#, c-format -+msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -+msgstr "A saltar tipo de relocalização inesperado: %s\n" -+ -+#: readelf.c:8042 readelf.c:9145 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Secção de desenrolar \"%s\" no desvio 0x%lx contém %lu entrada:\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Secção de desenrolar \"%s\" no desvio 0x%lx contém %lu entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:8181 -+msgid "unwind data" -+msgstr "dados de desenrolar" -+ -+#: readelf.c:8254 -+#, c-format -+msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" -+msgstr "A saltar relocalização inesperada no desvio 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:8276 -+#, c-format -+msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" -+msgstr "Encontrado tipo de relocalização %d desconhecido\n" -+ -+#: readelf.c:8284 -+#, c-format -+msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" -+msgstr "Mau índice de símbolo em relocalização de desenrolar (%lu > %lu)\n" -+ -+#: readelf.c:8299 -+#, c-format -+msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" -+msgstr "A saltar tipo de relocalização ARM desconhecido: %d\n" -+ -+#: readelf.c:8309 -+#, c-format -+msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" -+msgstr "A saltar tipo de relocalização ARM inesperado: %s\n" -+ -+#: readelf.c:8318 -+#, c-format -+msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" -+msgstr "A saltar tipo de relocalização C6000 desconhecido: %d\n" -+ -+#: readelf.c:8328 -+#, c-format -+msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" -+msgstr "A saltar tipo de relocalização ARM inesperado: %s\n" -+ -+#. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -+#: readelf.c:8337 -+msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" -+msgstr "Só são suportados desenroladores TI e ARM\n" -+ -+#: readelf.c:8400 -+#, c-format -+msgid "[Truncated opcode]\n" -+msgstr "[opcode truncado]\n" -+ -+#: readelf.c:8448 readelf.c:8664 -+#, c-format -+msgid "Refuse to unwind" -+msgstr "Recusa de desenrolar" -+ -+#: readelf.c:8471 -+#, c-format -+msgid " [Reserved]" -+msgstr " [Reservado]" -+ -+#: readelf.c:8499 -+#, c-format -+msgid " finish" -+msgstr " termina" -+ -+#: readelf.c:8504 readelf.c:8597 -+#, c-format -+msgid "[Spare]" -+msgstr "[Vago]" -+ -+#: readelf.c:8538 -+msgid "corrupt change to vsp" -+msgstr "alteração corrupta a vsp" -+ -+#: readelf.c:8619 readelf.c:8769 -+#, c-format -+msgid " [unsupported opcode]" -+msgstr " [opcode não suportado]" -+ -+#: readelf.c:8712 -+#, c-format -+msgid "pop frame {" -+msgstr "pop frame {" -+ -+#: readelf.c:8723 -+msgid "[pad]" -+msgstr "[pad]" -+ -+#: readelf.c:8751 -+msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" -+msgstr "Detectado ajuste de ponteiro de stack corrupto\n" -+ -+#: readelf.c:8758 -+#, c-format -+msgid "sp = sp + %ld" -+msgstr "sp = sp + %ld" -+ -+#: readelf.c:8828 -+#, c-format -+msgid " Personality routine: " -+msgstr " Rotina de personalidade: " -+ -+#: readelf.c:8860 -+#, c-format -+msgid " [Truncated data]\n" -+msgstr " [Dados truncados]\n" -+ -+#: readelf.c:8884 -+#, c-format -+msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" -+msgstr "Entrada de tabela de modelo compacto ARM corrupta: %x \n" -+ -+#: readelf.c:8889 -+#, c-format -+msgid " Compact model index: %d\n" -+msgstr " Índice de modelo compacto: %d\n" -+ -+#: readelf.c:8915 -+msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" -+msgstr "Encontrado índice de modelo compacto ARM desconhecido\n" -+ -+#: readelf.c:8916 -+#, c-format -+msgid " [reserved]\n" -+msgstr " [reservado]\n" -+ -+#: readelf.c:8931 -+#, c-format -+msgid " Restore stack from frame pointer\n" -+msgstr " Restaurar stack do ponteiro de frame\n" -+ -+#: readelf.c:8933 -+#, c-format -+msgid " Stack increment %d\n" -+msgstr " Incremento do stack %d\n" -+ -+#: readelf.c:8934 -+#, c-format -+msgid " Registers restored: " -+msgstr " Registos restaurados: " -+ -+#: readelf.c:8939 -+#, c-format -+msgid " Return register: %s\n" -+msgstr " Registo devolvido: %s\n" -+ -+#: readelf.c:8943 -+#, c-format -+msgid " [reserved (%d)]\n" -+msgstr " [reservado (%d)]\n" -+ -+#: readelf.c:8947 -+#, c-format -+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" -+msgstr "Encontrado tipo de arquitectura %d não suportado ao descodificar tabela de desenrolar\n" -+ -+#: readelf.c:9002 -+#, c-format -+msgid "corrupt index table entry: %x\n" -+msgstr "entrada de tabela de índice corrupta: %x\n" -+ -+#: readelf.c:9042 -+#, c-format -+msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" -+msgstr "Entrada de desenrolar contém desvio corrupto (0x%lx) na secção %s\n" -+ -+#: readelf.c:9058 -+#, c-format -+msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" -+msgstr "Impossível localizar secção extab .ARM contendo 0x%lx.\n" -+ -+#: readelf.c:9103 -+#, c-format -+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" -+msgstr "Encontrado tipo de arquitectura %d não suportado ao processar tabela de desenrolar\n" -+ -+#: readelf.c:9125 -+msgid "Multiple string tables found in file.\n" -+msgstr "Encontradas múltiplas tabelas de cadeia no ficheiro.\n" -+ -+#: readelf.c:9191 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"A descodificação de secções de desenrolar para tipos de máquina %s não é suportada.\n" -+ -+#: readelf.c:9203 -+#, c-format -+msgid "NONE" -+msgstr "NADA" -+ -+#: readelf.c:9228 -+#, c-format -+msgid "Interface Version: %s" -+msgstr "Versão da interface: %s" -+ -+#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -+#: readelf.c:9234 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:9252 -+#, c-format -+msgid "Time Stamp: %s" -+msgstr "Carimbo: %s" -+ -+#: readelf.c:9430 readelf.c:9478 -+msgid "dynamic section" -+msgstr "secção dinâmica" -+ -+#: readelf.c:9450 readelf.c:9499 -+#, c-format -+msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar espaço para %lu entradas dinâmicas\n" -+ -+#: readelf.c:9559 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"There is no dynamic section in this file.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Não há secção dinâmica neste ficheiro.\n" -+ -+#. See PR 21379 for a reproducer. -+#: readelf.c:9597 -+#, c-format -+msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx" -+msgstr "Entrada DT_SYMTAB inválida: %lx" -+ -+#: readelf.c:9615 -+msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" -+msgstr "Impossível determinar o número de símbolos a carregar\n" -+ -+#: readelf.c:9651 -+msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" -+msgstr "Impossível determinar o tamanho da tabela de cadeia dinâmica\n" -+ -+#: readelf.c:9657 -+msgid "dynamic string table" -+msgstr "tabela de cadeia dinâmica" -+ -+#: readelf.c:9679 -+#, c-format -+msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" -+msgstr "Mau valor (%d) para entrada SYMINENT\n" -+ -+#: readelf.c:9698 -+msgid "symbol information" -+msgstr "informação de símbolo" -+ -+#: readelf.c:9705 -+#, c-format -+msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar %lu byte para informação de símbolo dinâmico\n" -+ -+#: readelf.c:9724 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Secção dinâmica no desvio 0x%lx contém %lu entrada:\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Secção dinâmica no desvio 0x%lx contém %lu entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:9731 -+#, c-format -+msgid " Tag Type Name/Value\n" -+msgstr " Etq Tipo Nome/Valor\n" -+ -+#: readelf.c:9765 -+#, c-format -+msgid "Auxiliary library" -+msgstr "Biblioteca auxiliar" -+ -+#: readelf.c:9769 -+#, c-format -+msgid "Filter library" -+msgstr "Biblioteca de filtro" -+ -+#: readelf.c:9773 -+#, c-format -+msgid "Configuration file" -+msgstr "Ficheiro de configuração" -+ -+#: readelf.c:9777 -+#, c-format -+msgid "Dependency audit library" -+msgstr "Biblioteca de auditoria de dependência" -+ -+#: readelf.c:9781 -+#, c-format -+msgid "Audit library" -+msgstr "Biblioteca de auditoria" -+ -+#: readelf.c:9799 readelf.c:9827 readelf.c:9855 -+#, c-format -+msgid "Flags:" -+msgstr "Bandeiras:" -+ -+#: readelf.c:9802 readelf.c:9830 readelf.c:9857 -+#, c-format -+msgid " None\n" -+msgstr " Nada\n" -+ -+#: readelf.c:10048 -+#, c-format -+msgid "Shared library: [%s]" -+msgstr "Biblioteca partilhada: [%s]" -+ -+#: readelf.c:10051 -+#, c-format -+msgid " program interpreter" -+msgstr " interpretador do programa" -+ -+#: readelf.c:10055 -+#, c-format -+msgid "Library soname: [%s]" -+msgstr "soname da biblioteca: [%s]" -+ -+#: readelf.c:10059 -+#, c-format -+msgid "Library rpath: [%s]" -+msgstr "rpath da biblioteca: [%s]" -+ -+#: readelf.c:10063 -+#, c-format -+msgid "Library runpath: [%s]" -+msgstr "runpath da biblioteca: [%s]" -+ -+#: readelf.c:10097 -+#, c-format -+msgid " (bytes)\n" -+msgstr " (bytes)\n" -+ -+#: readelf.c:10127 -+#, c-format -+msgid "Not needed object: [%s]\n" -+msgstr "Objecto não necessário: [%s]\n" -+ -+#: readelf.c:10152 -+#, c-format -+msgid ": %d" -+msgstr ": %d" -+ -+#: readelf.c:11007 -+#, c-format -+msgid ": %x" -+msgstr ": %x" -+ -+#: readelf.c:11046 -+#, c-format -+msgid "bad section index[%3d]" -+msgstr "mau índice de secção[%3d]" -+ -+#: readelf.c:11067 -+#, c-format -+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" -+msgstr "Truncamento de tamanho impede a leitura de %s elementos de tamanho %u\n" -+ -+#: readelf.c:11076 -+#, c-format -+msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" -+msgstr "Número inválido de entradas dinâmicas: %s\n" -+ -+#: readelf.c:11084 -+#, c-format -+msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" -+msgstr "Sem memória ao ler %s entradas dinâmicas\n" -+ -+#: readelf.c:11091 -+#, c-format -+msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" -+msgstr "Impossível ler em %s bytes de dados dinâmicos\n" -+ -+#: readelf.c:11100 -+#, c-format -+msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar espaço para %s entradas dinâmicas\n" -+ -+#: readelf.c:11127 -+#, c-format -+msgid "\n" -+msgstr "\n" -+ -+#: readelf.c:11159 -+#, c-format -+msgid " " -+msgstr " " -+ -+#: readelf.c:11185 -+msgid "version data" -+msgstr "dados de versão" -+ -+#: readelf.c:11290 -+msgid "version need aux (3)" -+msgstr "versão precisa aux (3)" -+ -+#: readelf.c:11365 readelf.c:11417 readelf.c:11441 readelf.c:11471 -+#: readelf.c:11495 -+msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" -+msgstr "Impossível procurar para início da informação dinâmica\n" -+ -+#: readelf.c:11371 readelf.c:11423 -+msgid "Failed to read in number of buckets\n" -+msgstr "Falha ao ler no número de baldes\n" -+ -+#: readelf.c:11377 -+msgid "Failed to read in number of chains\n" -+msgstr "Falha ao ler no número de correntes\n" -+ -+#: readelf.c:11479 -+msgid "Failed to determine last chain length\n" -+msgstr "Falha ao determinar tamanho da última corrente\n" -+ -+#: readelf.c:11526 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Symbol table for image:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Tabela de símbolo para imagem:\n" -+ -+#: readelf.c:11528 readelf.c:11554 -+#, c-format -+msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -+msgstr " Núm Bld: Valor Tam. Tipo Bind Vis Nome Ndx\n" -+ -+#: readelf.c:11530 readelf.c:11556 -+#, c-format -+msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -+msgstr " Núm Bld: Valor Tam. Tipo Bind Vis Nome Ndx\n" -+ -+#: readelf.c:11541 readelf.c:11737 -+msgid "histogram chain is corrupt\n" -+msgstr "corrente de histograma corrupta\n" -+ -+#: readelf.c:11552 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Tabela de símbolo de \".gnu.hash\" para imagem:\n" -+ -+#: readelf.c:11597 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Tabela de símbolo \"%s\" tem sh_entsize zero!\n" -+ -+#: readelf.c:11603 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Tabela de símbolo \"%s\" contém %lu entrada:\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Tabela de símbolo \"%s\" contém %lu entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:11610 -+#, c-format -+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -+msgstr " Núm: Valor Tam. Tipo Bind Vis Nome Ndx\n" -+ -+#: readelf.c:11612 -+#, c-format -+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -+msgstr " Núm: Valor Tam. Tipo Bind Vis Nome Ndx\n" -+ -+#: readelf.c:11687 -+#, c-format -+msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n" -+msgstr "encontrado símbolo local %u em índice >= valor sh_info de %s de %u\n" -+ -+#: readelf.c:11698 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Informação de símbolo dinâmico indisponível para mostrar símbolos.\n" -+ -+#: readelf.c:11711 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Histograma para tamanho da lista de baldes (total de balde %lu):\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Histograma para tamanho da lista de baldes (total de baldes %lu):\n" -+ -+#: readelf.c:11721 -+msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar espaço para baldes de histograma\n" -+ -+#: readelf.c:11727 readelf.c:11803 -+#, c-format -+msgid " Length Number %% of total Coverage\n" -+msgstr " Taman. Número %% de total Cobertura\n" -+ -+#: readelf.c:11749 -+msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar espaço para totais de histograma\n" -+ -+#: readelf.c:11789 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Histograma para tamanho da lista de baldes \".gnu.hash\" (total de balde %lu):\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Histograma para tamanho da lista de baldes \".gnu.hash\" (total de baldes %lu):\n" -+ -+#: readelf.c:11799 -+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar espaço para baldes de histograma gnu\n" -+ -+#: readelf.c:11825 -+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar espaço para totais de histograma gnu\n" -+ -+#: readelf.c:11870 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Segmento de informação dinâmica no desvio 0x%lx contém %d entrada:\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Segmento de informação dinâmica no desvio 0x%lx contém %d entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:11877 -+#, c-format -+msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" -+msgstr " Núm: Nome AssocA Bands\n" -+ -+#: readelf.c:11884 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "<índice corrupto>" -+ -+#: readelf.c:11888 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:11977 -+#, c-format -+msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" -+msgstr "reloc MSP430 SYM_DIFF contém índice de símbolo inválido %lu\n" -+ -+#: readelf.c:12006 -+#, c-format -+msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" -+msgstr "reloc MSP430 contém índice de símbolo inválido %lu\n" -+ -+#. PR 21137 -+#: readelf.c:12017 -+#, c-format -+msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -+msgstr "reloc sym diff MSP430 contém desvio inválido: 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:12028 -+msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" -+msgstr "Encontrado tipo de reloc MSP430 não gerido após reloc SYM_DIFF\n" -+ -+#: readelf.c:12051 -+#, c-format -+msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" -+msgstr "reloc MN10300_SYM_DIFF contém índice de símbolo inválido %lu\n" -+ -+#: readelf.c:12065 -+#, c-format -+msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" -+msgstr "reloc MN10300 contém índice de símbolo inválido %lu\n" -+ -+#: readelf.c:12075 -+#, c-format -+msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -+msgstr "reloc MN10300 sym diff contém desvio inváĺido: 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:12085 -+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" -+msgstr "Encontrado tipo de reloc MN10300 não gerido após reloc SYM_DIFF\n" -+ -+#: readelf.c:12108 -+#, c-format -+msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" -+msgstr "reloc RL78_SYM reloc contém índice de símbolo inválido %lu\n" -+ -+#: readelf.c:12127 readelf.c:12136 -+#, c-format -+msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -+msgstr "reloc RL78 sym diff contém desvio inválido: 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:12345 -+#, c-format -+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" -+msgstr "Faltam conhecimentos de tipos de reloc 32 bit usados em secções DWARF da máquina número %d\n" -+ -+#: readelf.c:12955 -+#, c-format -+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" -+msgstr "impossível aplicar tipo de reloc %d não suportado à secção %s\n" -+ -+#: readelf.c:12965 -+#, c-format -+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" -+msgstr "a ignorar desvio de relocalização 0x%lx inválido na secção %s\n" -+ -+#: readelf.c:12975 -+#, c-format -+msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" -+msgstr "a ignorar índice de símbolo de relocalização 0x%lx inválido na secção %s\n" -+ -+#: readelf.c:12999 -+#, c-format -+msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" -+msgstr "a ignorar tipo de símbolo %s inesperado na secção %s relocalização %ld\n" -+ -+#: readelf.c:13062 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Assembly dump of section %s\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Despejo de montagem da secção %s\n" -+ -+#: readelf.c:13080 -+#, c-format -+msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" -+msgstr "Secção \"%s\" não tem dados para despejar.\n" -+ -+#: readelf.c:13086 -+msgid "section contents" -+msgstr "conteúdo da secção" -+ -+#: readelf.c:13161 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"String dump of section '%s':\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Despejo de cadeia da secção \"%s\":\n" -+ -+#: readelf.c:13177 readelf.c:13324 readelf.c:13499 -+#, c-format -+msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" -+msgstr "secção \"%s\" tem um tipo de compressão não suportado: %d\n" -+ -+#: readelf.c:13183 readelf.c:13330 readelf.c:13505 -+#, c-format -+msgid "compressed section '%s' is corrupted\n" -+msgstr "secção comprimida \"%s\" está corrupta\n" -+ -+#: readelf.c:13215 readelf.c:13364 readelf.c:13542 -+#, c-format -+msgid "Unable to decompress section %s\n" -+msgstr "impossível descomprimir a secção %s\n" -+ -+#: readelf.c:13240 -+#, c-format -+msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -+msgstr " Nota: esta secção tem relocalizações contra, mas NÃO foram aplicadas a este despejo.\n" -+ -+#: readelf.c:13273 readelf.c:14368 readelf.c:14411 readelf.c:14459 -+#: readelf.c:14491 -+#, c-format -+msgid "\n" -+msgstr "\n" -+ -+#: readelf.c:13281 -+#, c-format -+msgid " No strings found in this section." -+msgstr " Sem cadeias nesta secção." -+ -+#: readelf.c:13309 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Hex dump of section '%s':\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Despejo máximo da secção \"%s\":\n" -+ -+#: readelf.c:13397 -+#, c-format -+msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" -+msgstr " NOTA: esta secção tem relocalizações contra, mas NÃO foram aplicadas a este despejo.\n" -+ -+#: readelf.c:13466 -+#, c-format -+msgid "%s section data" -+msgstr "%s dados da secção" -+ -+#: readelf.c:13490 -+#, c-format -+msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header" -+msgstr "secção comprimida %s muito pequena para conter um cabeçalho de compressão" -+ -+#: readelf.c:13652 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Section '%s' has no debugging data.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"A secção \"%s\" não tem dados de depuração.\n" -+ -+#. There is no point in dumping the contents of a debugging section -+#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. -+#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is -+#. stripped with the --only-keep-debug command line option. -+#: readelf.c:13661 -+#, c-format -+msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" -+msgstr "secção \"%s\" tem tipo NOBITS - o seu conteúdo não é de confiança.\n" -+ -+#: readelf.c:13711 -+#, c-format -+msgid "Unrecognized debug section: %s\n" -+msgstr "Secção de depuração não reconhecida: %s\n" -+ -+#: readelf.c:13739 -+#, c-format -+msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" -+msgstr "A secção \"%s\" não foi despejada porque não existe!\n" -+ -+#: readelf.c:13800 -+#, c-format -+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" -+msgstr "A secção %d não foi despejada porque não existe!\n" -+ -+#: readelf.c:13857 -+msgid "\n" -+msgstr "\n" -+ -+#: readelf.c:13872 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:13912 -+#, c-format -+msgid "Absent/Non standard\n" -+msgstr "Ausente/Não padrão\n" -+ -+#: readelf.c:13915 -+#, c-format -+msgid "Bare metal/mwdt\n" -+msgstr "Metal nu/mwdt\n" -+ -+#: readelf.c:13918 -+#, c-format -+msgid "Bare metal/newlib\n" -+msgstr "Metal nu/newlib\n" -+ -+#: readelf.c:13921 -+#, c-format -+msgid "Linux/uclibc\n" -+msgstr "Linux/uclibc\n" -+ -+#: readelf.c:13924 -+#, c-format -+msgid "Linux/glibc\n" -+msgstr "Linux/glibc\n" -+ -+#: readelf.c:13927 readelf.c:14011 -+#, c-format -+msgid "Unknown\n" -+msgstr "Desconhecido\n" -+ -+#: readelf.c:13940 readelf.c:13971 readelf.c:14002 -+#, c-format -+msgid "Absent\n" -+msgstr "Ausente\n" -+ -+#: readelf.c:13984 -+msgid "yes" -+msgstr "sim" -+ -+#: readelf.c:13984 -+msgid "no" -+msgstr "não" -+ -+#: readelf.c:14025 readelf.c:14033 -+msgid "default" -+msgstr "predefinição" -+ -+#: readelf.c:14026 -+msgid "smallest" -+msgstr "o menor" -+ -+#: readelf.c:14032 -+msgid "OPTFP" -+msgstr "OPTFP" -+ -+#: readelf.c:14226 readelf.c:14240 readelf.c:14259 readelf.c:14767 -+#: readelf.c:15058 readelf.c:15071 readelf.c:15084 -+#, c-format -+msgid "None\n" -+msgstr "Nenhum\n" -+ -+#: readelf.c:14227 -+#, c-format -+msgid "Application\n" -+msgstr "Aplicação\n" -+ -+#: readelf.c:14228 -+#, c-format -+msgid "Realtime\n" -+msgstr "Tempo real\n" -+ -+#: readelf.c:14229 -+#, c-format -+msgid "Microcontroller\n" -+msgstr "Micro-controlador\n" -+ -+#: readelf.c:14230 -+#, c-format -+msgid "Application or Realtime\n" -+msgstr "Aplicação ou Tempo real\n" -+ -+#: readelf.c:14241 readelf.c:14261 readelf.c:14821 readelf.c:14839 -+#: readelf.c:14914 readelf.c:14935 readelf.c:17091 -+#, c-format -+msgid "8-byte\n" -+msgstr "8-byte\n" -+ -+#: readelf.c:14242 readelf.c:14917 readelf.c:14938 readelf.c:17090 -+#, c-format -+msgid "4-byte\n" -+msgstr "4-byte\n" -+ -+#: readelf.c:14246 readelf.c:14265 -+#, c-format -+msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" -+msgstr "8-byte e até %d-byte estendido\n" -+ -+#: readelf.c:14260 -+#, c-format -+msgid "8-byte, except leaf SP\n" -+msgstr "8-byte, excepto leaf SP\n" -+ -+#: readelf.c:14277 readelf.c:14365 readelf.c:14954 -+#, c-format -+msgid "flag = %d, vendor = " -+msgstr "bandeira = %d, fabricante = " -+ -+#: readelf.c:14298 -+#, c-format -+msgid "True\n" -+msgstr "Verdadeiro\n" -+ -+#: readelf.c:14320 -+#, c-format -+msgid "\n" -+msgstr "\n" -+ -+#: readelf.c:14369 -+msgid "corrupt vendor attribute\n" -+msgstr "atributo de fabricante corrupto\n" -+ -+#: readelf.c:14421 -+#, c-format -+msgid "unspecified hard/soft float, " -+msgstr "flutuante rígido/suave não especificado, " -+ -+#: readelf.c:14424 -+#, c-format -+msgid "hard float, " -+msgstr "flutuante rígido, " -+ -+#: readelf.c:14427 -+#, c-format -+msgid "soft float, " -+msgstr "flutuante suave, " -+ -+#: readelf.c:14430 -+#, c-format -+msgid "single-precision hard float, " -+msgstr "flutuante rígido de precisãi única, " -+ -+#: readelf.c:14437 -+#, c-format -+msgid "unspecified long double\n" -+msgstr "long double não especificado\n" -+ -+#: readelf.c:14440 -+#, c-format -+msgid "128-bit IBM long double\n" -+msgstr "long double 128-bit IBM\n" -+ -+#: readelf.c:14443 -+#, c-format -+msgid "64-bit long double\n" -+msgstr "long double 64-bit\n" -+ -+#: readelf.c:14446 -+#, c-format -+msgid "128-bit IEEE long double\n" -+msgstr "long double 128-bit IEEE\n" -+ -+#: readelf.c:14469 readelf.c:14501 -+#, c-format -+msgid "unspecified\n" -+msgstr "não especificado\n" -+ -+#: readelf.c:14472 -+#, c-format -+msgid "generic\n" -+msgstr "genérico\n" -+ -+#: readelf.c:14507 -+#, c-format -+msgid "memory\n" -+msgstr "memória\n" -+ -+#: readelf.c:14536 -+#, c-format -+msgid "any\n" -+msgstr "qualquer\n" -+ -+#: readelf.c:14539 -+#, c-format -+msgid "software\n" -+msgstr "programa\n" -+ -+#: readelf.c:14542 -+#, c-format -+msgid "hardware\n" -+msgstr "equipamento\n" -+ -+#: readelf.c:14668 -+#, c-format -+msgid "Hard or soft float\n" -+msgstr "flutuante rígido ou suave\n" -+ -+#: readelf.c:14671 -+#, c-format -+msgid "Hard float (double precision)\n" -+msgstr "flutuante rígido (precisão dupla)\n" -+ -+#: readelf.c:14674 -+#, c-format -+msgid "Hard float (single precision)\n" -+msgstr "flutuante rígido (precisão simples)\n" -+ -+#: readelf.c:14677 -+#, c-format -+msgid "Soft float\n" -+msgstr "flutuante suave\n" -+ -+#: readelf.c:14680 -+#, c-format -+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" -+msgstr "Flutuante rígido (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" -+ -+#: readelf.c:14683 -+#, c-format -+msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" -+msgstr "Flutuante rígido (32-bit CPU, Any FPU)\n" -+ -+#: readelf.c:14686 -+#, c-format -+msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" -+msgstr "Flutuante rígido (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" -+ -+#: readelf.c:14689 -+#, c-format -+msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" -+msgstr "Flutuante rígido compatível (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" -+ -+#: readelf.c:14692 -+#, c-format -+msgid "NaN 2008 compatibility\n" -+msgstr "Compatibilidade NaN 2008\n" -+ -+#: readelf.c:14731 -+#, c-format -+msgid "Any MSA or not\n" -+msgstr "Qualquer MSA ou não\n" -+ -+#: readelf.c:14734 -+#, c-format -+msgid "128-bit MSA\n" -+msgstr "128-bit MSA\n" -+ -+#: readelf.c:14800 -+#, c-format -+msgid "Not used\n" -+msgstr "Não usado\n" -+ -+#: readelf.c:14803 -+#, c-format -+msgid "2 bytes\n" -+msgstr "2 bytes\n" -+ -+#: readelf.c:14806 -+#, c-format -+msgid "4 bytes\n" -+msgstr "4 bytes\n" -+ -+#: readelf.c:14824 readelf.c:14842 readelf.c:14920 readelf.c:14941 -+#, c-format -+msgid "16-byte\n" -+msgstr "16-byte\n" -+ -+#: readelf.c:14857 -+#, c-format -+msgid "DSBT addressing not used\n" -+msgstr "Endereçamento DSBT não usado\n" -+ -+#: readelf.c:14860 -+#, c-format -+msgid "DSBT addressing used\n" -+msgstr "Endereçamento DSBT usado\n" -+ -+#: readelf.c:14875 -+#, c-format -+msgid "Data addressing position-dependent\n" -+msgstr "Endereçamento de dados dependente da posição\n" -+ -+#: readelf.c:14878 -+#, c-format -+msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" -+msgstr "Endereçamento de dados dependente da posição, GOT perto de DP\n" -+ -+#: readelf.c:14881 -+#, c-format -+msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" -+msgstr "Endereçamento de dados dependente da posição, GOT longe de DP\n" -+ -+#: readelf.c:14896 -+#, c-format -+msgid "Code addressing position-dependent\n" -+msgstr "Endereçamento de código dependente da posição\n" -+ -+#: readelf.c:14899 -+#, c-format -+msgid "Code addressing position-independent\n" -+msgstr "Endereçamento de código independente da posição\n" -+ -+#: readelf.c:15059 -+#, c-format -+msgid "MSP430\n" -+msgstr "MSP430\n" -+ -+#: readelf.c:15060 -+#, c-format -+msgid "MSP430X\n" -+msgstr "MSP430X\n" -+ -+#: readelf.c:15072 readelf.c:15085 -+#, c-format -+msgid "Small\n" -+msgstr "Pequeno\n" -+ -+#: readelf.c:15073 readelf.c:15086 -+#, c-format -+msgid "Large\n" -+msgstr "Grande\n" -+ -+#: readelf.c:15087 -+#, c-format -+msgid "Restricted Large\n" -+msgstr "Grande restrito\n" -+ -+#: readelf.c:15093 -+#, c-format -+msgid " : " -+msgstr " : " -+ -+#: readelf.c:15148 -+msgid "attributes" -+msgstr "atributos" -+ -+#: readelf.c:15160 -+#, c-format -+msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" -+msgstr "Versão de atributos desconhecida \"%c\"(%d) - esperada \"A\"\n" -+ -+#: readelf.c:15179 -+msgid "Tag section ends prematurely\n" -+msgstr "Secção de etiqueta termina prematuramente\n" -+ -+#: readelf.c:15188 -+#, c-format -+msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" -+msgstr "Mau tamanho de atributo (%u > %u)\n" -+ -+#: readelf.c:15196 -+#, c-format -+msgid "Attribute length of %u is too small\n" -+msgstr "Tamanho de atributo %u muito pequeno\n" -+ -+#: readelf.c:15207 -+msgid "Corrupt attribute section name\n" -+msgstr "Nome de secção de atributo corrupto\n" -+ -+#: readelf.c:15212 -+#, c-format -+msgid "Attribute Section: " -+msgstr "Secção de atributo: " -+ -+#: readelf.c:15239 -+msgid "Unused bytes at end of section\n" -+msgstr "Bytes não usados no fim da secção\n" -+ -+#: readelf.c:15249 -+#, c-format -+msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" -+msgstr "Mau tamanho de sub-secção (%u > %u)\n" -+ -+#: readelf.c:15257 -+#, c-format -+msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" -+msgstr "Mau tamanho de sub-secção (%u > 6)\n" -+ -+#: readelf.c:15272 -+#, c-format -+msgid "File Attributes\n" -+msgstr "Atributos de ficheiro\n" -+ -+#: readelf.c:15275 -+#, c-format -+msgid "Section Attributes:" -+msgstr "Atributos de secção:" -+ -+#: readelf.c:15278 -+#, c-format -+msgid "Symbol Attributes:" -+msgstr "Atributos de símbolo:" -+ -+#: readelf.c:15294 -+#, c-format -+msgid "Unknown tag: %d\n" -+msgstr "Etiqueta desconhecida: %d\n" -+ -+#: readelf.c:15315 -+#, c-format -+msgid " Unknown attribute:\n" -+msgstr " Atributo desconhecido:\n" -+ -+#: readelf.c:15357 -+msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" -+msgstr "Entrada MIPS GOT ultrapassa o fim dos dados disponíveis\n" -+ -+#: readelf.c:15428 readelf.c:15500 -+msgid "Unknown" -+msgstr "Desconhecido" -+ -+#: readelf.c:15547 -+msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" -+msgstr "Secção Bandeiras MIPS ABI corrupta.\n" -+ -+#: readelf.c:15553 -+msgid "MIPS ABI Flags section" -+msgstr "Secção Bandeiras MIPS ABI" -+ -+#: readelf.c:15612 readelf.c:16160 -+msgid "Global Offset Table data" -+msgstr "Dados Global Offset Table" -+ -+#: readelf.c:15616 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Static GOT:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"GOT estático:\n" -+ -+#: readelf.c:15617 readelf.c:16165 -+#, c-format -+msgid " Canonical gp value: " -+msgstr " Valor gp canónico: " -+ -+#: readelf.c:15631 readelf.c:16169 readelf.c:16296 -+#, c-format -+msgid " Reserved entries:\n" -+msgstr " Entradas reservadas:\n" -+ -+#: readelf.c:15632 -+#, c-format -+msgid " %*s %10s %*s\n" -+msgstr " %*s %10s %*s\n" -+ -+#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199 -+#: readelf.c:16217 readelf.c:16298 readelf.c:16307 -+msgid "Address" -+msgstr "Endereço" -+ -+#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199 -+#: readelf.c:16218 -+msgid "Access" -+msgstr "Acesso" -+ -+#: readelf.c:15634 readelf.c:15664 -+msgid "Value" -+msgstr "Valor" -+ -+#: readelf.c:15661 readelf.c:16197 -+#, c-format -+msgid " Local entries:\n" -+msgstr " Entradas locais:\n" -+ -+#: readelf.c:15743 readelf.c:16410 -+msgid "liblist section data" -+msgstr "Dados de secção liblist" -+ -+#: readelf.c:15746 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Section '.liblist' contains %lu entry:\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Secção \".liblist\" contém %lu entrada:\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Secção \".liblist\" contém %lu entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:15750 -+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" -+msgstr " Biblioteca Carimbo Checksum Versão Bands\n" -+ -+#: readelf.c:15776 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:15781 -+msgid " NONE" -+msgstr " NENHUM" -+ -+#: readelf.c:15834 -+msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" -+msgstr "Sem cabeçalho MIPS_OPTIONS\n" -+ -+#: readelf.c:15839 -+msgid "options" -+msgstr "opções" -+ -+#: readelf.c:15846 -+msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar espaço para opções MIPS\n" -+ -+#: readelf.c:15868 -+#, c-format -+msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" -+msgstr "Tamanho inválido (%u) para opção MIPS\n" -+ -+#: readelf.c:15877 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Section '%s' contains %d entry:\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Section '%s' contains %d entries:\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Secção \"%s\" contém %d entrada:\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Secção \"%s\" contém %d entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:16048 -+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" -+msgstr "encontrada lista de conflito sem tabela de símbolo dinâmico\n" -+ -+#: readelf.c:16056 -+#, c-format -+msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" -+msgstr "Detectado número de conflitos muito grande: %lx\n" -+ -+#: readelf.c:16064 -+msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar espaço para conflitos dinâmicos\n" -+ -+#: readelf.c:16074 readelf.c:16089 -+msgid "conflict" -+msgstr "conflito" -+ -+#: readelf.c:16099 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Section '.conflict' contains %lu entry:\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Secção \".conflict\" contém %lu entrada:\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Secção \".conflict\" contém %lu entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:16103 -+msgid " Num: Index Value Name" -+msgstr " Núm: Índ. Valor Nome" -+ -+#: readelf.c:16110 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "<índice de símbolo corrupto>" -+ -+#: readelf.c:16121 readelf.c:16246 readelf.c:16331 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:16144 -+#, c-format -+msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" -+msgstr "O desvio de símbolo GOT (%lu) é maior que o tamanho da tabela de śimbolos (%lu)\n" -+ -+#: readelf.c:16153 -+#, c-format -+msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" -+msgstr "Demasiados símbolos GOT: %lu\n" -+ -+#: readelf.c:16164 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Primary GOT:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"GOT primário:\n" -+ -+#: readelf.c:16170 -+#, c-format -+msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" -+msgstr " %*s %10s %*s - propósito\n" -+ -+#: readelf.c:16172 readelf.c:16200 readelf.c:16219 readelf.c:16298 -+#: readelf.c:16308 -+msgid "Initial" -+msgstr "Inicial" -+ -+#: readelf.c:16174 -+#, c-format -+msgid " Lazy resolver\n" -+msgstr " Solucionista preguiçoso\n" -+ -+#: readelf.c:16189 -+#, c-format -+msgid " Module pointer (GNU extension)\n" -+msgstr " Ponteiro de módulo (extensão GNU)\n" -+ -+#: readelf.c:16215 -+#, c-format -+msgid " Global entries:\n" -+msgstr " Entradas globais:\n" -+ -+#: readelf.c:16220 readelf.c:16309 -+msgid "Sym.Val." -+msgstr "Val.Sím." -+ -+#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -+#: readelf.c:16223 readelf.c:16309 -+msgid "Ndx" -+msgstr "Ndx" -+ -+#: readelf.c:16223 readelf.c:16309 -+msgid "Name" -+msgstr "Nome" -+ -+#: readelf.c:16233 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:16249 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "<índice de símbolo %lu excede o nº de símbolos dinâmicos>" -+ -+#: readelf.c:16291 -+msgid "Procedure Linkage Table data" -+msgstr "Dados Procedure Linkage Table" -+ -+#: readelf.c:16297 -+#, c-format -+msgid " %*s %*s Purpose\n" -+msgstr " %*s %*s - propósito\n" -+ -+#: readelf.c:16300 -+#, c-format -+msgid " PLT lazy resolver\n" -+msgstr " Solucionista preguiçoso PLT\n" -+ -+#: readelf.c:16302 -+#, c-format -+msgid " Module pointer\n" -+msgstr " Ponteiro de módulo\n" -+ -+#: readelf.c:16305 -+#, c-format -+msgid " Entries:\n" -+msgstr " Entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:16319 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "<índice de símbolo corrupto: %lu>" -+ -+#: readelf.c:16357 -+msgid "NDS32 elf flags section" -+msgstr "Secção de bandeiras elf NDS32" -+ -+#: readelf.c:16421 -+msgid "liblist string table" -+msgstr "tabela de cadeia liblist" -+ -+#: readelf.c:16433 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" -+msgid_plural "" -+"\n" -+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" -+msgstr[0] "" -+"\n" -+"Secção de lista de biblioteca \"%s\" contém %lu entrada:\n" -+msgstr[1] "" -+"\n" -+"Secção de lista de biblioteca \"%s\" contém %lu entradas:\n" -+ -+#: readelf.c:16439 -+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" -+msgstr " Biblioteca Carimbo Checksum Versão Bands" -+ -+#: readelf.c:16489 -+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" -+msgstr "NT_AUXV (vector auxiliar)" -+ -+#: readelf.c:16491 -+msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -+msgstr "NT_PRSTATUS (estrutura prstatus)" -+ -+#: readelf.c:16493 -+msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -+msgstr "NT_FPREGSET (registos de vírgula flutuante)" -+ -+#: readelf.c:16495 -+msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -+msgstr "NT_PRPSINFO (estrutura prpsinfo)" -+ -+#: readelf.c:16497 -+msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -+msgstr "NT_TASKSTRUCT (estrutura task)" -+ -+#: readelf.c:16499 -+msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -+msgstr "NT_PRXFPREG (estrutura user_xfpregs)" -+ -+#: readelf.c:16501 -+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" -+msgstr "NT_PPC_VMX (registos ppc Altivec)" -+ -+#: readelf.c:16503 -+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" -+msgstr "NT_PPC_VSX (registos ppc VSX)" -+ -+#: readelf.c:16505 -+msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" -+msgstr "NT_PPC_TAR (registo ppc TAR)" -+ -+#: readelf.c:16507 -+msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" -+msgstr "NT_PPC_PPR (registo ppc PPR)" -+ -+#: readelf.c:16509 -+msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" -+msgstr "NT_PPC_DSCR (registo ppc DSCR)" -+ -+#: readelf.c:16511 -+msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" -+msgstr "NT_PPC_EBB (registos ppc EBB)" -+ -+#: readelf.c:16513 -+msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" -+msgstr "NT_PPC_PMU (registos ppc PMU)" -+ -+#: readelf.c:16515 -+msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" -+msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registos ppc checkpointed GPR)" -+ -+#: readelf.c:16517 -+msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" -+msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registos de vírgula flutuante ppc checkpointed)" -+ -+#: readelf.c:16519 -+msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" -+msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registos Altivec ppc checkpointed)" -+ -+#: readelf.c:16521 -+msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)" -+msgstr "NT_PPC_TM_VSX (registos VSX ppc checkpointed)" -+ -+#: readelf.c:16523 -+msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" -+msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registos com propósito especial ppc TM)" -+ -+#: readelf.c:16525 -+msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" -+msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registo TAR ppc checkpointed)" -+ -+#: readelf.c:16527 -+msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" -+msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registo PPR ppc checkpointed)" -+ -+#: readelf.c:16529 -+msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" -+msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registo DSCR ppc checkpointed)" -+ -+#: readelf.c:16531 -+msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" -+msgstr "NT_386_TLS (informação x86 TLS)" -+ -+#: readelf.c:16533 -+msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" -+msgstr "NT_386_IOPERM (permisões E/S x86)" -+ -+#: readelf.c:16535 -+msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" -+msgstr "NT_X86_XSTATE (estado estendido x86 XSAVE)" -+ -+#: readelf.c:16537 -+msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" -+msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (metades do registo superior s390)" -+ -+#: readelf.c:16539 -+msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" -+msgstr "NT_S390_TIMER (registo do temporizador s390)" -+ -+#: readelf.c:16541 -+msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" -+msgstr "NT_S390_TODCMP (regisot do comparador s390 TOD)" -+ -+#: readelf.c:16543 -+msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" -+msgstr "NT_S390_TODPREG (registo programável s390 TOD)" -+ -+#: readelf.c:16545 -+msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" -+msgstr "NT_S390_CTRS (registos de controlo s390)" -+ -+#: readelf.c:16547 -+msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" -+msgstr "NT_S390_PREFIX (registo de prefixo s390)" -+ -+#: readelf.c:16549 -+msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" -+msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (endereço do último evento de quebra s390)" -+ -+#: readelf.c:16551 -+msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" -+msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (dados de reinício de chamada do sistema s390)" -+ -+#: readelf.c:16553 -+msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" -+msgstr "NT_S390_TDB (bloco de diagnóstico de transacção s390)" -+ -+#: readelf.c:16555 -+msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" -+msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (metade superior 0-15 de registos de vector s390)" -+ -+#: readelf.c:16557 -+msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" -+msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (registos de vector 16-31 s390)" -+ -+#: readelf.c:16559 -+msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" -+msgstr "NT_S390_GS_CB (registos de armazenamento guardado s390)" -+ -+#: readelf.c:16561 -+msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" -+msgstr "NT_S390_GS_BC (controlo de emissão de armazenamento guardado s390)" -+ -+#: readelf.c:16563 -+msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" -+msgstr "NT_ARM_VFP (registos VFP arm)" -+ -+#: readelf.c:16565 -+msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" -+msgstr "NT_ARM_TLS (registos TLS AArch)" -+ -+#: readelf.c:16567 -+msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" -+msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registos de ponto de quebra de equipamento AArch)" -+ -+#: readelf.c:16569 -+msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" -+msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registos de ponto de observação de equipamento AArch)" -+ -+#: readelf.c:16571 -+msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -+msgstr "NT_PSTATUS (estrutura pstatus)" -+ -+#: readelf.c:16573 -+msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -+msgstr "NT_FPREGS (registos de vírgula flutuante)" -+ -+#: readelf.c:16575 -+msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -+msgstr "NT_PSINFO (estrutura psinfo)" -+ -+#: readelf.c:16577 -+msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -+msgstr "NT_LWPSTATUS (estrutura lwpstatus_t)" -+ -+#: readelf.c:16579 -+msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -+msgstr "NT_LWPSINFO (estrutura lwpsinfo_t)" -+ -+#: readelf.c:16581 -+msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" -+msgstr "NT_WIN32PSTATUS (estrutura win32_pstatus)" -+ -+#: readelf.c:16583 -+msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" -+msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" -+ -+#: readelf.c:16585 -+msgid "NT_FILE (mapped files)" -+msgstr "NT_FILE (ficheiros mapeados)" -+ -+#: readelf.c:16593 -+msgid "NT_VERSION (version)" -+msgstr "NT_VERSION (versão)" -+ -+#: readelf.c:16595 -+msgid "NT_ARCH (architecture)" -+msgstr "NT_ARCH (arquitectura)" -+ -+#: readelf.c:16597 -+msgid "OPEN" -+msgstr "OPEN" -+ -+#: readelf.c:16599 -+msgid "func" -+msgstr "func" -+ -+#: readelf.c:16604 readelf.c:16723 readelf.c:17064 readelf.c:17208 -+#: readelf.c:17266 readelf.c:17343 -+#, c-format -+msgid "Unknown note type: (0x%08x)" -+msgstr "Tipo de nota desconhecido: (0x%08x)" -+ -+#: readelf.c:16625 -+#, c-format -+msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" -+msgstr " Impossível descodificar nota 64-bit em compilação 32-bit\n" -+ -+#: readelf.c:16633 -+msgid " Malformed note - too short for header\n" -+msgstr " Nota malformada - muito curta para cabeçalho\n" -+ -+#: readelf.c:16642 -+msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" -+msgstr " Nota malformada - não termina com \\0\n" -+ -+#: readelf.c:16655 -+msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" -+msgstr " Nota malformada - muito curta para total de ficheiros indicado\n" -+ -+#: readelf.c:16659 -+#, c-format -+msgid " Page size: " -+msgstr " Tamanho de página: " -+ -+#: readelf.c:16663 -+#, c-format -+msgid " %*s%*s%*s\n" -+msgstr " %*s%*s%*s\n" -+ -+#: readelf.c:16664 -+msgid "Start" -+msgstr "Início" -+ -+#: readelf.c:16665 -+msgid "End" -+msgstr "Fim" -+ -+#: readelf.c:16666 -+msgid "Page Offset" -+msgstr "Desvio de página" -+ -+#: readelf.c:16674 -+msgid " Malformed note - filenames end too early\n" -+msgstr " Nota malformada - nome de ficheiro acaba muito cedo\n" -+ -+#: readelf.c:16706 -+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" -+msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (etiqueta de versão ABI)" -+ -+#: readelf.c:16708 -+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" -+msgstr "NT_GNU_HWCAP (informação HWCAP de programa DSO fornecido)" -+ -+#: readelf.c:16710 -+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" -+msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (bitstring de ID única de compilação)" -+ -+#: readelf.c:16712 -+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" -+msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (versão dourada)" -+ -+#: readelf.c:16714 -+msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -+msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -+ -+#: readelf.c:16716 -+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -+msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -+ -+#: readelf.c:16718 -+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -+msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -+ -+#: readelf.c:16812 -+#, c-format -+msgid " Properties: " -+msgstr " Propriedades: " -+ -+#: readelf.c:16816 -+#, c-format -+msgid "\n" -+msgstr "\n" -+ -+#: readelf.c:16828 -+#, c-format -+msgid "\n" -+msgstr "\n" -+ -+#: readelf.c:16839 -+#, c-format -+msgid "\n" -+msgstr "\n" -+ -+#: readelf.c:16855 readelf.c:16863 readelf.c:16871 readelf.c:16888 -+#: readelf.c:16896 -+#, c-format -+msgid " " -+msgstr " " -+ -+#: readelf.c:16886 -+#, c-format -+msgid "stack size: " -+msgstr "tamanho do stack: " -+ -+#: readelf.c:16905 -+#, c-format -+msgid "\n" -+msgstr " \n" -+ -+#: readelf.c:16990 -+#, c-format -+msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -+msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -+ -+#: readelf.c:16999 -+#, c-format -+msgid " Version: " -+msgstr " Versão: " -+ -+#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries. -+#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor -+#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed -+#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test -+#. if enabled in the bitmask. -+#: readelf.c:17015 -+#, c-format -+msgid " Hardware Capabilities: " -+msgstr " Capacidades do equipamento: " -+ -+#: readelf.c:17018 -+msgid "\n" -+msgstr "\n" -+ -+#: readelf.c:17023 -+#, c-format -+msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" -+msgstr "nº entradas: %ld, máscara activa: %lx\n" -+ -+#: readelf.c:17039 -+#, c-format -+msgid " Description data: " -+msgstr " Dados de descrição: " -+ -+#: readelf.c:17057 -+msgid "Alignment of 8-byte objects" -+msgstr "Alinhamento de objectos 8-byte" -+ -+#: readelf.c:17058 -+msgid "Sizeof double and long double" -+msgstr "Tamanho de double e long double" -+ -+#: readelf.c:17059 -+msgid "Type of FPU support needed" -+msgstr "Tipo de suporte FPU necessário" -+ -+#: readelf.c:17060 -+msgid "Use of SIMD instructions" -+msgstr "Uso de instruções SIMD" -+ -+#: readelf.c:17061 -+msgid "Use of cache" -+msgstr "Uso da cache" -+ -+#: readelf.c:17062 -+msgid "Use of MMU" -+msgstr "Uso de MMU" -+ -+#: readelf.c:17098 -+#, c-format -+msgid "4-bytes\n" -+msgstr "4-bytes\n" -+ -+#: readelf.c:17099 -+#, c-format -+msgid "8-bytes\n" -+msgstr "8-bytes\n" -+ -+#: readelf.c:17106 -+#, c-format -+msgid "FPU-2.0\n" -+msgstr "FPU-2.0\n" -+ -+#: readelf.c:17107 -+#, c-format -+msgid "FPU-3.0\n" -+msgstr "FPU-3.0\n" -+ -+#: readelf.c:17116 -+#, c-format -+msgid "yes\n" -+msgstr "sim\n" -+ -+#: readelf.c:17126 -+#, c-format -+msgid "unknown value: %x\n" -+msgstr "valor desconhecido: %x\n" -+ -+#: readelf.c:17168 -+msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" -+msgstr "NT_THRMISC (estrutura thrmisc)" -+ -+#: readelf.c:17170 -+msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" -+msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (dados proc)" -+ -+#: readelf.c:17172 -+msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" -+msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (ficheiros de dados)" -+ -+#: readelf.c:17174 -+msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" -+msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (dados vmmap)" -+ -+#: readelf.c:17176 -+msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" -+msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (dados de grupos)" -+ -+#: readelf.c:17178 -+msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" -+msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (dados umask)" -+ -+#: readelf.c:17180 -+msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" -+msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (dados rlimit)" -+ -+#: readelf.c:17182 -+msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" -+msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (dados osreldate)" -+ -+#: readelf.c:17184 -+msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" -+msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (dados ps_strings)" -+ -+#: readelf.c:17186 -+msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" -+msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (dados auxv)" -+ -+#: readelf.c:17188 -+msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" -+msgstr "NT_PTLWPINFO (estrutura ptrace_lwpinfo)" -+ -+#: readelf.c:17199 -+msgid "NetBSD procinfo structure" -+msgstr "Estrutura NetBSD procinfo" -+ -+#: readelf.c:17225 readelf.c:17239 -+msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -+msgstr "PT_GETREGS (estrutura reg)" -+ -+#: readelf.c:17227 readelf.c:17241 -+msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -+msgstr "PT_GETFPREGS (estrutura fpreg)" -+ -+#: readelf.c:17260 -+msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" -+msgstr "NT_STAPSDT (descritores de sonda SystemTap)" -+ -+#: readelf.c:17293 -+#, c-format -+msgid " Provider: %s\n" -+msgstr " Fornecedor: %s\n" -+ -+#: readelf.c:17294 -+#, c-format -+msgid " Name: %s\n" -+msgstr " Nome: %s\n" -+ -+#: readelf.c:17295 -+#, c-format -+msgid " Location: " -+msgstr " Localização: " -+ -+#: readelf.c:17297 -+#, c-format -+msgid ", Base: " -+msgstr ", base: " -+ -+#: readelf.c:17299 -+#, c-format -+msgid ", Semaphore: " -+msgstr ", semáforo: " -+ -+#: readelf.c:17302 -+#, c-format -+msgid " Arguments: %s\n" -+msgstr " Argumentos: %s\n" -+ -+#: readelf.c:17315 -+msgid "NT_VMS_MHD (module header)" -+msgstr "NT_VMS_MHD (cabeçalho de módulo)" -+ -+#: readelf.c:17317 -+msgid "NT_VMS_LNM (language name)" -+msgstr "NT_VMS_LNM (nome da linguagem)" -+ -+#: readelf.c:17319 -+msgid "NT_VMS_SRC (source files)" -+msgstr "NT_VMS_SRC (ficheiros-fonte)" -+ -+#: readelf.c:17323 -+msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" -+msgstr "NT_VMS_EIDC (verificação de consistência)" -+ -+#: readelf.c:17325 -+msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" -+msgstr "NT_VMS_FPMODE (modo FP)" -+ -+#: readelf.c:17329 -+msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" -+msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nome de imagem)" -+ -+#: readelf.c:17331 -+msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" -+msgstr "NT_VMS_IMGID (id de imagem)" -+ -+#: readelf.c:17333 -+msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" -+msgstr "NT_VMS_LINKID (id de ligação)" -+ -+#: readelf.c:17335 -+msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" -+msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de compilação)" -+ -+#: readelf.c:17337 -+msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" -+msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nome de tab. de sím.)" -+ -+#: readelf.c:17357 -+#, c-format -+msgid " Creation date : %.17s\n" -+msgstr " Data de criação: %.17s\n" -+ -+#: readelf.c:17358 -+#, c-format -+msgid " Last patch date: %.17s\n" -+msgstr " Data últ. patch: %.17s\n" -+ -+#: readelf.c:17359 -+#, c-format -+msgid " Module name : %s\n" -+msgstr " Nome do módulo : %s\n" -+ -+#: readelf.c:17360 -+#, c-format -+msgid " Module version : %s\n" -+msgstr " Versão do módulo: %s\n" -+ -+#: readelf.c:17363 -+#, c-format -+msgid " Invalid size\n" -+msgstr " Tamanho inválido\n" -+ -+#: readelf.c:17366 -+#, c-format -+msgid " Language: %s\n" -+msgstr " Linguagem: %s\n" -+ -+#: readelf.c:17370 -+#, c-format -+msgid " Floating Point mode: " -+msgstr " Modo Vírgula flutuante: " -+ -+#: readelf.c:17375 -+#, c-format -+msgid " Link time: " -+msgstr " Hora de ligação: " -+ -+#: readelf.c:17381 -+#, c-format -+msgid " Patch time: " -+msgstr " Hora do patch: " -+ -+#: readelf.c:17387 -+#, c-format -+msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" -+msgstr " Id Major: %u, id minor: %u\n" -+ -+#: readelf.c:17390 -+#, c-format -+msgid " Last modified : " -+msgstr " Última modificação: " -+ -+#: readelf.c:17393 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" Link flags : " -+msgstr "" -+"\n" -+" Bands ligação: " -+ -+#: readelf.c:17396 -+#, c-format -+msgid " Header flags: 0x%08x\n" -+msgstr " Bands cabeçalho: 0x%08x\n" -+ -+#: readelf.c:17398 -+#, c-format -+msgid " Image id : %s\n" -+msgstr " Id imagem : %s\n" -+ -+#: readelf.c:17402 -+#, c-format -+msgid " Image name: %s\n" -+msgstr " Nome imagem: %s\n" -+ -+#: readelf.c:17405 -+#, c-format -+msgid " Global symbol table name: %s\n" -+msgstr " Nome da tabela de símbolo global: %s\n" -+ -+#: readelf.c:17408 -+#, c-format -+msgid " Image id: %s\n" -+msgstr " Id imagem: %s\n" -+ -+#: readelf.c:17411 -+#, c-format -+msgid " Linker id: %s\n" -+msgstr " Id linker: %s\n" -+ -+#: readelf.c:17562 readelf.c:17570 -+#, c-format -+msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" -+msgstr " Aplica-se a região de %#lx a %#lx\n" -+ -+#: readelf.c:17565 readelf.c:17572 -+#, c-format -+msgid " Applies to region from %#lx\n" -+msgstr " Aplica-se a região de %#lx\n" -+ -+#: readelf.c:17601 -+#, c-format -+msgid " \n" -+msgstr " \n" -+ -+#: readelf.c:17602 -+#, c-format -+msgid " " -+msgstr " inválido" -+ -+#: readelf.c:17616 -+#, c-format -+msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" -+msgstr "Detectado buraco nas notas de compilação de %#lx a %#lx\n" -+ -+#: readelf.c:17619 readelf.c:17630 -+#, c-format -+msgid " Applies to region from %#lx" -+msgstr " Aplica-se à região de %#lx" -+ -+#: readelf.c:17624 readelf.c:17635 -+#, c-format -+msgid " to %#lx" -+msgstr " a %#lx" -+ -+#: readelf.c:17641 -+#, c-format -+msgid " (%s)" -+msgstr " (%s)" -+ -+#: readelf.c:17662 readelf.c:17677 -+#, c-format -+msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" -+msgstr "campo de nome corrupto em nota de atributo GNU: tamanho = %ld\n" -+ -+#: readelf.c:17663 readelf.c:17678 -+msgid " " -+msgstr " " -+ -+#: readelf.c:17697 -+#, c-format -+msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" -+msgstr "tipo de atributo não reconhecido no campo nome: %d\n" -+ -+#: readelf.c:17698 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17708 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17713 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17718 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17723 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17728 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17733 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17738 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17743 -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17762 -+#, c-format -+msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" -+msgstr "byte desconhecido no campo de nome: %d\n" -+ -+#: readelf.c:17763 -+#, c-format -+msgid "" -+msgstr "" -+ -+#: readelf.c:17775 -+#, c-format -+msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" -+msgstr "o atributo não tem um tipo esperado (%c)\n" -+ -+#: readelf.c:17779 -+#, c-format -+msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" -+msgstr "nome de campo corrupto: namesz: %lu mas a análise obtém %ld\n" -+ -+#: readelf.c:17806 -+#, c-format -+msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" -+msgstr "campo de nome numérico corrupto: demasiados bytes no valor: %x\n" -+ -+#: readelf.c:17974 -+#, c-format -+msgid " description data: " -+msgstr " dados de descrição: " -+ -+#: readelf.c:18013 -+msgid "notes" -+msgstr "notas" -+ -+#: readelf.c:18021 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Displaying notes found in: %s\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Notas mostradas encontradas em: %s\n" -+ -+#: readelf.c:18023 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Notas mostradas encontradas no desvio de ficheiro 0x%08lx com tamanho 0x%08lx:\n" -+ -+#: readelf.c:18035 -+#, c-format -+msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" -+msgstr "Nota corrupta: alinhamento %ld, esperado 4 ou 8\n" -+ -+#: readelf.c:18040 -+#, c-format -+msgid " %-20s %10s\tDescription\n" -+msgstr " %-20s %10s\tDescrição\n" -+ -+#: readelf.c:18040 -+msgid "Owner" -+msgstr "Dono" -+ -+#: readelf.c:18040 -+msgid "Data size" -+msgstr "Tamanho de dados" -+ -+#: readelf.c:18058 readelf.c:18087 -+#, c-format -+msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" -+msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" -+msgstr[0] "Nota corrupta: só resta %ld byte, insuficiente para uma nota completa\n" -+msgstr[1] "Nota corrupta: só restam %ld bytes, insuficiente para uma nota completa\n" -+ -+#: readelf.c:18115 -+#, c-format -+msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" -+msgstr "encontrada nota com namesz e/ou descsz inválidos no desvio 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:18117 -+#, c-format -+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" -+msgstr " tipo: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alinhamento: %u\n" -+ -+#: readelf.c:18135 -+msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar espaço para nome inote\n" -+ -+#: readelf.c:18198 -+msgid "v850 notes" -+msgstr "notas v850" -+ -+#: readelf.c:18205 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"A mostrar conteúdo da secção de notas Renesas V850 no desvio 0x%lx com tamanho 0x%lx:\n" -+ -+#: readelf.c:18222 -+#, c-format -+msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" -+msgstr "Nota corrupta: tamanho de nome muito grande: %lx\n" -+ -+#: readelf.c:18232 -+#, c-format -+msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" -+msgstr "encontrado descsz corrupto em nota no desvio 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:18234 readelf.c:18247 -+#, c-format -+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" -+msgstr " tipo: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:18245 -+#, c-format -+msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" -+msgstr "encontrado namesz corrupto em nota no desvio 0x%lx\n" -+ -+#: readelf.c:18323 -+#, c-format -+msgid "No note segments present in the core file.\n" -+msgstr "Sem segmentos de nota presentes no ficheiro-núcleo.\n" -+ -+#: readelf.c:18331 -+#, c-format -+msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" -+msgstr "Atributo GNU desconhecido: %s\n" -+ -+#: readelf.c:18466 -+msgid "" -+"This instance of readelf has been built without support for a\n" -+"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -+msgstr "" -+"Esta instância do readelf foi compilada sem suporte a tipo\n" -+"de dados 64 bit, pelo que não pode ler ficheiros ELF 64 bit.\n" -+ -+#: readelf.c:18589 -+#, c-format -+msgid "%s: Failed to read file header\n" -+msgstr "%s: falha ao ler cabeçalho de ficheiro\n" -+ -+#: readelf.c:18603 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"File: %s\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Ficheiro: %s\n" -+ -+#: readelf.c:18789 -+#, c-format -+msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" -+msgstr "%s: impossível despejar o índice, nenhum encontrado\n" -+ -+#: readelf.c:18795 -+#, c-format -+msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" -+msgstr "Índice do arquivo %s: (%lu entradas, 0x%lx bytes na tabela de símbolo)\n" -+ -+#: readelf.c:18814 -+#, c-format -+msgid "Contents of binary %s at offset " -+msgstr "Conteúdo do binário %s no desvio " -+ -+#: readelf.c:18824 -+#, c-format -+msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" -+msgstr "%s: atingido o fim da tabela de símbolo antes do fim do índice\n" -+ -+#: readelf.c:18841 -+#, c-format -+msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -+msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -+msgstr[0] "%s: resta %ld byte na tabela de símbolo, mas não têm entrada correspondente no índice da tabela\n" -+msgstr[1] "%s: restam %ld bytes na tabela de símbolo, mas não têm entrada correspondente no índice da tabela\n" -+ -+#: readelf.c:18854 -+#, c-format -+msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" -+msgstr "%s: falha ao procurar até ao início dos ficheiros objecto no arquivo\n" -+ -+#: readelf.c:18938 readelf.c:19050 -+#, c-format -+msgid "Input file '%s' is not readable.\n" -+msgstr "Ficheiro de entrada \"%s\" não é legível.\n" -+ -+#: readelf.c:18962 -+#, c-format -+msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" -+msgstr "%s: contém arquivo magro corrupto - %s\n" -+ -+#: readelf.c:18975 -+#, c-format -+msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" -+msgstr "%s: falha ao procurar membro do arquivo.\n" -+ -+#: readelf.c:19042 -+msgid "Out of memory allocating file data structure\n" -+msgstr "Sem memória ao alocar estrutura de dados de ficheiro\n" -+ -+#: readelf.c:19078 -+#, c-format -+msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" -+msgstr "O ficheiro %s não é um arquivo, o índice não pode ser mostrado.\n" -+ -+#: readelf.c:19137 -+msgid "Nothing to do.\n" -+msgstr "Nada a fazer.\n" -+ -+#: rename.c:122 -+#, c-format -+msgid "%s: cannot set time: %s" -+msgstr "%s: impossível definir a hora - %s" -+ -+#. We have to clean up here. -+#: rename.c:157 rename.c:195 -+#, c-format -+msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" -+msgstr "impossível renomear \"%s\"; motivo: %s" -+ -+#: rename.c:203 -+#, c-format -+msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" -+msgstr "impossível copiar \"%s\"; motivo: %s" -+ -+#: resbin.c:119 -+#, c-format -+msgid "%s: not enough binary data" -+msgstr "%s: sem dados binários suficientes" -+ -+#: resbin.c:135 -+msgid "null terminated unicode string" -+msgstr "cadeia unicode terminada em null" -+ -+#: resbin.c:162 resbin.c:168 -+msgid "resource ID" -+msgstr "ID do recurso" -+ -+#: resbin.c:207 -+msgid "cursor" -+msgstr "cursor" -+ -+#: resbin.c:238 resbin.c:245 -+msgid "menu header" -+msgstr "cabeçalho de menu" -+ -+#: resbin.c:254 -+msgid "menuex header" -+msgstr "cabeçalho de menuex" -+ -+#: resbin.c:258 -+msgid "menuex offset" -+msgstr "desvio menuex" -+ -+#: resbin.c:263 -+#, c-format -+msgid "unsupported menu version %d" -+msgstr "versão de menu %d não suportada" -+ -+#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 -+msgid "menuitem header" -+msgstr "cabeçalho de menuitem" -+ -+#: resbin.c:395 -+msgid "menuitem" -+msgstr "menuitem" -+ -+#: resbin.c:432 resbin.c:460 -+msgid "dialog header" -+msgstr "cabeçalho de diálogo" -+ -+#: resbin.c:450 -+#, c-format -+msgid "unexpected DIALOGEX version %d" -+msgstr "versão DIALOGEX inesperada %d" -+ -+#: resbin.c:495 -+msgid "dialog font point size" -+msgstr "tamanho do ponto da letra do diálogo" -+ -+#: resbin.c:503 -+msgid "dialogex font information" -+msgstr "informação da letra dialogex" -+ -+#: resbin.c:529 resbin.c:547 -+msgid "dialog control" -+msgstr "controlo de diálogo" -+ -+#: resbin.c:539 -+msgid "dialogex control" -+msgstr "controlo de dialogex" -+ -+#: resbin.c:568 -+msgid "dialog control end" -+msgstr "fim do controlo de diálogo" -+ -+#: resbin.c:578 -+msgid "dialog control data" -+msgstr "dados do controlo de diálogo" -+ -+#: resbin.c:618 -+msgid "stringtable string length" -+msgstr "tamanho da cadeia stringtable" -+ -+#: resbin.c:628 -+msgid "stringtable string" -+msgstr "cadeia stringtable" -+ -+#: resbin.c:658 -+msgid "fontdir header" -+msgstr "cabeçalho fontdir" -+ -+#: resbin.c:672 -+msgid "fontdir" -+msgstr "fontdir" -+ -+#: resbin.c:689 -+msgid "fontdir device name" -+msgstr "nome de dispositivo fontdir" -+ -+#: resbin.c:695 -+msgid "fontdir face name" -+msgstr "nome facial de fontdir" -+ -+#: resbin.c:735 -+msgid "accelerator" -+msgstr "atalho" -+ -+#: resbin.c:794 -+msgid "group cursor header" -+msgstr "cabeçalho de cursor de grupo" -+ -+#: resbin.c:798 resrc.c:1350 -+#, c-format -+msgid "unexpected group cursor type %d" -+msgstr "tipo de cursor de grupo %d inesperado" -+ -+#: resbin.c:813 -+msgid "group cursor" -+msgstr "cursor de grupo" -+ -+#: resbin.c:849 -+msgid "group icon header" -+msgstr "cabeçalho de ícone de grupo" -+ -+#: resbin.c:853 resrc.c:1297 -+#, c-format -+msgid "unexpected group icon type %d" -+msgstr "tipo de ícone de grupo %d inesperado" -+ -+#: resbin.c:868 -+msgid "group icon" -+msgstr "ícone de grupo" -+ -+#: resbin.c:932 -+msgid "unexpected version string" -+msgstr "cadeia de versão inesperada" -+ -+#: resbin.c:964 -+#, c-format -+msgid "version length %lu greater than resource length %lu" -+msgstr "tamanho de versão %lu maior que o tamanho do recurso %lu" -+ -+#: resbin.c:968 -+#, c-format -+msgid "unexpected version type %d" -+msgstr "tipo de versão %d inesperado" -+ -+#: resbin.c:980 -+#, c-format -+msgid "unexpected fixed version information length %ld" -+msgstr "tamanho de informação de versão fixa %ld inesperado" -+ -+#: resbin.c:983 -+msgid "fixed version info" -+msgstr "informação de versão fixa" -+ -+#: resbin.c:987 -+#, c-format -+msgid "unexpected fixed version signature %lu" -+msgstr "assinatura de versão fixa %lu inesperada" -+ -+#: resbin.c:991 -+#, c-format -+msgid "unexpected fixed version info version %lu" -+msgstr "informação de versão fixa versão %lu inesperada" -+ -+#: resbin.c:1020 -+msgid "version var info" -+msgstr "informação de variável de versão" -+ -+#: resbin.c:1037 -+#, c-format -+msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" -+msgstr "tamanho de valor %ld de stringfileinfo inesperado" -+ -+#: resbin.c:1054 -+msgid "version stringtable" -+msgstr "stringtable versão" -+ -+#: resbin.c:1062 -+#, c-format -+msgid "unexpected version stringtable value length %ld" -+msgstr "tamanho de valor %ld de stringtable versão inesperado" -+ -+#: resbin.c:1079 -+msgid "version string" -+msgstr "cadeia de versão" -+ -+#: resbin.c:1094 -+#, c-format -+msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" -+msgstr "tamanho de cadeia de versão inesperado %ld != %ld + %ld" -+ -+#: resbin.c:1101 -+#, c-format -+msgid "unexpected version string length %ld < %ld" -+msgstr "tamanho de cadeia de versão inesperado %ld < %ld" -+ -+#: resbin.c:1127 -+#, c-format -+msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" -+msgstr "tamanho de valor varfileinfo %ld inesperado" -+ -+#: resbin.c:1146 -+msgid "version varfileinfo" -+msgstr "varfileinfo versão" -+ -+#: resbin.c:1161 -+#, c-format -+msgid "unexpected version value length %ld" -+msgstr "tamanho de valor de versão %ld inesperado" -+ -+#: resbin.c:1171 -+msgid "nul bytes found in version string" -+msgstr "encontrados bytes nulos em cadeia de versão" -+ -+#: resbin.c:1174 -+#, c-format -+msgid "unexpected version string character: %x" -+msgstr "carácter de cadeia de versão inesperado: %x" -+ -+#: rescoff.c:123 -+msgid "filename required for COFF input" -+msgstr "requerido nome de ficheiro para entrada COFF" -+ -+#: rescoff.c:140 -+#, c-format -+msgid "%s: no resource section" -+msgstr "%s: sem secção de recurso" -+ -+#: rescoff.c:150 -+#, c-format -+msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!" -+msgstr "%s: .secção rsrc é maior que o ficheiro!" -+ -+#: rescoff.c:178 -+#, c-format -+msgid "%s: %s: address out of bounds" -+msgstr "%s: %s: endereço fora dos limites" -+ -+#: rescoff.c:199 -+msgid "Resources nest too deep" -+msgstr "Recursos aninhados muito fundo" -+ -+#: rescoff.c:202 -+msgid "directory" -+msgstr "pasta" -+ -+#: rescoff.c:230 -+msgid "named directory entry" -+msgstr "entrada de pasta nomeada" -+ -+#: rescoff.c:239 -+msgid "directory entry name" -+msgstr "nome de entrada de pasta" -+ -+#: rescoff.c:253 -+msgid "resource name" -+msgstr "nome de recurso" -+ -+#: rescoff.c:264 -+msgid "named subdirectory" -+msgstr "sub-pasta nomeada" -+ -+#: rescoff.c:272 -+msgid "named resource" -+msgstr "recurso nomeado" -+ -+#: rescoff.c:287 -+msgid "ID directory entry" -+msgstr "entrada de pasta ID" -+ -+#: rescoff.c:304 -+msgid "ID subdirectory" -+msgstr "sub-pasta ID" -+ -+#: rescoff.c:312 -+msgid "ID resource" -+msgstr "recurso ID" -+ -+#: rescoff.c:337 -+msgid "resource type unknown" -+msgstr "tipo de recurso desconhecido" -+ -+#: rescoff.c:340 -+msgid "data entry" -+msgstr "entrada de dados" -+ -+#: rescoff.c:348 -+msgid "resource data" -+msgstr "dados do recurso" -+ -+#: rescoff.c:353 -+msgid "resource data size" -+msgstr "tamanho dos dados do recurso" -+ -+#: rescoff.c:448 -+msgid "filename required for COFF output" -+msgstr "requerido nome de ficheiro para saída COFF" -+ -+#: rescoff.c:732 -+msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -+msgstr "impossível obter tipo de relocalização BFD_RELOC_RVA" -+ -+#: resrc.c:256 resrc.c:328 -+#, c-format -+msgid "can't open temporary file `%s': %s" -+msgstr "impossível abrir ficheiro temporário \"%s\": %s" -+ -+#: resrc.c:262 -+#, c-format -+msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -+msgstr "impossível redireccionar stdout: \"%s\": %s" -+ -+#: resrc.c:324 -+#, c-format -+msgid "can't execute `%s': %s" -+msgstr "impossível executar \"%s\": %s" -+ -+#: resrc.c:333 -+#, c-format -+msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -+msgstr "A usar ficheiro temporário \"%s\" para ler saída do pré-processador\n" -+ -+#: resrc.c:340 -+#, c-format -+msgid "can't popen `%s': %s" -+msgstr "impossível popen \"%s\": %s" -+ -+#: resrc.c:342 -+#, c-format -+msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -+msgstr "A usar popen para ler saída do pré-processador\n" -+ -+#: resrc.c:408 -+#, c-format -+msgid "Tried `%s'\n" -+msgstr "Tentado \"%s\"\n" -+ -+#: resrc.c:419 -+#, c-format -+msgid "Using `%s'\n" -+msgstr "A usar \"%s\"\n" -+ -+#: resrc.c:603 -+msgid "preprocessing failed." -+msgstr "falha ao pré-processar." -+ -+#: resrc.c:634 -+#, c-format -+msgid "%s: unexpected EOF" -+msgstr "%s: fim de ficheiro inesperado" -+ -+#: resrc.c:683 -+#, c-format -+msgid "%s: read of %lu returned %lu" -+msgstr "%s: leitura de %lu devolveu %lu" -+ -+#: resrc.c:722 resrc.c:1497 -+#, c-format -+msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -+msgstr "falha de stat em mapa de bits \"%s\": %s" -+ -+#: resrc.c:773 -+#, c-format -+msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -+msgstr "ficheiro de cursor \"%s\" não contém dados de cursor" -+ -+#: resrc.c:805 resrc.c:1205 -+#, c-format -+msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -+msgstr "%s: fseek por %lu falhou: %s" -+ -+#: resrc.c:931 -+msgid "help ID requires DIALOGEX" -+msgstr "ID de ajuda requer DIALOGEX" -+ -+#: resrc.c:933 -+msgid "control data requires DIALOGEX" -+msgstr "dados de controlo requerem DIALOGEX" -+ -+#: resrc.c:961 -+#, c-format -+msgid "stat failed on font file `%s': %s" -+msgstr "falha de stat em ficheiro de letra \"%s\": %s" -+ -+#: resrc.c:1174 -+#, c-format -+msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -+msgstr "ficheiro de ícone \"%s\" não contém dados de ícone" -+ -+#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 -+#, c-format -+msgid "stat failed on file `%s': %s" -+msgstr "falha de stat em ficheiro \"%s\": %s" -+ -+#: resrc.c:1957 -+#, c-format -+msgid "can't open `%s' for output: %s" -+msgstr "impossível abrir \"%s\" para saída: %s" -+ -+#: size.c:77 -+#, c-format -+msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" -+msgstr "Mostra os tamanhos de secções dentro de ficheiros binários\n" -+ -+#: size.c:78 -+#, c-format -+msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" -+msgstr "Se não forem especificados ficheiros, é assumido a.out\n" -+ -+#: size.c:79 -+#, c-format -+msgid "" -+" The options are:\n" -+" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" -+" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" -+" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" -+" --common Display total size for *COM* syms\n" -+" --target= Set the binary file format\n" -+" @ Read options from \n" -+" -h --help Display this information\n" -+" -v --version Display the program's version\n" -+"\n" -+msgstr "" -+" As opções são:\n" -+" -A|-B --format={sysv|berkeley} Selecciona o estilo de saída (apredefinição é %s)\n" -+" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Mostra números em formato octal, decimal ou hex\n" -+" -t --totals Mostra tamanhos totais (só Berkeley)\n" -+" --common Mostra o tamanho total para símbolos *COM*\n" -+" --target= Define o formato do ficheiro biário\n" -+" @ Lê opções de \n" -+" -h --help Mostra esta informação\n" -+" -v --version Mostra a versão do programa\n" -+"\n" -+ -+#: size.c:159 -+#, c-format -+msgid "invalid argument to --format: %s" -+msgstr "Argumento inválido para --format: %s" -+ -+#: size.c:186 -+#, c-format -+msgid "Invalid radix: %s\n" -+msgstr "radix inválido: %s\n" -+ -+#: srconv.c:130 -+msgid "Checksum failure" -+msgstr "Falha de checksum" -+ -+#. FIXME: Return error status. -+#: srconv.c:142 -+msgid "Failed to write checksum" -+msgstr "Falha ao escrever checksum" -+ -+#: srconv.c:182 -+#, c-format -+msgid "Unsupported integer write size: %d" -+msgstr "Tamanho de inteiro para escrita não suportado: %d" -+ -+#. FIXME: Return error status. -+#: srconv.c:268 -+msgid "Failed to write TR block" -+msgstr "Falha ao escrever bloco TR" -+ -+#: srconv.c:359 -+#, c-format -+msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld" -+msgstr "Sub-arquitectura H8300 não suportada: %ld" -+ -+#: srconv.c:377 -+#, c-format -+msgid "Unsupported architecture: %d" -+msgstr "Arquitectura não suportada: %d" -+ -+#: srconv.c:831 -+#, c-format -+msgid "Unrecognised type: %d" -+msgstr "Tipo não reconhecido: %d" -+ -+#: srconv.c:957 -+#, c-format -+msgid "Unrecognised coff symbol type: %d" -+msgstr "tipo de símbolo coff não reconhecido: %d" -+ -+#: srconv.c:1019 srconv.c:1119 -+#, c-format -+msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d" -+msgstr "Visibilidade de símbolo coff não reconhecida: %d" -+ -+#: srconv.c:1045 srconv.c:1090 -+#, c-format -+msgid "Unrecognised coff symbol location: %d" -+msgstr "localização de símbolo coff não reconhecida: %d" -+ -+#. FIXME: Return error status. -+#: srconv.c:1424 -+msgid "Failed to write CS struct" -+msgstr "Falha ao escrever estrutura CS" -+ -+#: srconv.c:1696 -+#, c-format -+msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -+msgstr "Converter um ficheiro objecto COFF em ficheiro objecto SYSROFF\n" -+ -+#: srconv.c:1697 -+#, c-format -+msgid "" -+" The options are:\n" -+" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" -+" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" -+" -d --debug Display information about what is being done\n" -+" @ Read options from \n" -+" -h --help Display this information\n" -+" -v --version Print the program's version number\n" -+msgstr "" -+" As opções são:\n" -+" -q --quick (Obsoleta - ignorada)\n" -+" -n --noprescan Não realiza análise para converter commons em defs\n" -+" -d --debug Mostra informação sobre o que está a ser feito\n" -+" @ Lê opções de \n" -+" -h --help Mostra esta informação\n" -+" -v --version Mostra a versão do programa\n" -+ -+#: srconv.c:1844 -+#, c-format -+msgid "unable to open output file %s" -+msgstr "impossível abrir o ficheiro de saída %s" -+ -+#: stabs.c:331 stabs.c:1726 -+msgid "numeric overflow" -+msgstr "transporte numérico" -+ -+#: stabs.c:341 -+#, c-format -+msgid "Bad stab: %s\n" -+msgstr "Mau stab: %s\n" -+ -+#: stabs.c:349 -+#, c-format -+msgid "Warning: %s: %s\n" -+msgstr "Aviso: %s: %s\n" -+ -+#: stabs.c:459 -+#, c-format -+msgid "N_LBRAC not within function\n" -+msgstr "N_LBRAC não dentro de função\n" -+ -+#: stabs.c:498 -+#, c-format -+msgid "Too many N_RBRACs\n" -+msgstr "Demasiados N_RBRACs\n" -+ -+#: stabs.c:730 -+msgid "unknown C++ encoded name" -+msgstr "nome C++ codificado desconhecido" -+ -+#. Complain and keep going, so compilers can invent new -+#. cross-reference types. -+#: stabs.c:1271 -+msgid "unrecognized cross reference type" -+msgstr "tipo de referência cruzada não reconhecido" -+ -+#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying -+#. about dealing with it rather than just calling error_type? -+#: stabs.c:1818 -+msgid "missing index type" -+msgstr "tipo de índice em falta" -+ -+#: stabs.c:2146 -+msgid "unknown virtual character for baseclass" -+msgstr "carácter virtual desconhecido para baseclass" -+ -+#: stabs.c:2164 -+msgid "unknown visibility character for baseclass" -+msgstr "carácter de visibilidade desconhecido para baseclass" -+ -+#: stabs.c:2354 -+msgid "unnamed $vb type" -+msgstr "tipo $vb sem nome" -+ -+#: stabs.c:2360 -+msgid "unrecognized C++ abbreviation" -+msgstr "abreviatura C++ não reconhecida" -+ -+#: stabs.c:2436 -+msgid "unknown visibility character for field" -+msgstr "carácter de visibilidade desconhecido para campo" -+ -+#: stabs.c:2696 -+msgid "const/volatile indicator missing" -+msgstr "indicador constante/volátil em falta" -+ -+#: stabs.c:2938 -+#, c-format -+msgid "No mangling for \"%s\"\n" -+msgstr "Sem polimento para \"%s\"\n" -+ -+#: stabs.c:3238 -+msgid "Undefined N_EXCL" -+msgstr "N_EXCL indefinido" -+ -+#: stabs.c:3318 -+#, c-format -+msgid "Type file number %d out of range\n" -+msgstr "Número de ficheiro tipo %d fora do intervalo\n" -+ -+#: stabs.c:3323 -+#, c-format -+msgid "Type index number %d out of range\n" -+msgstr "Número de índice tipo %d fora do intervalo\n" -+ -+#: stabs.c:3402 -+#, c-format -+msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" -+msgstr "Tipo XCOFF %d não reconhecido\n" -+ -+#: stabs.c:3695 -+#, c-format -+msgid "bad mangled name `%s'\n" -+msgstr "Mau nome transformado \"%s\"\n" -+ -+#: stabs.c:3790 -+#, c-format -+msgid "no argument types in mangled string\n" -+msgstr "sem tipos de argumento em cadeia transformada\n" -+ -+#: stabs.c:5140 -+#, c-format -+msgid "Demangled name is not a function\n" -+msgstr "Nome descodificado não é uma função\n" -+ -+#: stabs.c:5182 -+#, c-format -+msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" -+msgstr "tipo inesperado na descodificação de arglist v3\n" -+ -+#: stabs.c:5254 -+#, c-format -+msgid "Unrecognized demangle component %d\n" -+msgstr "Componente de descodificação %d não reconhecido\n" -+ -+#: stabs.c:5306 -+#, c-format -+msgid "Failed to print demangled template\n" -+msgstr "Falha ao imprimir modelo descodificado\n" -+ -+#: stabs.c:5386 -+#, c-format -+msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" -+msgstr "Impossível obter tipo interno descodificado\n" -+ -+#: stabs.c:5435 -+#, c-format -+msgid "Unexpected demangled varargs\n" -+msgstr "varargs descodificado inesperado\n" -+ -+#: stabs.c:5442 -+#, c-format -+msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" -+msgstr "Tipo interno descodificado não reconhecido\n" -+ -+#: strings.c:200 strings.c:267 -+#, c-format -+msgid "invalid integer argument %s" -+msgstr "argumento inteiro %s inválido" -+ -+#: strings.c:270 -+#, c-format -+msgid "invalid minimum string length %d" -+msgstr "tamanho mínimo de cadeia %d inválidp" -+ -+#: strings.c:340 -+#, c-format -+msgid "%s: Reading section %s failed: %s" -+msgstr "%s: falha ao ler secção %s: %s" -+ -+#: strings.c:640 -+#, c-format -+msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" -+msgstr "Mostrar cadeias imprimíveis em [ficheiro(s)] (stdin predefinido)\n" -+ -+#: strings.c:644 -+#, c-format -+msgid "" -+" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n" -+" -d --data Only scan the data sections in the file\n" -+msgstr "" -+" -a - --all Analisa todo o ficheiro, não só a secção de dados [predefinição]\n" -+" -d --data Analisa só as secções de dados no ficheiro\n" -+ -+#: strings.c:648 -+#, c-format -+msgid "" -+" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" -+" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n" -+msgstr "" -+" -a - --all Analisa todo o ficheiro, não só a secção de dados\n" -+" -d --data Analisa só as secções de dados no ficheiro [predefinição]\n" -+ -+#: strings.c:652 -+#, c-format -+msgid "" -+" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" -+" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" -+" - least [number] characters (default 4).\n" -+" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" -+" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n" -+" -o An alias for --radix=o\n" -+" -T --target= Specify the binary file format\n" -+" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" -+" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" -+" -s --output-separator= String used to separate strings in output.\n" -+" @ Read options from \n" -+" -h --help Display this information\n" -+" -v -V --version Print the program's version number\n" -+msgstr "" -+" -f --print-file-name Imprime o nome do ficheiro antes de cada cadeia\n" -+" -n --bytes=[number] Localiza & imprime qualquer sequência terminada em NUL de\n" -+" - pelo menos [number] caracteres (predefinição 4).\n" -+" -t --radix={o,d,x} Imprime a localização da cadeia em base 8, 10 ou 16\n" -+" -w --include-all-whitespace Inclui todos os espaços como cadeias de caracteres válidas\n" -+" -o Aliás para --radix=o\n" -+" -T --target= Especifica o formato do ficheiro binário\n" -+" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Selecciona o tamanho do carácter e endianness:\n" -+" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" -+" -s --output-separator= Cadeia usada para separar cadeias na saída.\n" -+" @ Lê opções de \n" -+" -h --help Mostra esta informação\n" -+" -v -V --version Mostra a versão do programa\n" -+ -+#: sysdump.c:51 -+msgid "*undefined*" -+msgstr "*indefinido*" -+ -+#: sysdump.c:57 -+msgid "*corrupt*" -+msgstr "*corrupto*" -+ -+#: sysdump.c:125 -+#, c-format -+msgid "SUM IS %x\n" -+msgstr "SOMA É %x\n" -+ -+#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45. -+#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer. -+#: sysdump.c:161 -+msgid "ICE: getINT: Out of buffer space" -+msgstr "ICE: getINT: sem espaço de buffer" -+ -+#: sysdump.c:185 -+#, c-format -+msgid "Unsupported read size: %d" -+msgstr "Tamanho de leitura não suportado: %d" -+ -+#: sysdump.c:496 -+#, c-format -+msgid "GOT A %x\n" -+msgstr "OBTIDO %x\n" -+ -+#: sysdump.c:514 -+#, c-format -+msgid "WANTED %x!!\n" -+msgstr "ESPERADO %x!!\n" -+ -+#: sysdump.c:532 -+msgid "SYMBOL INFO" -+msgstr "INFORMAÇÃO DE SÍMBOLO" -+ -+#: sysdump.c:550 -+msgid "DERIVED TYPE" -+msgstr "TIPO DERIVADO" -+ -+#: sysdump.c:607 -+msgid "MODULE***\n" -+msgstr "MÓDULO***\n" -+ -+#: sysdump.c:642 -+#, c-format -+msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -+msgstr "Imprimir uma interpretação legível de um ficheiro objecto SYSROFF\n" -+ -+#: sysdump.c:643 -+#, c-format -+msgid "" -+" The options are:\n" -+" -h --help Display this information\n" -+" -v --version Print the program's version number\n" -+msgstr "" -+" As opções são:\n" -+" -h --help Mostra esta informação\n" -+" -v --version Mostra a versão do programa\n" -+ -+#: sysdump.c:711 -+#, c-format -+msgid "cannot open input file %s" -+msgstr "impossível abrir o ficheiro de entrada %s" -+ -+#: version.c:34 -+#, c-format -+msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" -+msgstr "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" -+ -+#: version.c:35 -+#, c-format -+msgid "" -+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" -+"This program has absolutely no warranty.\n" -+msgstr "" -+"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" -+"This program has absolutely no warranty.\n" -+ -+#: windmc.c:189 -+#, c-format -+msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" -+msgstr "impossível criar o ficheiro %s \"%s\" para saída.\n" -+ -+#: windmc.c:197 -+#, c-format -+msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" -+msgstr "Uso: %s [opções] [ficheiro de entrada]\n" -+ -+#: windmc.c:199 -+#, c-format -+msgid "" -+" The options are:\n" -+" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" -+" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" -+" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" -+" -c --customflag Set custom flags for messages\n" -+" -C --codepage_in= Set codepage when reading mc text file\n" -+" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" -+" -e --extension= Set header extension used on export header file\n" -+" -F --target Specify output target for endianness.\n" -+" -h --headerdir= Set the export directory for headers\n" -+" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" -+" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" -+" -m --maxlength= Set the maximal allowed message length\n" -+" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" -+" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" -+" -O --codepage_out= Set codepage used for writing text file\n" -+" -r --rcdir= Set the export directory for rc files\n" -+" -x --xdbg= Where to create the .dbg C include file\n" -+" that maps message ID's to their symbolic name.\n" -+msgstr "" -+" As opções são:\n" -+" -a --ascii_in Lê o ficheiro de entrada como ASCII\n" -+" -A --ascii_out Escreve mensagens binárias como ASCII\n" -+" -b --binprefix .nome do ficheiro binário prefixado por .mc para exclusividade.\n" -+" -c --customflag Define bandeiras personalizadas para as mensagens\n" -+" -C --codepage_in= Define a codepage ao ler um ficheiro de texto mc\n" -+" -d --decimal_values Imprime valores para ficheiros de texto decimal\n" -+" -e --extension= Define extensão do cabeçalho usada em ficheiro de exportação de cabeçalho\n" -+" -F --target Especifica destino de saída para endianness.\n" -+" -h --headerdir= Define a pasta de exportação para cabeçalhos\n" -+" -u --unicode_in Lê ficheiro de entrada como UTF16\n" -+" -U --unicode_out Escreve mensagens binárias como UFT16\n" -+" -m --maxlength= Define o tamanho máximo permitido da mensagem\n" -+" -n --nullterminate Adicionar final zero a cadeias automaticamente\n" -+" -o --hresult_use Usa definição HRESULT em vez da definição de código de estado\n" -+" -O --codepage_out= Define a codepage usada para escrever um ficheiro de texto\n" -+" -r --rcdir= Define a pasta de exportação para ficheiros rc\n" -+" -x --xdbg= Onde criar o ficheiro C include .dbg\n" -+" que mapeia IDs de mensagens para o seu nome simbólico.\n" -+ -+#: windmc.c:219 -+#, c-format -+msgid "" -+" -H --help Print this help message\n" -+" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -+" -V --version Print version information\n" -+msgstr "" -+" -H --help Mostra esta informação\n" -+" -v --verbose Mostra o que está a fazer\n" -+" -V --version Mostra a versão do programa\n" -+ -+#: windmc.c:260 windres.c:404 -+#, c-format -+msgid "%s: warning: " -+msgstr "%s: aviso - " -+ -+#: windmc.c:261 -+#, c-format -+msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" -+msgstr "Foi especificada uma codepage que muda \"%s\" e UTF16.\n" -+ -+#: windmc.c:262 -+#, c-format -+msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" -+msgstr "\tdefinições de codepage são ignoradas.\n" -+ -+#: windmc.c:306 -+msgid "try to add a ill language." -+msgstr "tentou adicionar um idioma ilógico" -+ -+#: windmc.c:1116 -+#, c-format -+msgid "unable to open file `%s' for input.\n" -+msgstr "impossível abrir o ficheiro \"%s\" para entrada.\n" -+ -+#: windmc.c:1124 -+#, c-format -+msgid "unable to read contents of %s" -+msgstr "impossível ler conteúdo de %s" -+ -+#: windmc.c:1136 -+msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" -+msgstr "o ficheiro de entrada não parece ser UTF16.\n" -+ -+#: windres.c:214 -+#, c-format -+msgid "can't open %s `%s': %s" -+msgstr "impossível abrir %s \"%s\": %s" -+ -+#: windres.c:383 -+#, c-format -+msgid ": expected to be a directory\n" -+msgstr ": esperado como sendo uma pasta\n" -+ -+#: windres.c:395 -+#, c-format -+msgid ": expected to be a leaf\n" -+msgstr ": esperado como sendo uma folha\n" -+ -+#: windres.c:406 -+#, c-format -+msgid ": duplicate value\n" -+msgstr ": valor duplicado\n" -+ -+#: windres.c:556 -+#, c-format -+msgid "unknown format type `%s'" -+msgstr "tipo de formato \"%s\" desconhecido" -+ -+#: windres.c:557 -+#, c-format -+msgid "%s: supported formats:" -+msgstr "%s: formatos suportados:" -+ -+#. Otherwise, we give up. -+#: windres.c:640 -+#, c-format -+msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" -+msgstr "impossível determinar o tipo de ficheiro %s; use a opção -J" -+ -+#: windres.c:652 -+#, c-format -+msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" -+msgstr "Uso: %s [opções] [ficheiro de entrada] [ficheiro de saída]\n" -+ -+#: windres.c:654 -+#, c-format -+msgid "" -+" The options are:\n" -+" -i --input= Name input file\n" -+" -o --output= Name output file\n" -+" -J --input-format= Specify input format\n" -+" -O --output-format= Specify output format\n" -+" -F --target= Specify COFF target\n" -+" --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" -+" --preprocessor-arg= Additional preprocessor argument\n" -+" -I --include-dir= Include directory when preprocessing rc file\n" -+" -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" -+" -U --undefine Undefine SYM when preprocessing rc file\n" -+" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -+" -c --codepage= Specify default codepage\n" -+" -l --language= Set language when reading rc file\n" -+" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" -+" the preprocessor output\n" -+" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" -+msgstr "" -+" As opções são:\n" -+" -i --input= Nome do ficheiro de entrada\n" -+" -o --output= Nome do ficheiro de saída\n" -+" -J --input-format= Especifica o formato de entrada\n" -+" -O --output-format= Especifica o formato de saída\n" -+" -F --target= Especifica o destino COFF\n" -+" --preprocessor= Programa a usar para pré-processar ficheiros rc file\n" -+" --preprocessor-arg= Argumento adicional de pré-processamento\n" -+" -I --include-dir= Inclui ao pré-processar ficheiros rc\n" -+" -D --define [=] Define ao pré-processar ficheiros rc\n" -+" -U --undefine Remove definição de ao pré-processar ficheiros rc\n" -+" -v --verbose Mostra o que está a fazer\n" -+" -c --codepage= Especifica a codepage predefinida\n" -+" -l --language= Define o idioma ao ler ficheiros rc\n" -+" --use-temp-file Usa um ficheiro temporário em vez de popen para ler\n" -+" a saída do pré-processador\n" -+" --no-use-temp-file Usa popen (predefinição)\n" -+ -+#: windres.c:672 -+#, c-format -+msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -+msgstr " --yydebug Liga o depurador do analisador\n" -+ -+#: windres.c:675 -+#, c-format -+msgid "" -+" -r Ignored for compatibility with rc\n" -+" @ Read options from \n" -+" -h --help Print this help message\n" -+" -V --version Print version information\n" -+msgstr "" -+" -r Ignorada para compatibilidade com rc\n" -+" @ Lê opções de \n" -+" -h --help Mostra esta informação\n" -+" -V --version Mostra a versão do programa\n" -+ -+#: windres.c:680 -+#, c-format -+msgid "" -+"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" -+"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" -+"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" -+msgstr "" -+"FORMATO é um de rc, res, ou coff e é deduzido da extensão do ficheiro\n" -+"se não for especificado. Um único nome de ficheiro é um ficheiro de entrada.\n" -+"Sem nome de ficheiro é stdin, predefinição rc. Sem ficheiro de saída é stdout, predefinição rc.\n" -+ -+#: windres.c:844 -+msgid "invalid codepage specified.\n" -+msgstr "codepage inválida especificada.\n" -+ -+#: windres.c:859 -+msgid "invalid option -f\n" -+msgstr "opção inválida -f\n" -+ -+#: windres.c:864 -+msgid "No filename following the -fo option.\n" -+msgstr "Sem nome de ficheiro a seguir à opção -fo\n" -+ -+#: windres.c:953 -+#, c-format -+msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" -+msgstr "A opção -I é obsoleta para definir o formato de entrada, por favor use antes -J.\n" -+ -+#: windres.c:1066 -+msgid "no resources" -+msgstr "sem recursos" -+ -+#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914 -+#, c-format -+msgid "string_hash_lookup failed: %s" -+msgstr "falha em string_hash_lookup: %s" -+ -+#: wrstabs.c:636 -+#, c-format -+msgid "stab_int_type: bad size %u" -+msgstr "stab_int_type: mau tamanho %u" -+ -+#: wrstabs.c:1392 -+#, c-format -+msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -+msgstr "%s: aviso - tamanho desconhecido para o campo \"%s\" em struct" -diff --git a/binutils/testsuite/binutils-all/group-7.s b/binutils/testsuite/binutils-all/group-7.s -new file mode 100644 -index 0000000000..5028afc1f5 ---- /dev/null -+++ b/binutils/testsuite/binutils-all/group-7.s -@@ -0,0 +1,6 @@ -+ .section .data.foo,"awG",%progbits,foo,comdat -+here: -+ .dc.a here -+ -+ .section .data2.foo,"awG",%progbits,foo,comdat -+ .dc.a 0 -diff --git a/binutils/testsuite/binutils-all/group-7a.d b/binutils/testsuite/binutils-all/group-7a.d -new file mode 100644 -index 0000000000..fa8db60d9e ---- /dev/null -+++ b/binutils/testsuite/binutils-all/group-7a.d -@@ -0,0 +1,16 @@ -+#name: copy removing reloc group member -+#source: group-7.s -+#PROG: objcopy -+#DUMPPROG: readelf -+#objcopy: --remove-section .data.foo -+#readelf: -Sg --wide -+ -+#... -+ \[[ 0-9]+\] \.group[ \t]+GROUP[ \t]+.* -+#... -+ \[[ 0-9]+\] \.data2\.foo[ \t]+PROGBITS[ \t0-9a-f]+WAG.* -+#... -+COMDAT group section \[[ 0-9]+\] `\.group' \[foo\] contains 1 section.* -+ \[Index\] Name -+ \[[ 0-9]+\] \.data2\.foo -+#pass -diff --git a/binutils/testsuite/binutils-all/group-7b.d b/binutils/testsuite/binutils-all/group-7b.d -new file mode 100644 -index 0000000000..b674545362 ---- /dev/null -+++ b/binutils/testsuite/binutils-all/group-7b.d -@@ -0,0 +1,19 @@ -+#name: copy removing non-reloc group member -+#source: group-7.s -+#PROG: objcopy -+#DUMPPROG: readelf -+#objcopy: --remove-section .data2.foo -+#readelf: -Sg --wide -+ -+#... -+ \[[ 0-9]+\] \.group[ \t]+GROUP[ \t]+.* -+#... -+ \[[ 0-9]+\] \.data\.foo[ \t]+PROGBITS[ \t0-9a-f]+WAG.* -+#... -+ \[[ 0-9]+\] \.rela?\.data\.foo[ \t]+RELA?[ \t0-9a-f]+IG.* -+#... -+COMDAT group section \[[ 0-9]+\] `\.group' \[foo\] contains 2 sections: -+ \[Index\] Name -+ \[[ 0-9]+\] \.data\.foo -+ \[[ 0-9]+\] \.rela?\.data\.foo -+#pass -diff --git a/binutils/testsuite/binutils-all/group-7c.d b/binutils/testsuite/binutils-all/group-7c.d -new file mode 100644 -index 0000000000..83e91156ee ---- /dev/null -+++ b/binutils/testsuite/binutils-all/group-7c.d -@@ -0,0 +1,8 @@ -+#name: copy removing reloc and non-reloc group member -+#source: group-7.s -+#PROG: objcopy -+#DUMPPROG: readelf -+#objcopy: -R .data.foo -R .data2.foo -+#readelf: -g --wide -+ -+There are no section groups in this file\. -diff --git a/binutils/testsuite/binutils-all/objcopy.exp b/binutils/testsuite/binutils-all/objcopy.exp -index 377f88c0e1..f4a7692cdf 100644 ---- a/binutils/testsuite/binutils-all/objcopy.exp -+++ b/binutils/testsuite/binutils-all/objcopy.exp -@@ -1051,6 +1051,9 @@ if [is_elf_format] { - objcopy_test_readelf "GNU_MBIND section" mbind1.s - run_dump_test "group-5" - run_dump_test "group-6" -+ run_dump_test "group-7a" -+ run_dump_test "group-7b" -+ run_dump_test "group-7c" - run_dump_test "copy-1" - run_dump_test "note-1" - if [is_elf64 tmpdir/bintest.o] { -diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog -index 98a09cd8b9..1323cde0c5 100644 ---- a/gas/ChangeLog -+++ b/gas/ChangeLog -@@ -1,3 +1,109 @@ -+2018-04-25 Tamar Christina -+ -+ Backported from master branch -+ * testsuite/gas/aarch64/rdma.s: Test for larger register numbers. -+ * testsuite/gas/aarch64/rdma.d: Update results. -+ * testsuite/gas/aarch64/rdma-directive.d: Likewise. -+ -+2018-04-20 Nick Clifton -+ -+ * po/es.po: Updated Spanish translation. -+ -+2018-04-12 Nick Clifton -+ -+ * po/es.po: Updated Spanish translation. -+ * po/ru.po: Updated Russian translation. -+ -+2018-04-04 H.J. Lu -+ -+ Backport from master branch -+ 2018-04-04 H.J. Lu -+ -+ PR binutils/23025 -+ * testsuite/gas/i386/prefix.s: Add tests for vcvtpd2dq with -+ VEX and EVEX prefixes. -+ * testsuite/gas/i386/prefix.d: Updated. -+ -+2018-03-29 Nick Clifton -+ -+ Import from mainline: -+ 2018-02-13 Nick Clifton -+ -+ PR 22773 -+ * config/tc-arm.c (md_apply_fix): Test Rn field of Thumb ORR -+ instruction before assuming that it is a MOV instruction. -+ * testsuite/gas/arm/pr22773.s: New test. -+ * testsuite/gas/arm/pr22773.d: New test driver. -+ * testsuite/gas/arm/pr22773.l: New expected output. -+ -+2018-03-21 Alan Modra -+ -+ Apply from master -+ 2018-03-08 Alan Modra -+ * config/tc-ppc.c (ppc_handle_align): Correct last patch. Really -+ don't emit a group terminating nop for power9. Simplify cpu -+ tests. -+ -+ 2018-03-08 Alan Modra -+ * config/tc-ppc.c (ppc_handle_align): Don't emit a group -+ terminating nop for power9. -+ -+2018-02-28 Nick Clifton -+ -+ * po/ru.po: Updated Russian translation. -+ -+2018-02-23 Nick Clifton -+ -+ * Import from mainline: -+ -+ 2018-02-22 A. Wilcox -+ -+ PR 22014 -+ * config/tc-mips.c (mips_lookup_insn): Use memmove to strip the -+ instruction size suffix. -+ -+2018-02-16 Tamar Christina -+ -+ * config/tc-arm.c (cpu_arch_ver): Renumber ARM_ARCH_V8_4A. -+ * testsuite/gas/arm/attr-march-armv8_4-a.d: New. -+ -+2018-02-14 Max Filippov -+ -+ Backport from mainline -+ 2018-02-13 Max Filippov -+ -+ * config/tc-xtensa.c (xg_find_best_trampoline): Skip trampoline -+ frag that contains source address. -+ -+2018-02-12 Nick Clifton -+ -+ * po/ru.po: Updated Russian translation. -+ -+2018-02-09 Eric Botcazou -+ -+ Backport from mainline -+ 2018-01-29 Eric Botcazou -+ -+ PR gas/22738 -+ * config/tc-sparc.h (sparc_mach): Declare. -+ (TARGET_MACH): Define to above. -+ * config/tc-sparc.c (sparc_mach): New function. -+ (sparc_md_end): Minor tweak. -+ -+2018-02-05 Nick Clifton -+ -+ * po/ru.po: Updated Russian translation. -+ -+2018-01-29 Nick Clifton -+ -+ * po/ru.po: Updated Russian translation. -+ -+2018-01-27 Nick Clifton -+ -+ Back to development. -+ -+ * configure: Regenerate. -+ - 2018-01-27 Nick Clifton - - This is the 2.30 release: -diff --git a/gas/config/tc-arm.c b/gas/config/tc-arm.c -index c07362ae7d..2ad3101498 100644 ---- a/gas/config/tc-arm.c -+++ b/gas/config/tc-arm.c -@@ -23587,12 +23587,14 @@ md_apply_fix (fixS * fixP, - /* MOV accepts both Thumb2 modified immediate (T2 encoding) and - UINT16 (T3 encoding), MOVW only accepts UINT16. When - disassembling, MOV is preferred when there is no encoding -- overlap. -- NOTE: MOV is using ORR opcode under Thumb 2 mode. */ -+ overlap. */ - if (((newval >> T2_DATA_OP_SHIFT) & 0xf) == T2_OPCODE_ORR -+ /* NOTE: MOV uses the ORR opcode in Thumb 2 mode -+ but with the Rn field [19:16] set to 1111. */ -+ && (((newval >> 16) & 0xf) == 0xf) - && ARM_CPU_HAS_FEATURE (cpu_variant, arm_ext_v6t2_v8m) - && !((newval >> T2_SBIT_SHIFT) & 0x1) -- && value >= 0 && value <=0xffff) -+ && value >= 0 && value <= 0xffff) - { - /* Toggle bit[25] to change encoding from T2 to T3. */ - newval ^= 1 << 25; -@@ -26930,7 +26932,7 @@ static const cpu_arch_ver_table cpu_arch_ver[] = - {16, ARM_ARCH_V8M_BASE}, - {17, ARM_ARCH_V8M_MAIN}, - {15, ARM_ARCH_V8R}, -- {16, ARM_ARCH_V8_4A}, -+ {14, ARM_ARCH_V8_4A}, - {-1, ARM_ARCH_NONE} - }; - -diff --git a/gas/config/tc-mips.c b/gas/config/tc-mips.c -index 97c9109c4f..691fb33544 100644 ---- a/gas/config/tc-mips.c -+++ b/gas/config/tc-mips.c -@@ -13956,7 +13956,7 @@ mips_lookup_insn (struct hash_control *hash, const char *start, - suffix = 0; - if (suffix) - { -- memcpy (name + opend - 2, name + opend, length - opend + 1); -+ memmove (name + opend - 2, name + opend, length - opend + 1); - insn = (struct mips_opcode *) hash_find (hash, name); - if (insn) - { -diff --git a/gas/config/tc-ppc.c b/gas/config/tc-ppc.c -index 35da05c510..353648f018 100644 ---- a/gas/config/tc-ppc.c -+++ b/gas/config/tc-ppc.c -@@ -6555,15 +6555,13 @@ ppc_handle_align (struct frag *fragP) - md_number_to_chars (dest, 0x60000000, 4); - - if ((ppc_cpu & PPC_OPCODE_POWER6) != 0 -- || (ppc_cpu & PPC_OPCODE_POWER7) != 0 -- || (ppc_cpu & PPC_OPCODE_POWER8) != 0 -- || (ppc_cpu & PPC_OPCODE_POWER9) != 0) -+ && (ppc_cpu & PPC_OPCODE_POWER9) == 0) - { -- /* For power6, power7, power8 and power9, we want the last nop to be -- a group terminating one. Do this by inserting an rs_fill frag -- immediately after this one, with its address set to the last nop -- location. This will automatically reduce the number of nops in -- the current frag by one. */ -+ /* For power6, power7, and power8, we want the last nop to -+ be a group terminating one. Do this by inserting an -+ rs_fill frag immediately after this one, with its address -+ set to the last nop location. This will automatically -+ reduce the number of nops in the current frag by one. */ - if (count > 4) - { - struct frag *group_nop = xmalloc (SIZEOF_STRUCT_FRAG + 4); -@@ -6577,15 +6575,13 @@ ppc_handle_align (struct frag *fragP) - dest = group_nop->fr_literal; - } - -- if ((ppc_cpu & PPC_OPCODE_POWER7) != 0 -- || (ppc_cpu & PPC_OPCODE_POWER8) != 0 -- || (ppc_cpu & PPC_OPCODE_POWER9) != 0) -+ if ((ppc_cpu & PPC_OPCODE_POWER7) != 0) - { - if (ppc_cpu & PPC_OPCODE_E500MC) - /* e500mc group terminating nop: "ori 0,0,0". */ - md_number_to_chars (dest, 0x60000000, 4); - else -- /* power7/power8/power9 group terminating nop: "ori 2,2,0". */ -+ /* power7/power8 group terminating nop: "ori 2,2,0". */ - md_number_to_chars (dest, 0x60420000, 4); - } - else -diff --git a/gas/config/tc-sparc.c b/gas/config/tc-sparc.c -index 69a8e5204a..c21192af96 100644 ---- a/gas/config/tc-sparc.c -+++ b/gas/config/tc-sparc.c -@@ -325,6 +325,19 @@ init_default_arch (void) - default_arch_type = sa->arch_type; - } - -+/* Called by TARGET_MACH. */ -+ -+unsigned long -+sparc_mach (void) -+{ -+ /* We don't get a chance to initialize anything before we're called, -+ so handle that now. */ -+ if (! default_init_p) -+ init_default_arch (); -+ -+ return sparc_arch_size == 64 ? bfd_mach_sparc_v9 : bfd_mach_sparc; -+} -+ - /* Called by TARGET_FORMAT. */ - - const char * -@@ -1148,7 +1161,7 @@ md_begin (void) - void - sparc_md_end (void) - { -- unsigned long mach = bfd_mach_sparc; -+ unsigned long mach; - #if defined(OBJ_ELF) && !defined(TE_SOLARIS) - int hwcaps, hwcaps2; - #endif -@@ -1182,7 +1195,7 @@ sparc_md_end (void) - /* The sparclite is treated like a normal sparc. Perhaps it shouldn't - be but for now it is (since that's the way it's always been - treated). */ -- default: break; -+ default: mach = bfd_mach_sparc; break; - } - bfd_set_arch_mach (stdoutput, bfd_arch_sparc, mach); - -diff --git a/gas/config/tc-sparc.h b/gas/config/tc-sparc.h -index 7ff7613517..e3db1fb0cc 100644 ---- a/gas/config/tc-sparc.h -+++ b/gas/config/tc-sparc.h -@@ -30,6 +30,9 @@ struct frag; - - #define TARGET_ARCH bfd_arch_sparc - -+extern unsigned long sparc_mach (void); -+#define TARGET_MACH sparc_mach () -+ - #ifdef TE_FreeBSD - #define ELF_TARGET_FORMAT "elf32-sparc" - #define ELF64_TARGET_FORMAT "elf64-sparc-freebsd" -diff --git a/gas/config/tc-xtensa.c b/gas/config/tc-xtensa.c -index 58c2e10c18..b522447b51 100644 ---- a/gas/config/tc-xtensa.c -+++ b/gas/config/tc-xtensa.c -@@ -9339,6 +9339,12 @@ static size_t xg_find_best_trampoline (struct trampoline_index *idx, - trampoline_frag->fr_address > target)) - continue; - -+ /* Don't choose trampoline that contains the source. */ -+ if (source >= trampoline_frag->fr_address -+ && source <= trampoline_frag->fr_address + -+ trampoline_frag->fr_fix) -+ continue; -+ - off = trampoline_frag->fr_address - fulcrum; - /* Stop if some trampoline is found and the search is more than - J_RANGE / 4 from the projected fulcrum. A trampoline w/o jump -diff --git a/gas/configure b/gas/configure -index 0d5422572f..ad573e02cd 100755 ---- a/gas/configure -+++ b/gas/configure -@@ -1,6 +1,6 @@ - #! /bin/sh - # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. --# Generated by GNU Autoconf 2.64 for gas 2.30. -+# Generated by GNU Autoconf 2.64 for gas 2.30.0. - # - # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, - # 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software -@@ -556,8 +556,8 @@ MAKEFLAGS= - # Identity of this package. - PACKAGE_NAME='gas' - PACKAGE_TARNAME='gas' --PACKAGE_VERSION='2.30' --PACKAGE_STRING='gas 2.30' -+PACKAGE_VERSION='2.30.0' -+PACKAGE_STRING='gas 2.30.0' - PACKAGE_BUGREPORT='' - PACKAGE_URL='' - -@@ -1330,7 +1330,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then - # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. - # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. - cat <<_ACEOF --\`configure' configures gas 2.30 to adapt to many kinds of systems. -+\`configure' configures gas 2.30.0 to adapt to many kinds of systems. - - Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... - -@@ -1401,7 +1401,7 @@ fi - - if test -n "$ac_init_help"; then - case $ac_init_help in -- short | recursive ) echo "Configuration of gas 2.30:";; -+ short | recursive ) echo "Configuration of gas 2.30.0:";; - esac - cat <<\_ACEOF - -@@ -1523,7 +1523,7 @@ fi - test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status - if $ac_init_version; then - cat <<\_ACEOF --gas configure 2.30 -+gas configure 2.30.0 - generated by GNU Autoconf 2.64 - - Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -@@ -1933,7 +1933,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF - This file contains any messages produced by compilers while - running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. - --It was created by gas $as_me 2.30, which was -+It was created by gas $as_me 2.30.0, which was - generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was - - $ $0 $@ -@@ -3742,7 +3742,7 @@ fi - - # Define the identity of the package. - PACKAGE='gas' -- VERSION='2.30' -+ VERSION='2.30.0' - - - cat >>confdefs.h <<_ACEOF -@@ -15224,7 +15224,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 - # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their - # values after options handling. - ac_log=" --This file was extended by gas $as_me 2.30, which was -+This file was extended by gas $as_me 2.30.0, which was - generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was - - CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES -@@ -15288,7 +15288,7 @@ Report bugs to the package provider." - _ACEOF - cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 - ac_cs_version="\\ --gas config.status 2.30 -+gas config.status 2.30.0 - configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.64, - with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" - -diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po -index 51ea7e0aba..aa76af9762 100644 ---- a/gas/po/es.po -+++ b/gas/po/es.po -@@ -1,80 +1,83 @@ --# Mensajes en español para gas-2.22.90. --# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. -+# Spanish localization for gas-2.30.0. -+# Copyright (C) 2018 2012 Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the binutils package. --# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. --# -+# Cristian Othón Martínez Vera , 2002 - 2012. -+# Francisco Javier Serrador , 2018. -+#: config/tc-arm.c:642 - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: gas 2.22.90\n" -+"Project-Id-Version: gas 2.30.0\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:13-0500\n" --"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" --"Language-Team: Spanish \n" -+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:05+0200\n" -+"Last-Translator: Francisco Javier Serrador \n" -+"Language-Team: Spanish \n" - "Language: es\n" --"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" - --#: app.c:488 app.c:502 -+#: app.c:490 app.c:504 - msgid "end of file in comment" - msgstr "fin de fichero en el comentario" - --#: app.c:580 app.c:627 -+#: app.c:582 app.c:629 - #, c-format - msgid "end of file in string; '%c' inserted" --msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '%c'" -+msgstr "final de fichero dentro de cadena; '%c' insertado" - --#: app.c:653 -+#: app.c:655 - #, c-format - msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" - msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta" - --#: app.c:826 -+#: app.c:829 input-scrub.c:363 - msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" - msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva" - --#: app.c:989 -+#: app.c:992 - msgid "end of file in multiline comment" - msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas" - --#: app.c:1064 -+#: app.c:1067 - msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" --msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0" -+msgstr "fin de fichero tras una comilla de un carácter; se insertó \\0" - --#: app.c:1072 -+#: app.c:1075 - msgid "end of file in escape character" - msgstr "fin de fichero en carácter de escape" - --#: app.c:1084 -+#: app.c:1087 - msgid "missing close quote; (assumed)" --msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)" -+msgstr "ausente la comilla que cierra; (se asume)" - --#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293 -+#: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303 - msgid "end of file in comment; newline inserted" - msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva" - - #: as.c:162 - msgid "missing emulation mode name" --msgstr "falta el nombre del modo de emulación" -+msgstr "ausente el nombre del modo de emulación" - - #: as.c:177 - #, c-format - msgid "unrecognized emulation name `%s'" --msgstr "no se reconoce el nombre de emulación `%s'" -+msgstr "no reconocido el nombre de emulación «%s»" - - #: as.c:224 - #, c-format - msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" - msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n" - --#: as.c:231 -+#: as.c:236 - #, c-format - msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" --msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n" -+msgstr "Modo de empleo: %s [casilla...] [ficheroasm...]\n" - --#: as.c:233 -+#: as.c:238 - #, c-format - msgid "" - "Options:\n" -@@ -91,8 +94,8 @@ msgid "" - " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" - msgstr "" - "Opciones:\n" --" -a[sub-opción...]\t activa listados\n" --" \t Sub-opciones [por defecto hls]:\n" -+" -a[sub-casilla...]\t activa listados\n" -+" \t Sub-casillas [por defecto hls]:\n" - " \t c omite condicionales falsos\n" - " \t d omite directivas de depuración\n" - " \t g incluye información general\n" -@@ -101,23 +104,26 @@ msgstr "" - " \t m incluye expansiones de macros\n" - " \t n omite el procesamiento de formas\n" - " \t s incluye símbolos\n" --" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subopción)\n" -+" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subcasilla)\n" - --#: as.c:247 -+#: as.c:252 - #, c-format - msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" - msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n" - --#: as.c:250 --#, c-format -+#: as.c:255 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| " --compress-debug-sections\n" -+#| " compress DWARF debug sections using zlib\n" - msgid "" --" --compress-debug-sections\n" --" compress DWARF debug sections using zlib\n" -+" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -+" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" - msgstr "" --" --compress-debug-sections\n" --" comprime las secciones de depuración DWARF con zlib\n" -+" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" -+" Comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n" - --#: as.c:253 -+#: as.c:258 - #, c-format - msgid "" - " --nocompress-debug-sections\n" -@@ -126,12 +132,36 @@ msgstr "" - " --nocompress-debug-sections\n" - " no comprime las secciones de depuración DWARF\n" - --#: as.c:257 -+#: as.c:262 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| " --compress-debug-sections\n" -+#| " compress DWARF debug sections using zlib\n" -+msgid "" -+" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -+" compress DWARF debug sections using zlib\n" -+msgstr "" -+" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" -+" Comprime secciones de depuración DWARF empleando zlib\n" -+ -+#: as.c:265 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| " --nocompress-debug-sections\n" -+#| " don't compress DWARF debug sections\n" -+msgid "" -+" --nocompress-debug-sections\n" -+" don't compress DWARF debug sections [default]\n" -+msgstr "" -+" --nocompress-debug-sections\n" -+" no comprime las secciones de depuración DWARF\n" -+ -+#: as.c:269 - #, c-format - msgid " -D produce assembler debugging messages\n" - msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" - --#: as.c:259 -+#: as.c:271 - #, c-format - msgid "" - " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" -@@ -140,27 +170,27 @@ msgstr "" - " --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n" - " mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n" - --#: as.c:262 -+#: as.c:274 - #, c-format - msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" - msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n" - --#: as.c:278 -+#: as.c:290 - #, c-format - msgid " emulate output (default %s)\n" - msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n" - --#: as.c:283 -+#: as.c:295 - #, c-format - msgid " --execstack require executable stack for this object\n" - msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n" - --#: as.c:285 -+#: as.c:297 - #, c-format - msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" - msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n" - --#: as.c:287 -+#: as.c:299 - #, c-format - msgid "" - " --size-check=[error|warning]\n" -@@ -169,92 +199,256 @@ msgstr "" - " --size-check=[error|warning]\n" - "\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n" - --#: as.c:291 -+#: as.c:302 -+#, fuzzy, c-format -+msgid "" -+" --elf-stt-common=[no|yes]\n" -+" generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" -+msgstr "" -+" -j --only-section Solo copia sección a la salida símbolos\n" -+" --add-gnu-debuglink= Añade sección .gnu_debuglink enlazando a \n" -+" -R --remove-section Quita sección desde la salida\n" -+" --remove-relocations Quita reubicaciones desde sección \n" -+" -S --strip-all Quita toda información simbólica y reubicación\n" -+" -g --strip-debug Quita todos símbolos depuradores y secciones\n" -+" --strip-dwo Quita todas las secciones DWO\n" -+" --strip-unneeded Quita todos los símbolos no necesario para\n" -+"\t\t\t\t reubicaciones\n" -+" -N --strip-symbol No copia el del símbolo\n" -+" --strip-unneeded-symbol \n" -+" No copia el símbolo a menos que sea\n" -+" necesario para reubicaciones\n" -+" --only-keep-debug Recorta todo excepto la información depuradora\n" -+" --extract-dwo Solo copia secciones DWO\n" -+" --extract-symbol Quita contenidos de la sección pero conserva símbolos\n" -+" -K --keep-symbol No desnuda el símbolo \n" -+" --keep-file-symbols No descubre los símbolos de fichero\n" -+" --localize-hidden Convierte todos los símbolos ocultos ELF en local\n" -+" -L --localize-symbol Fuerza marcar el símbolo como local\n" -+" --globalize-symbol Fuerza marcar el símbolo como global\n" -+" -G --keep-global-symbol Vuelve locales todos los símbolos excepto \n" -+" -W --weaken-symbol Fuerza que el símbolo se marque como débil\n" -+" --weaken Fuerza que todos los símbolos se marquen como débiles\n" -+" -w --wildcard Permite comodines en la comparación de símbolos\n" -+" -I --input-target Asume que el fichero de entrada está en el\n" -+" formato \n" -+" -O --output-target Crea un fichero de salida en el formato \n" -+" -B --binary-architecture Establece la arquitectura del fichero de salida,\n" -+" salida, cuando la entrada es binaria\n" -+" -F --target Establece tanto el formato de salida como\n" -+" el de entrada a \n" -+" --debugging Convierte la información de depuración, si es posible\n" -+" -p --preserve-dates Copia las marcas de tiempo de modificación y\n" -+" acceso a la salida\n" -+" -j --only-section Sólo copia la sección en la salida\n" -+" --add-gnu-debuglink= Agrega la sección de enlazado .gnu_debuglink\n" -+" al ero\n" -+" -R --remove-section Quita la sección de la salida\n" -+" -S --strip-all Quita todos los símbolos y la información de\n" -+" reubicación\n" -+" -g --strip-debug Quita todos los símbolos y secciones dedepuración\n" -+" depuración\n" -+" --strip-unneeded Quita todos los símbolos innecesarios para\n" -+" las reubicaciones\n" -+" -x --discard-all Quita todos los símbolos que no son globales\n" -+" -X --discard-locals Quita cualquier símbolo generado por el\n" -+" compilador\n" -+" -i --interleave [] Solo copia N de cada bytes\n" -+" --interleave-width Define N para --interleave\n" -+" -b --byte Selecciona el byte en cada bloque espaciado\n" -+" --gap-fill Rellena los huecos entre secciones con \n" -+" --pad-to Rellena la última sección hasta la \n" -+" --set-start Establece la dirección de inicio en \n" -+" {--change-start|--adjust-start} \n" -+" Añade a la dirección de inicio\n" -+" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" -+" Añade a las direcciones LMA, VMA y\n" -+"\t\t\t\t la de inicio\n" -+" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" -+" Modifica el LMA y el VMA de la sección\n" -+" por \n" -+" --change-section-lma {=|+|-}\n" -+" Modifica LMA de la sección por \n" -+" --change-section-vma {=|+|-}\n" -+" Modifica VMA de la sección por \n" -+" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -+" Avisa si no existe una sección nombrada\n" -+" --set-section-flags =\n" -+" Establece las propiedades de la sección\n" -+" a \n" -+" --add-section =\n" -+" Agrega la sección que se encuentra\n" -+" en el a la salida\n" -+" --rename-section =[,] Renombra la sección a \n" -+" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" -+" Manipula los nombres de sección largos en\n" -+" objetos Coff.\n" -+" --change-leading-char Fuerza el carácter de estilo inicial en\n" -+" el formato de salida\n" -+" --remove-leading-char Borra el carácter inicial de los símbolos\n" -+" globales\n" -+" --reverse-bytes= Invierte bytes a la vez, en la\n" -+" sección de salida con contenido\n" -+" --redefine-sym = Redefine el nombre de símbolo a \n" -+" --redefine-syms --redefine-sym para todos los pares de\n" -+" símbolos enlistados en el \n" -+" --srec-len Restringe la longitud de los Srecords generados\n" -+" generados\n" -+" --srec-forceS3 Restringe el tipo de los Srecords generados a S3\n" -+" --strip-symbols -N para todos los símbolos listados en el\n" -+" \n" -+" --strip-unneeded-symbols \n" -+" --strip-unneeded-symbol para todos los\n" -+" símbolos enlistados en el \n" -+" --keep-symbols -K para todos los símbolos enlistados en el\n" -+" \n" -+" --localize-symbols -L para todos los símbolos enlistados en el\n" -+" \n" -+" --globalize-symbols --globalize-symbol para todos los símbolos\n" -+" en el \n" -+" --keep-global-symbols \n" -+" -G para todos los símbolos enlistados en el\n" -+" \n" -+" --weaken-symbols -W para todos los símbolos enlistados en el\n" -+" \n" -+" --alt-machine-code <índice> Utiliza código máquina alternativo para la\n" -+" salida\n" -+" --writable-text Marca el texto de salida como modificable\n" -+" --readonly-text Marca el texto de salida como protegido\n" -+" contra escritura\n" -+" --pure Marca el fichero de salida como paginado en demanda\n" -+" --impure Marca el fichero de salida como impuro\n" -+" --prefix-symbols Agrega al inicio de cada nombre de\n" -+" símbolo\n" -+" --prefix-sections Agrega al inicio de cada nombre de\n" -+" sección\n" -+" --prefix-alloc-sections \n" -+" Agrega al inicio de cada nombre de\n" -+" sección alojable\n" -+" --file-alignment Define la alineacion del fichero PE a \n" -+" --heap [,] Define el cúmulo reserva/confirma de PE a\n" -+" /\n" -+" --image-base Define la imagen base de PE a \n" -+" --stack [,] Define la pila reserva/confirma de PE a\n" -+" /\n" -+" --subsystem [:]\n" -+" Define el subsistema PE a [y ]\n" -+" --compress-debug-sections Comprime las secciones de depuración DWARF\n" -+" usando zlib\n" -+" --decompress-debug-sections Descomprime las secciones de depuración\n" -+" DWARF usando zlib\n" -+" -M --merge-notes\tQuita asientos redundantes en secciones anotadas\n" -+" --no-merge-notes No intentar quitar anotaciones redundantes (predet.)\n" -+" -v --verbose Enlista todos los ficheros objeto modificados\n" -+" @ Lee opciones del \n" -+" -V --version Enseña el número de versión de este programa\n" -+" -h --help Enseña esta salida\n" -+" --info Enlista los formatos objeto y arquitecturas\n" -+" que se admiten\n" -+ -+#: as.c:305 -+#, c-format -+msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" -+msgstr "" -+ -+#: as.c:308 - #, c-format - msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" --msgstr " -f salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n" -+msgstr " -f omite espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n" - --#: as.c:293 -+#: as.c:310 - #, c-format - msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" - msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n" - --#: as.c:295 -+#: as.c:312 - #, c-format - msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" - msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n" - --#: as.c:297 -+#: as.c:314 - #, c-format - msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" - msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n" - --#: as.c:299 -+#: as.c:316 - #, c-format - msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" --msgstr " --gdwarf-2 genera información de depuración DWARF2\n" -+msgstr " --genana-2 genera información de depuración DWARF2\n" - --#: as.c:301 -+#: as.c:318 -+#, c-format -+msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" -+msgstr "" -+" --genana-sections genera información de línea DWARF para nombre de sección por\n" -+" función\n" -+ -+#: as.c:320 - #, c-format - msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" --msgstr " --hash-size= establece el tamaño de la tabla de dispersión cerca a \n" -+msgstr " --hash-size= establece el tamaño de la distribución de dispersión cerca a \n" - --#: as.c:303 -+#: as.c:322 - #, c-format - msgid " --help show this message and exit\n" - msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n" - --#: as.c:305 -+#: as.c:324 - #, c-format - msgid " --target-help show target specific options\n" --msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n" -+msgstr " --target-help muestra las casillas específicas del objetivo\n" - --#: as.c:307 -+#: as.c:326 - #, c-format - msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" - msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n" - --#: as.c:309 -+#: as.c:328 - #, c-format - msgid " -J don't warn about signed overflow\n" - msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n" - --#: as.c:311 -+#: as.c:330 - #, c-format - msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" - msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n" - --#: as.c:313 -+#: as.c:332 - #, c-format - msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" - msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n" - --#: as.c:315 -+#: as.c:334 - #, c-format - msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" - msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n" - --#: as.c:317 -+#: as.c:336 - #, c-format - msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" - msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n" - --#: as.c:319 -+#: as.c:338 - #, c-format - msgid " -nocpp ignored\n" - msgstr " -nocpp se descarta\n" - --#: as.c:321 -+#: as.c:340 -+#, c-format -+msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" -+msgstr "" -+ -+#: as.c:342 - #, c-format - msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" - msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n" - --#: as.c:323 -+#: as.c:344 - #, c-format - msgid " -R fold data section into text section\n" - msgstr " -R incorpora la sección de datos en la sección de texto\n" - --#: as.c:325 -+#: as.c:346 - #, c-format - msgid "" - " --reduce-memory-overheads \n" -@@ -265,42 +459,42 @@ msgstr "" - " prefiere un menor uso de memoria al costo de\n" - " tiempos de ensamblado más largos\n" - --#: as.c:329 -+#: as.c:350 - #, c-format - msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" - msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n" - --#: as.c:331 -+#: as.c:352 - #, c-format - msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" - msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n" - --#: as.c:333 -+#: as.c:354 - #, c-format - msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" - msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n" - --#: as.c:335 -+#: as.c:356 - #, c-format - msgid " --version print assembler version number and exit\n" - msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n" - --#: as.c:337 -+#: as.c:358 - #, c-format - msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" - msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n" - --#: as.c:339 -+#: as.c:360 - #, c-format - msgid " --warn don't suppress warnings\n" - msgstr " --warn no suprime los avisos\n" - --#: as.c:341 -+#: as.c:362 - #, c-format - msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" - msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n" - --#: as.c:344 -+#: as.c:365 - #, c-format - msgid "" - " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" -@@ -310,22 +504,22 @@ msgstr "" - " instrucciones que coincidan con las especificaciones\n" - " definidas en el fichero INSTTBL\n" - --#: as.c:348 -+#: as.c:369 - #, c-format - msgid " -w ignored\n" - msgstr " -w se descarta\n" - --#: as.c:350 -+#: as.c:371 - #, c-format - msgid " -X ignored\n" - msgstr " -X se descarta\n" - --#: as.c:352 -+#: as.c:373 - #, c-format - msgid " -Z generate object file even after errors\n" --msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n" -+msgstr " -Z genera el fichero objeto aún tras errores\n" - --#: as.c:354 -+#: as.c:375 - #, c-format - msgid "" - " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" -@@ -334,7 +528,7 @@ msgstr "" - " --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n" - " datos de salida en el listado\n" - --#: as.c:357 -+#: as.c:378 - #, c-format - msgid "" - " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" -@@ -346,7 +540,7 @@ msgstr "" - " descarta si es más pequeño que la anchura de la\n" - " primera línea\n" - --#: as.c:361 -+#: as.c:382 - #, c-format - msgid "" - " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" -@@ -355,7 +549,7 @@ msgstr "" - " --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n" - " líneas del fichero fuente\n" - --#: as.c:364 -+#: as.c:385 - #, c-format - msgid "" - " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" -@@ -365,33 +559,33 @@ msgstr "" - " utilizadas para la columna de datos de salida del\n" - " listado\n" - --#: as.c:367 -+#: as.c:388 - #, c-format - msgid " @FILE read options from FILE\n" --msgstr " @FICHERO lee opciones del FICHERO\n" -+msgstr " @FICHERO lee casillas del FICHERO\n" - --#: as.c:375 -+#: as.c:396 - #, c-format - msgid "Report bugs to %s\n" - msgstr "Reporte bichos a %s\n" - --#: as.c:587 -+#: as.c:616 - #, c-format - msgid "unrecognized option -%c%s" --msgstr "no se reconoce la opción -%c%s" -+msgstr "no se reconoce la casilla -%c%s" - - #. This output is intended to follow the GNU standards document. --#: as.c:625 -+#: as.c:658 - #, c-format - msgid "GNU assembler %s\n" - msgstr "GNU ensamblador %s\n" - --#: as.c:626 -+#: as.c:659 - #, c-format --msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" --msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -+msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" -+msgstr "© 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" - --#: as.c:627 -+#: as.c:660 - #, c-format - msgid "" - "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -@@ -402,356 +596,394 @@ msgstr "" - "la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n" - "Este programa no tiene ninguna garantía.\n" - --#: as.c:631 -+#: as.c:665 -+#, c-format -+msgid "" -+"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" -+"cpu type `%s'.\n" -+msgstr "" -+"Este ensamblador fue configurado para un objetivo de «%s» y por omisión,\n" -+"tipo «%s» de cpu.\n" -+ -+#: as.c:669 - #, c-format - msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" --msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n" -+msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n" - --#: as.c:638 -+#: as.c:677 - msgid "multiple emulation names specified" - msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación" - --#: as.c:640 -+#: as.c:679 - msgid "emulations not handled in this configuration" - msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración" - --#: as.c:645 -+#: as.c:684 - #, c-format - msgid "alias = %s\n" - msgstr "alias = %s\n" - --#: as.c:646 -+#: as.c:685 - #, c-format - msgid "canonical = %s\n" - msgstr "canónico = %s\n" - --#: as.c:647 -+#: as.c:686 - #, c-format - msgid "cpu-type = %s\n" - msgstr "tipo-cpu = %s\n" - --#: as.c:649 -+#: as.c:688 - #, c-format - msgid "format = %s\n" - msgstr "formato = %s\n" - --#: as.c:652 -+#: as.c:691 - #, c-format - msgid "bfd-target = %s\n" - msgstr "objetivo-bfd = %s\n" - --#: as.c:660 --msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" --msgstr "no se pueden comprimir las secciones de depuración (zlib no está instalado)" -+#: as.c:708 -+#, c-format -+msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" -+msgstr "Opción invalida --compress-debug-sections: «%s»" - --#: as.c:681 -+#: as.c:711 -+#, c-format -+msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" -+msgstr "--compress-debug-sections=%s no es compatible" -+ -+#: as.c:736 - msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" --msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor" -+msgstr "defsym equivocado; el formato es --defsym nombre=valor" - --#: as.c:701 -+#: as.c:756 - msgid "no file name following -t option" --msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t" -+msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la casilla -t" - --#: as.c:716 -+#: as.c:771 - #, c-format - msgid "failed to read instruction table %s\n" --msgstr "falló al leer la tabla de instrucciones %s\n" -+msgstr "falló al leer la distribución de instrucciones %s\n" - --#: as.c:828 -+#: as.c:887 - #, c-format - msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" --msgstr "Opción --size-check= inválida: `%s'" -+msgstr "Invalida opción --size-check=: «%s»" - - #: as.c:896 - #, c-format -+msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" -+msgstr "Invalida opción no reconocida --elf-stt-common «%s»" -+ -+#: as.c:969 -+#, c-format - msgid "invalid listing option `%c'" --msgstr "opción de listado `%c' inválida" -+msgstr "invalida listado de opción `%c'" - --#: as.c:949 -+#: as.c:1022 - msgid "--hash-size needs a numeric argument" - msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico" - --#: as.c:974 -+#: as.c:1044 - #, c-format - msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" - msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" - --#: as.c:977 -+#: as.c:1325 - #, c-format --msgid "%s: data size %ld\n" --msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n" -+msgid "%d warning" -+msgid_plural "%d warnings" -+msgstr[0] "%d aviso" -+msgstr[1] "%d avisos" - --#: as.c:1292 -+#: as.c:1327 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "parse error" -+msgid "%d error" -+msgid_plural "%d errors" -+msgstr[0] "error de decodificación" -+msgstr[1] "error de decodificación" -+ -+#: as.c:1331 -+#, c-format -+msgid "%s, treating warnings as errors" -+msgstr "%s , tratando avisos como errores" -+ -+#: as.c:1342 - #, c-format --msgid "%d warnings, treating warnings as errors" --msgstr "%d avisos, se tratan los avisos como errores" -+msgid "%s, %s, generating bad object file\n" -+msgstr "%s, %s, generando fichero objeto equivocado\n" - --#: as.h:184 -+#: as.h:173 - #, c-format - msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" --msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n" -+msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero «%s»\n" - - #. - #. * We have a GROSS internal error. - #. * This should never happen. - #. --#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579 -+#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582 - msgid "failed sanity check" - msgstr "falló la prueba de sanidad" - --#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 --#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 --#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617 --#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921 --#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493 --#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346 --#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649 -+#: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 -+#: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550 -+#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 -+#: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438 -+#: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584 -+#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 -+#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 - msgid "too many fixups" - msgstr "demasiadas composturas" - --#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 --#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 --#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221 --#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411 --#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417 -+#: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 -+#: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 -+#: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647 -+#: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 -+#: config/tc-z80.c:446 - msgid "illegal operand" - msgstr "operando ilegal" - --#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465 --#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127 --#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488 --#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 --#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239 --#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341 --#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625 --#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350 -+#: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 -+#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661 -+#: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 -+#: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031 -+#: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 -+#: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 -+#: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 -+#: config/tc-z8k.c:349 - msgid "missing operand" --msgstr "falta un operando" -+msgstr "ausente operando" - --#: cgen.c:799 -+#: cgen.c:767 - msgid "a reloc on this operand implies an overflow" - msgstr "una reubicación en este operando implica un desbordamiento" - --#: cgen.c:822 -+#: cgen.c:790 - msgid "operand mask overflow" - msgstr "desbordamiento de máscara de operando" - - #. We can't actually support subtracting a symbol. --#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195 --#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301 --#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776 --#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047 --#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697 --#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957 --#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268 --#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833 --#: config/tc-xtensa.c:11830 -+#: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398 -+#: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630 -+#: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054 -+#: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550 -+#: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067 -+#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 -+#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743 -+#: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587 -+#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957 -+#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346 -+#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 -+#: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095 - msgid "expression too complex" - msgstr "expresión demasiado compleja" - --#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135 --#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537 -+#: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503 -+#: config/tc-xstormy16.c:539 - msgid "unresolved expression that must be resolved" - msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver" - --#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562 -+#: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 - #, c-format - msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" --msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')" -+msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo reubicado %d («%s»)" - --#: cgen.c:1060 -+#: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 - msgid "relocation is not supported" - msgstr "no se admite la reubicación" - --#: cond.c:83 -+#: cond.c:82 - msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" - msgstr "identificador inválido para \".ifdef\"" - --#: cond.c:150 -+#: cond.c:149 - msgid "non-constant expression in \".if\" statement" --msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\"" -+msgstr "expresión en declaración \".if\" no constante" - --#: cond.c:277 -+#: cond.c:276 - msgid "bad format for ifc or ifnc" --msgstr "formato erróneo para ifc ó ifnc" -+msgstr "formato equivocado para ifc ó ifnc" - --#: cond.c:307 -+#: cond.c:306 - msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" --msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente" -+msgstr "\".elseif\" sin coincidir con \".if\"" - --#: cond.c:311 -+#: cond.c:310 - msgid "\".elseif\" after \".else\"" --msgstr "\".elseif\" después de \".else\"" -+msgstr "\".elseif\" tras \".else\"" - --#: cond.c:314 cond.c:420 -+#: cond.c:313 cond.c:419 - msgid "here is the previous \".else\"" --msgstr "aquí está el \".else\" anterior" -+msgstr "aquí está el anterior \".else\"" - --#: cond.c:317 cond.c:423 -+#: cond.c:316 cond.c:422 - msgid "here is the previous \".if\"" --msgstr "aquí está el \".if\" anterior" -+msgstr "aquí está el anterior \".if\"" - --#: cond.c:346 -+#: cond.c:345 - msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" --msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\"" -+msgstr "expresión no constante en \".elseif\" declarado" - --#: cond.c:384 -+#: cond.c:383 - msgid "\".endif\" without \".if\"" - msgstr "\".endif\" sin \".if\"" - --#: cond.c:413 -+#: cond.c:412 - msgid "\".else\" without matching \".if\"" --msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente" -+msgstr "\".else\" sin coincidir un \".if\"" - --#: cond.c:417 -+#: cond.c:416 - msgid "duplicate \".else\"" --msgstr "\".else\" duplicado" -+msgstr "duplica \".else\"" - --#: cond.c:468 -+#: cond.c:467 - msgid ".ifeqs syntax error" - msgstr "error sintáctico en .ifeqs" - --#: cond.c:549 -+#: cond.c:548 - msgid "end of macro inside conditional" - msgstr "fin de macro dentro de un condicional" - --#: cond.c:551 -+#: cond.c:550 - msgid "end of file inside conditional" - msgstr "fin de fichero dentro de un condicional" - --#: cond.c:554 -+#: cond.c:553 - msgid "here is the start of the unterminated conditional" - msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar" - --#: cond.c:558 -+#: cond.c:557 - msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" - msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar" - --#: config/atof-ieee.c:141 -+#: config/atof-ieee.c:139 - msgid "cannot create floating-point number" - msgstr "no se puede crear el número de coma flotante" - --#: config/atof-ieee.c:288 -+#: config/atof-ieee.c:286 - msgid "NaNs are not supported by this target\n" - msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n" - --#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 -+#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 - msgid "Infinities are not supported by this target\n" - msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n" - --#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040 --#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598 -+#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152 -+#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 - msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" --msgstr "No se reconoce o no se admite la constante de coma flotante" -+msgstr "No reconoce o no admite constante de coma flotante" - --#: config/obj-aout.c:84 -+#: config/obj-aout.c:81 - #, c-format - msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" --msgstr "Se intentó poner un símbolo común en el conjunto %s" -+msgstr "Intentaba poner un símbolo común en el conjunto %s" - --#: config/obj-aout.c:88 -+#: config/obj-aout.c:85 - #, c-format - msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" --msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" -+msgstr "Intentaba poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" - --#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398 -+#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 - #, c-format - msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" --msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -+msgstr "El símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo" - --#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214 -+#: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 - #, c-format - msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" --msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de estructuras: %s" -+msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de estructuras: %s" - --#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202 --#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795 -+#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647 -+#: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960 - #, c-format - msgid "error setting flags for \"%s\": %s" --msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s" -+msgstr "error al establecer las casillas para «%s»: %s" - - #. Zero is used as an end marker in the file. --#: config/obj-coff.c:438 -+#: config/obj-coff.c:435 - msgid "Line numbers must be positive integers\n" - msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n" - --#: config/obj-coff.c:470 -+#: config/obj-coff.c:467 - msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." - msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta." - --#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250 -+#: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 - msgid ".loc outside of .text" - msgstr ".loc fuera de .text" - --#: config/obj-coff.c:519 -+#: config/obj-coff.c:516 - msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." - msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta." - --#: config/obj-coff.c:600 -+#: config/obj-coff.c:596 - msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." - msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta." - --#: config/obj-coff.c:636 -+#: config/obj-coff.c:629 - msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." - msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta." - --#: config/obj-coff.c:675 -+#: config/obj-coff.c:668 - #, c-format - msgid "`%s' symbol without preceding function" --msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente" -+msgstr "símbolo «%s» sin una función precedente" - --#: config/obj-coff.c:762 -+#: config/obj-coff.c:755 - #, c-format - msgid "unexpected storage class %d" - msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada" - --#: config/obj-coff.c:870 -+#: config/obj-coff.c:863 - msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." - msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta." - --#: config/obj-coff.c:890 -+#: config/obj-coff.c:883 - msgid "badly formed .dim directive ignored" --msgstr "se descarta la directiva .dim formada erróneamente" -+msgstr "se descarta la directiva .dim formada equivocadamente" - --#: config/obj-coff.c:939 --msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." --msgstr "se descarta el pseudo-operador .size que se usó fuera de .def/.endef." -+#: config/obj-coff.c:932 -+msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef: ignorado." - --#: config/obj-coff.c:954 --msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." --msgstr "se descarta el pseudo-operador .scl que se usó fuera de .def/.endef." -+#: config/obj-coff.c:947 -+msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef: descartado." - --#: config/obj-coff.c:971 --msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." --msgstr "se descarta el pseudo-operador .tag que se usó fuera de .def/.endef." -+#: config/obj-coff.c:964 -+msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; descartado." - --#: config/obj-coff.c:989 -+#: config/obj-coff.c:981 - #, c-format - msgid "tag not found for .tag %s" - msgstr "no se encontró una marca para .tag %s" - --#: config/obj-coff.c:1002 --msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." --msgstr "se descarta el pseudo-operador .type que se usó fuera de .def/.endef." -+#: config/obj-coff.c:994 -+msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; descartado." - --#: config/obj-coff.c:1021 --msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." --msgstr "se descarta el pseudo-operador .val que se usó fuera de .def/.endef." -+#: config/obj-coff.c:1013 -+msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." -+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; descartado." - --#: config/obj-coff.c:1178 -+#: config/obj-coff.c:1160 - msgid "badly formed .weak directive ignored" --msgstr "se descarta la directiva .weak formada erróneamente" -+msgstr "se descarta la directiva .weak formada equivocadamente" - --#: config/obj-coff.c:1356 -+#: config/obj-coff.c:1338 - msgid "mismatched .eb" - msgstr ".eb sin coincidencia" - --#: config/obj-coff.c:1377 -+#: config/obj-coff.c:1361 - #, c-format - msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" --msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito" -+msgstr "C_EFCN comoo símbolo para %s fuera de ámbito" - --#: config/obj-coff.c:1431 -+#: config/obj-coff.c:1415 - #, c-format - msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" - msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s" -@@ -759,3846 +991,5220 @@ msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s" - #. STYP_INFO - #. STYP_LIB - #. STYP_OVER --#: config/obj-coff.c:1667 -+#: config/obj-coff.c:1646 - #, c-format - msgid "unsupported section attribute '%c'" --msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'" -+msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'" - --#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129 -+#: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629 - #, c-format - msgid "unknown section attribute '%c'" --msgstr "atributo de sección '%c' desconocido" -+msgstr "desconoce atributo seccional '%c'" - --#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216 -+#: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267 - #, c-format - msgid "Ignoring changed section attributes for %s" --msgstr "Se descartan los atributos de sección cambiados para %s" -+msgstr "Se descartan los atributos seccional cambiados para %s" - --#: config/obj-coff.c:1853 -+#: config/obj-coff.c:1831 - #, c-format - msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" --msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" -+msgstr "0x%lx: «%s» tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" - --#: config/obj-ecoff.c:125 -+#: config/obj-ecoff.c:124 - msgid "Can't set GP value" - msgstr "No se puede establecer el valor GP" - --#: config/obj-ecoff.c:132 -+#: config/obj-ecoff.c:131 - msgid "Can't set register masks" - msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" - --#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503 -+#: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511 - #, c-format - msgid "bad .common segment %s" --msgstr "segmento .common %s erróneo" -+msgstr "segmento .common %s equivocado" - --#: config/obj-elf.c:411 -+#: config/obj-elf.c:424 - msgid "Missing symbol name in directive" --msgstr "Falta un nombre de símbolo en la directiva" -+msgstr "Ausente nombre simbólico en la directiva" - --#: config/obj-elf.c:618 -+#: config/obj-elf.c:646 - #, c-format - msgid "setting incorrect section type for %s" --msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s" -+msgstr "se establece un tipo seccional incorrecto para %s" - --#: config/obj-elf.c:623 -+#: config/obj-elf.c:651 - #, c-format - msgid "ignoring incorrect section type for %s" --msgstr "se descarta el tipo de sección incorrecto para %s" -+msgstr "se descarta el tipo seccional incorrecto para %s" - --#: config/obj-elf.c:665 -+#: config/obj-elf.c:702 - #, c-format - msgid "setting incorrect section attributes for %s" --msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s" -+msgstr "se establecen atributos seccional incorrectos para %s" -+ -+#: config/obj-elf.c:713 -+#, c-format -+msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" -+msgstr "" - --#: config/obj-elf.c:720 -+#: config/obj-elf.c:762 - #, c-format - msgid "ignoring changed section type for %s" --msgstr "se descarta el tipo de sección cambiado para %s" -+msgstr "se descarta el tipo seccional cambiado para %s" - --#: config/obj-elf.c:732 -+#: config/obj-elf.c:774 - #, c-format - msgid "ignoring changed section attributes for %s" --msgstr "se descartan los atributos de sección cambiados para %s" -+msgstr "se descartan los atributos seccional cambiados para %s" - --#: config/obj-elf.c:734 -+#: config/obj-elf.c:781 - #, c-format - msgid "ignoring changed section entity size for %s" --msgstr "se descarta el tamaño de entidad de sección cambiado para %s" -+msgstr "se descarta el tamaño de entidad seccional cambiado para %s" - --#: config/obj-elf.c:794 --msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" --msgstr "no se reconoce el atributo de .section: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T" -+#: config/obj-elf.c:845 -+msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" -+msgstr "no reconocido atributo .section: requiere a,e,w,x,M,S,G,T o número" -+ -+#: config/obj-elf.c:905 -+msgid "extraneous characters at end of numeric section type" -+msgstr "" - --#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779 -+#: config/obj-elf.c:911 read.c:2944 - msgid "unrecognized section type" --msgstr "no se reconoce el tipo de sección" -+msgstr "no reconocido el tipo seccional" - --#: config/obj-elf.c:868 -+#: config/obj-elf.c:943 - msgid "unrecognized section attribute" --msgstr "no se reconoce el atributo de sección" -+msgstr "no reconocido el atributo seccional" - --#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208 -+#: config/obj-elf.c:974 config/tc-alpha.c:4208 - msgid "missing name" --msgstr "falta un nombre" -+msgstr "ausente nombre" - --#: config/obj-elf.c:1030 -+#: config/obj-elf.c:1134 - msgid "invalid merge entity size" - msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido" - --#: config/obj-elf.c:1037 -+#: config/obj-elf.c:1141 - msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" - msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE" - --#: config/obj-elf.c:1043 -+#: config/obj-elf.c:1147 - msgid "? section flag ignored with G present" --msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente" -+msgstr "se descarta la casilla seccional ? con G presente" - --#: config/obj-elf.c:1062 -+#: config/obj-elf.c:1171 - msgid "group name for SHF_GROUP not specified" - msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP" - --#: config/obj-elf.c:1085 -+#: config/obj-elf.c:1196 -+#, c-format -+msgid "unsupported mbind section info: %s" -+msgstr "info de sección mbind no admintido: %s" -+ -+#: config/obj-elf.c:1211 - msgid "character following name is not '#'" - msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'" - --#: config/obj-elf.c:1204 -+#: config/obj-elf.c:1331 - msgid ".previous without corresponding .section; ignored" - msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta" - --#: config/obj-elf.c:1230 -+#: config/obj-elf.c:1357 - msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" - msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta" - --#: config/obj-elf.c:1276 -+#: config/obj-elf.c:1403 - msgid "expected comma after name in .symver" --msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver" -+msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .symver" -+ -+#: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291 -+#, c-format -+msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" -+msgstr "«%s» no puede ser versionado al símbolo común «%s»" - --#: config/obj-elf.c:1300 -+#: config/obj-elf.c:1434 - #, c-format - msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" --msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'" -+msgstr "ausente el nombre de versión en «%s» para el símbolo «%s»" - --#: config/obj-elf.c:1311 -+#: config/obj-elf.c:1445 - #, c-format - msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" --msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'" -+msgstr "versiones múltiples [«%s»|«%s»] para el símbolo «%s»" - --#: config/obj-elf.c:1348 -+#: config/obj-elf.c:1481 - #, c-format - msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" --msgstr "se esperaba que `%s' ya estuviera definido para .vtable_inherit" -+msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit" - --#: config/obj-elf.c:1358 -+#: config/obj-elf.c:1491 - msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" --msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_inherit" -+msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_inherit" - --#: config/obj-elf.c:1411 -+#: config/obj-elf.c:1543 - msgid "expected comma after name in .vtable_entry" --msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_entry" -+msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_entry" -+ -+#: config/obj-elf.c:1673 -+#, c-format -+msgid "Attribute name not recognised: %s" -+msgstr "No reconocido el nombre del atributo: %s" -+ -+#: config/obj-elf.c:1690 -+msgid "expected numeric constant" -+msgstr "se esperaba una constante numérica" -+ -+#: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473 -+msgid "expected comma" -+msgstr "se esperaba una coma" -+ -+#: config/obj-elf.c:1732 -+msgid "bad string constant" -+msgstr "constante de cadena equivocada" -+ -+#: config/obj-elf.c:1736 -+msgid "expected , " -+msgstr "se esperaba , " - --#: config/obj-elf.c:1534 -+#: config/obj-elf.c:1856 - msgid "expected quoted string" - msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" - --#: config/obj-elf.c:1554 -+#: config/obj-elf.c:1876 - #, c-format - msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" --msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size" -+msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s» en la directiva .size" - --#: config/obj-elf.c:1563 -+#: config/obj-elf.c:1885 - msgid "missing expression in .size directive" --msgstr "falta una expresión en la directiva .size" -+msgstr "ausentea expresión en la directiva .size" - --#: config/obj-elf.c:1687 -+#: config/obj-elf.c:2008 - #, c-format - msgid "symbol '%s' is already defined" --msgstr "el símbolo '%s' ya está definido" -+msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" -+ -+#: config/obj-elf.c:2029 -+#, c-format -+msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" -+msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU y FreeBSD" - --#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719 -+#: config/obj-elf.c:2041 - #, c-format - msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" --msgstr "el tipo de símbolo \"%s\" sólo se admite en objetivos GNU" -+msgstr "el tipo simbólico «%s» sólo se admite en objetivos GNU" - --#: config/obj-elf.c:1730 -+#: config/obj-elf.c:2052 - #, c-format - msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" --msgstr "no se reconoce el tipo de símbolo \"%s\"" -+msgstr "no reconocido el tipo simbólico «%s»" - --#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903 -+#: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222 - #, c-format - msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" - msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante" - --#: config/obj-elf.c:1935 -+#: config/obj-elf.c:2256 - #, c-format - msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" --msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo `%s'" -+msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo «%s»" - --#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608 -+#: config/obj-elf.c:2325 ecoff.c:3600 - #, c-format - msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" --msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -+msgstr "el símbolo «%s» no puede ser débil y común al mismo tiempo" - --#: config/obj-elf.c:2113 -+#: config/obj-elf.c:2437 - #, c-format - msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" --msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT" -+msgstr "se asume que todos los miembros del grupo «%s» son COMDAT" - --#: config/obj-elf.c:2125 -+#: config/obj-elf.c:2449 - #, c-format - msgid "can't create group: %s" - msgstr "no se puede crear un grupo: %s" - --#: config/obj-elf.c:2264 -+#: config/obj-elf.c:2603 - #, c-format - msgid "failed to set up debugging information: %s" - msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" - --#: config/obj-elf.c:2284 -+#: config/obj-elf.c:2623 - #, c-format - msgid "can't start writing .mdebug section: %s" - msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" - --#: config/obj-elf.c:2292 -+#: config/obj-elf.c:2631 - #, c-format - msgid "could not write .mdebug section: %s" - msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" - --#: config/obj-evax.c:129 -+#: config/obj-evax.c:127 - #, c-format - msgid "no entry symbol for global function '%s'" --msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global '%s'" -+msgstr "no hay símbolo entrante para función global «%s»" - --#: config/obj-macho.c:77 --msgid "missing segment name" --msgstr "falta el nombre del segmento" -+#. make a temp string. -+#: config/obj-macho.c:119 -+#, c-format -+msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" -+msgstr "el nombre %s «%s» es demasiado largo (máximo 16 caracteres)" - --#: config/obj-macho.c:89 --msgid "missing comma after segment name" --msgstr "falta una coma después del nombre del segmento" -+#: config/obj-macho.c:130 -+#, c-format -+msgid "expected a %s name followed by a `,'" -+msgstr "esperaba una nombre %s seguido por una `,'" - --#: config/obj-macho.c:98 --msgid "missing section name" --msgstr "falta el nombre de sección" -+#: config/obj-macho.c:195 -+#, c-format -+msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" -+msgstr "no se puede invalidar tipo de sección rellenado a cero para `%s,%s'" - --#: config/obj-macho.c:114 --msgid "missing section type name" --msgstr "falta el nombre de tipo de sección" -+#: config/obj-macho.c:249 -+#, c-format -+msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" -+msgstr "fallaba al establecer marcas para «%s»: %s" - --#: config/obj-macho.c:124 -+#: config/obj-macho.c:340 - #, c-format - msgid "unknown or invalid section type '%s'" --msgstr "tipo de sección '%s' inválido o desconocido" -+msgstr "tipo seccional inválido o desconocido '%s'" - --#: config/obj-macho.c:140 --msgid "missing section attribute identifier" --msgstr "falta el identificador de atributo de sección" -- --#: config/obj-macho.c:149 -+#: config/obj-macho.c:379 - #, c-format - msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" --msgstr "atributo de sección '%s' inválido o desconocido" -+msgstr "desconoce o invalida atributo seccional «%s»" - --#: config/obj-macho.c:161 --msgid "unexpected sizeof_stub expression" --msgstr "expresión sizeof_stub inesperada" -+#: config/obj-macho.c:400 -+msgid "unexpected section size information" -+msgstr "información inesperada de tamaño seccional" - --#: config/obj-macho.c:166 -+#: config/obj-macho.c:412 - msgid "missing sizeof_stub expression" --msgstr "falta una expresión sizeof_stub" -- --#: config/obj-som.c:58 --msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" --msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!" -+msgstr "ausentea expresión sizeof_stub" - --#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 --msgid "Expected quoted string" --msgstr "Se esperaba una cadena entre comillas" -+#: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 -+#: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1715 -+msgid "expected symbol name" -+msgstr "se esperaba un nombre simbólico" - --#: config/obj-som.c:88 --msgid ".compiler directive missing language and version" --msgstr "falta el lenguaje y la versión en la directiva .compiler" -+#: config/obj-macho.c:489 read.c:494 -+msgid "bad or irreducible absolute expression" -+msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible" - --#: config/obj-som.c:98 --msgid ".compiler directive missing version" --msgstr "falta la versión en la directiva .compiler" -+#: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1753 -+msgid "missing size expression" -+msgstr "ausentea expresión de tamaño" - --#: config/obj-som.c:114 -+#: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759 - #, c-format --msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" --msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s" -+msgid "size (%ld) out of range, ignored" -+msgstr "tamaño (%ld) fuera de limite, se descarta" - --#: config/obj-som.c:129 --msgid "Only one .version pseudo-op per file!" --msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!" -+#: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359 -+#: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340 -+#: symbols.c:436 -+#, c-format -+msgid "symbol `%s' is already defined" -+msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" - --#: config/obj-som.c:153 -+#: config/obj-macho.c:524 read.c:1786 - #, c-format --msgid "attaching version header %s: %s" --msgstr "al adjuntar el encabezado de versión %s: %s" -+msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" -+msgstr "la longitud de «%s» ya es %ld; no se cambia a %ld" - --#: config/obj-som.c:171 --msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" --msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" -+#: config/obj-macho.c:535 -+msgid "align value not recognized, using size" -+msgstr "alineamiento valorada no reconocida, empleando tamaño" - --#: config/obj-som.c:195 -+#: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903 - #, c-format --msgid "attaching copyright header %s: %s" --msgstr "al adjuntar el encabezado de copyright %s: %s" -+msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." -+msgstr "Alineación (%lu) demasiado grande: asumido 15." - --#: config/tc-alpha.c:655 -+#: config/obj-macho.c:606 - #, c-format --msgid "No !literal!%ld was found" --msgstr "No se encontró una !literal!%ld" -+msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" -+msgstr "" - --#: config/tc-alpha.c:662 -+#: config/obj-macho.c:808 - #, c-format --msgid "No !tlsgd!%ld was found" --msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld" -+msgid "%s is not used for the selected target" -+msgstr "%s no está utilizado para el objetivo seleccionado" - --#: config/tc-alpha.c:669 --#, c-format --msgid "No !tlsldm!%ld was found" --msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld" -+#: config/obj-macho.c:873 -+msgid "internal error: base section index out of range" -+msgstr "error inteno: sección base indexado fuera de límite" - --#: config/tc-alpha.c:678 -+#: config/obj-macho.c:959 - #, c-format --msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" --msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld" -+msgid "internal error: bad file property ID %d" -+msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d" - --#: config/tc-alpha.c:728 -+#: config/obj-macho.c:967 -+msgid "failed to set subsections by symbols" -+msgstr "fallado al obtener subsecciones por símbolos" -+ -+#: config/obj-macho.c:1030 - #, c-format --msgid "too many !literal!%ld for %s" --msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" -+msgid "'%s' previously declared as '%s'." -+msgstr "«%s» previamente definido como «%s»." - --#: config/tc-alpha.c:758 -+#: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486 - #, c-format --msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" --msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld" -+msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" -+msgstr "" - --#. Only support one relocation op per insn. --#: config/tc-alpha.c:917 --msgid "More than one relocation op per insn" --msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" -+#: config/obj-macho.c:1167 -+msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" -+msgstr "uso de .indirect_symbols requiere `-dinamic'" - --#: config/tc-alpha.c:933 --msgid "No relocation operand" --msgstr "No hay un operando de reubicación" -+#: config/obj-macho.c:1184 -+#, c-format -+msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" -+msgstr "" -+ -+#: config/obj-macho.c:1214 -+msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." -+msgstr "" - --#: config/tc-alpha.c:943 -+#: config/obj-macho.c:1483 - #, c-format --msgid "Unknown relocation operand: !%s" --msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" -+msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" -+msgstr "" - --#: config/tc-alpha.c:953 -+#: config/obj-macho.c:1489 - #, c-format --msgid "no sequence number after !%s" --msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s" -+msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." -+msgstr "" - --#: config/tc-alpha.c:963 -+#: config/obj-macho.c:1495 - #, c-format --msgid "!%s does not use a sequence number" --msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" -+msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" -+msgstr "" - --#: config/tc-alpha.c:973 -+#: config/obj-macho.c:1536 - #, c-format --msgid "Bad sequence number: !%s!%s" --msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s" -+msgid "unrecognized stab type '%c'" -+msgstr "no reconoció tipo estadístico '%c'" - --#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 -+#: config/obj-macho.c:1587 - #, c-format --msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" --msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'" -+msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" -+msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» - «%s» {%s sección}" - --#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 -+#: config/obj-macho.c:1595 - #, c-format --msgid "opcode `%s' not supported for target %s" --msgstr "no se admite el código de operación `%s' para el objetivo %s" -+msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" -+msgstr "«%s» no puede ser indefinido en «%s» {%s sección} - «%s»" - --#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441 --#: config/tc-msp430.c:1828 -+#: config/obj-macho.c:1602 - #, c-format --msgid "unknown opcode `%s'" --msgstr "código de operación `%s' desconocido" -+msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" -+msgstr "«%s» y «%s» no pueden estar indefinidos en «%s» - «%s»" - --#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 --msgid "overflow in literal (.lita) table" --msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal" -+#: config/obj-macho.c:1804 -+#, c-format -+msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" -+msgstr "" - --#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 --#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 --#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 --msgid "macro requires $at register while noat in effect" --msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" -+#: config/obj-macho.c:1824 -+#, c-format -+msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" -+msgstr "" - --#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 --msgid "macro requires $at while $at in use" --msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" -+#: config/obj-macho.c:1838 config/obj-macho.c:1861 -+#, fuzzy -+#| msgid "syntax error: condition code not expected" -+msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" -+msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición" - --#: config/tc-alpha.c:1493 --msgid "bignum invalid; zero assumed" --msgstr "bignum inválido; se asume cero" -+#: config/obj-som.c:56 -+msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" -+msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!" - --#: config/tc-alpha.c:1495 --msgid "floating point number invalid; zero assumed" --msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" -+#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 -+msgid "Expected quoted string" -+msgstr "Se esperaba una cadena entre comillas" - --#: config/tc-alpha.c:1500 --msgid "can't handle expression" --msgstr "no se puede manejar la expresión" -+#: config/obj-som.c:86 -+msgid ".compiler directive missing language and version" -+msgstr "ausente el lenguaje y la versión en la directiva .compiler" - --#: config/tc-alpha.c:1540 --msgid "overflow in literal (.lit8) table" --msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal" -+#: config/obj-som.c:96 -+msgid ".compiler directive missing version" -+msgstr "ausente la versión en la directiva .compiler" - --#: config/tc-alpha.c:1837 -+#: config/obj-som.c:112 - #, c-format --msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" --msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld" -+msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" -+msgstr "FATAL: Al adjuntar el encabezado de compilador %s" - --#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 --#, c-format --msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" --msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" -+#: config/obj-som.c:127 -+msgid "Only one .version pseudo-op per file!" -+msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!" - --#: config/tc-alpha.c:1849 -+#: config/obj-som.c:151 - #, c-format --msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" --msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld" -+msgid "attaching version header %s: %s" -+msgstr "al adjuntar el encabezado de versión %s: %s" - --#: config/tc-alpha.c:1905 --#, c-format --msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" --msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld" -+#: config/obj-som.c:169 -+msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" -+msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" - --#: config/tc-alpha.c:1908 -+#: config/obj-som.c:193 - #, c-format --msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" --msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld" -+msgid "attaching copyright header %s: %s" -+msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s" - --#: config/tc-alpha.c:1925 --#, c-format --msgid "duplicate !tlsgd!%ld" --msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" -+#: config/tc-aarch64.c:373 -+msgid "integer 32-bit register expected" -+msgstr "esperado registro 32-bit entero" - --#: config/tc-alpha.c:1927 --#, c-format --msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" --msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" -+#: config/tc-aarch64.c:376 -+msgid "integer 64-bit register expected" -+msgstr "esperado registro 64-bit entero" - --#: config/tc-alpha.c:1941 --#, c-format --msgid "duplicate !tlsldm!%ld" --msgstr "!tlsldm!%ld duplicado" -+#: config/tc-aarch64.c:379 -+msgid "integer register expected" -+msgstr "esperado registro entero" - --#: config/tc-alpha.c:1943 --#, c-format --msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" --msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" -+#: config/tc-aarch64.c:382 -+msgid "64-bit integer or SP register expected" -+msgstr "esperado SP o registro 64-bit entero" - --#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 --#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638 --#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369 --msgid "operand" --msgstr "operando" -+#: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 -+#: config/tc-mcore.c:1409 -+msgid "base register expected" -+msgstr "se esperaba un registro base" - --#: config/tc-alpha.c:2137 --msgid "invalid relocation for instruction" --msgstr "reubicación inválida para la instrucción" -+#: config/tc-aarch64.c:388 -+msgid "integer or zero register expected" -+msgstr "esperado registro entero o cero" - --#: config/tc-alpha.c:2151 --msgid "invalid relocation for field" --msgstr "reubicación inválida para el campo" -+#: config/tc-aarch64.c:391 -+msgid "offset register expected" -+msgstr "esperaba registro desplazamiento" - --#: config/tc-alpha.c:2982 --msgid "can not resolve expression" --msgstr "no se puede resolver la expresión" -+#: config/tc-aarch64.c:394 -+msgid "integer or SP register expected" -+msgstr "esperado registro entero o SP" - --#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 --#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892 --#, c-format --msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." --msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta." -+#: config/tc-aarch64.c:397 -+#, fuzzy -+#| msgid "syntax error: register not expected" -+msgid "integer, zero or SP register expected" -+msgstr "esperado registro entero o SP" - --#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298 --msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" --msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo" -+#: config/tc-aarch64.c:400 -+msgid "8-bit SIMD scalar register expected" -+msgstr "8-bit SIMD escalar registro esperado" - --#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971 --#, c-format --msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." --msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld." -+#: config/tc-aarch64.c:403 -+msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" -+msgstr "16-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado" - --#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064 --msgid ".ent directive has no name" --msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" -+#: config/tc-aarch64.c:407 -+msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" -+msgstr "32-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado" - --#: config/tc-alpha.c:3730 --msgid "nested .ent directives" --msgstr "directivas .ent anidadas" -+#: config/tc-aarch64.c:411 -+msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" -+msgstr "64-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado" - --#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015 --msgid ".end directive has no name" --msgstr "la directiva .end no tiene nombre" -+#: config/tc-aarch64.c:415 -+msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" -+msgstr "128-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado" - --#: config/tc-alpha.c:3784 --msgid ".end directive without matching .ent" --msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" -+#: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401 -+msgid "register expected" -+msgstr "se esperaba un registro" - --#: config/tc-alpha.c:3786 --msgid ".end directive names different symbol than .ent" --msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" -+#. any [BHSDQ]P FP -+#: config/tc-aarch64.c:423 -+msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" -+msgstr "SIMD escalar de coma flotante registrada esperada" - --#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150 --msgid ".fmask outside of .ent" --msgstr ".fmask fuera de .ent" -+#. any V reg -+#: config/tc-aarch64.c:426 -+msgid "vector register expected" -+msgstr "vector registrador esperado" - --#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214 --msgid ".mask outside of .ent" --msgstr ".mask fuera de .ent" -+#: config/tc-aarch64.c:429 -+msgid "SVE vector register expected" -+msgstr "SVE como vector esperaba registro" - --#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157 --msgid "bad .fmask directive" --msgstr "directiva .fmask errónea" -+#: config/tc-aarch64.c:432 -+msgid "SVE predicate register expected" -+msgstr "SVE predicado registrado esperado" - --#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221 --msgid "bad .mask directive" --msgstr "directiva .mask errónea" -+#: config/tc-aarch64.c:435 -+#, c-format -+msgid "invalid register type %d" -+msgstr "registro inválido de tipo %d" - --#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740 --#: ecoff.c:3178 --msgid ".frame outside of .ent" --msgstr ".frame fuera de .ent" -+#: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1061 -+#: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2609 -+msgid "bad expression" -+msgstr "expresión equivocada" - --#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189 --msgid "bad .frame directive" --msgstr "directiva .frame errónea" -+#: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-arm.c:1072 config/tc-i860.c:1003 -+#: config/tc-sparc.c:3440 -+msgid "bad segment" -+msgstr "segmento equivocado" - --#: config/tc-alpha.c:3919 --msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" --msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente" -+#: config/tc-aarch64.c:825 -+#, c-format -+msgid "bad size %d in vector width specifier" -+msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de anchura vectorial" - --#: config/tc-alpha.c:3937 -+#: config/tc-aarch64.c:858 - #, c-format --msgid "Invalid argument %d to .prologue." --msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." -+msgid "unexpected character `%c' in element size" -+msgstr "carácter inesperado `%c' dentro del tamaño elemental" - --#: config/tc-alpha.c:4028 --msgid "ECOFF debugging is disabled." --msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." -+#: config/tc-aarch64.c:860 -+msgid "missing element size" -+msgstr "ausencia de tamaño de elemento" - --#: config/tc-alpha.c:4042 --msgid ".ent directive without matching .end" --msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente" -- --#: config/tc-alpha.c:4135 --msgid ".usepv directive has no name" --msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre" -- --#: config/tc-alpha.c:4146 --msgid ".usepv directive has no type" --msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo" -- --#: config/tc-alpha.c:4161 --msgid "unknown argument for .usepv" --msgstr "argumento desconocido para .usepv" -- --#: config/tc-alpha.c:4276 -+#: config/tc-aarch64.c:869 - #, c-format --msgid "unknown section attribute %s" --msgstr "atributo de sección %s desconocido" -+msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" -+msgstr "no válida tamaño de elemento %d y combinación de tamaño vectorial %c" - --#: config/tc-alpha.c:4370 --msgid "previous .ent not closed by a .end" --msgstr "un .ent previo no está cerrado por un .end" -+#: config/tc-aarch64.c:904 -+#, c-format -+msgid "unexpected character `%c' in predication type" -+msgstr "carácter inesperado `%c' en tipo de predicado" - --#: config/tc-alpha.c:4391 --msgid ".ent directive has no symbol" --msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" -+#: config/tc-aarch64.c:907 -+msgid "missing predication type" -+msgstr "ausente tipo predicativo" - --#: config/tc-alpha.c:4416 --msgid ".handler directive has no name" --msgstr "la directiva .handler no tiene nombre" -+#: config/tc-aarch64.c:1002 -+msgid "this type of register can't be indexed" -+msgstr "este tipo de registro no puede ser indexado" - --#: config/tc-alpha.c:4445 --msgid "Bad .frame directive 1./2. param" --msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo" -+#: config/tc-aarch64.c:1008 -+msgid "index not allowed inside register list" -+msgstr "índice no permitido dentro de listado de registro" - --#: config/tc-alpha.c:4457 --msgid "Bad .frame directive 3./4. param" --msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo" -+#: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155 -+#: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798 -+msgid "constant expression required" -+msgstr "se requiere una expresión constante" - --#: config/tc-alpha.c:4494 --msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" --msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" -+#. Indexed vector register expected. -+#: config/tc-aarch64.c:1030 -+msgid "indexed vector register expected" -+msgstr "esperado registro vectorial indexado" - --#: config/tc-alpha.c:4501 --msgid ".pdesc directive has no entry symbol" --msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" -+#: config/tc-aarch64.c:1037 -+msgid "invalid use of vector register" -+msgstr "utolización no válida de registro vectorial" - --#: config/tc-alpha.c:4512 --msgid ".pdesc has a bad entry symbol" --msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada erróneo" -+#: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1837 -+msgid "expecting {" -+msgstr "se esperaba {" - --#: config/tc-alpha.c:4523 --msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" --msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent" -+#: config/tc-aarch64.c:1154 -+msgid "invalid vector register in list" -+msgstr "registro vectorial inválido en listado" - --#: config/tc-alpha.c:4538 --msgid "No comma after .pdesc " --msgstr "No hay una coma después de .pdesc " -+#: config/tc-aarch64.c:1161 -+msgid "invalid scalar register in list" -+msgstr "registrador escalar inválido en lista" - --#: config/tc-alpha.c:4558 --msgid "unknown procedure kind" --msgstr "tipo de procedimiento desconocido" -+#: config/tc-aarch64.c:1174 -+msgid "invalid range in vector register list" -+msgstr "límite inválido en listado de registro vectorial" - --#: config/tc-alpha.c:4653 --msgid ".name directive not in link (.link) section" --msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" -+#: config/tc-aarch64.c:1187 -+msgid "type mismatch in vector register list" -+msgstr "tipo no coincide dentro de listado de registro vectorial" - --#: config/tc-alpha.c:4661 --msgid ".name directive has no symbol" --msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" -+#: config/tc-aarch64.c:1204 -+msgid "end of vector register list not found" -+msgstr "final de listado de registro vectorial no encontrado" - --#: config/tc-alpha.c:4695 --msgid "No symbol after .linkage" --msgstr "No hay un símbolo después de .linkage" -+#: config/tc-aarch64.c:1220 -+msgid "constant expression required." -+msgstr "requerida expresión constante." - --#: config/tc-alpha.c:4743 --msgid "No symbol after .code_address" --msgstr "No hay un símbolo después de .code_address" -+#: config/tc-aarch64.c:1230 -+msgid "expected index" -+msgstr "índice esperado" - --#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604 --msgid "Bad .mask directive" --msgstr "Directiva .mask errónea" -+#: config/tc-aarch64.c:1237 -+msgid "too many registers in vector register list" -+msgstr "muchos registros internos a listado de registro vectorial" - --#: config/tc-alpha.c:4787 --msgid "Bad .fmask directive" --msgstr "Directiva .fmask errónea" -+#: config/tc-aarch64.c:1242 -+msgid "empty vector register list" -+msgstr "listado de registro vectorial vacío" - --#: config/tc-alpha.c:4944 -+#: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2223 - #, c-format --msgid "Expected comma after name \"%s\"" --msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -+msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" -+msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno «%s»" - --#: config/tc-alpha.c:4956 -+#: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2228 - #, c-format --msgid "unhandled: .proc %s,%d" --msgstr "sin manejar: .proc %s,%d" -+msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" -+msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro «%s»" - --#: config/tc-alpha.c:4990 -+#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2294 - #, c-format --msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" --msgstr "Se intentó hacer .set al modo `%s' que no se reconoce" -+msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" -+msgstr "registro «%s» desconocido -- se descarta .req" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502 -+msgid "invalid syntax for .req directive" -+msgstr "sintaxis inválida .reg para directiva" - --#: config/tc-alpha.c:5016 -+#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540 -+msgid "invalid syntax for .unreq directive" -+msgstr "sintaxis inválida .unreq para directiva" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547 - #, c-format --msgid "Bad base register, using $%d." --msgstr "Registro base erróneo, se usa $%d." -+msgid "unknown register alias '%s'" -+msgstr "desconoce alias de registro «%s»" - --#: config/tc-alpha.c:5037 -+#: config/tc-aarch64.c:1407 - #, c-format --msgid "Alignment too large: %d. assumed" --msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -+msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" -+msgstr "trata ignorando a registro interno indefinido «%s»" - --#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060 --msgid "Alignment negative: 0 assumed" --msgstr "Alineación negativa: se asume 0" -+#: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3293 config/tc-arm.c:3320 -+#: config/tc-arm.c:3333 -+msgid "literal pool overflow" -+msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales" - --#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628 --#, c-format --msgid "Unknown CPU identifier `%s'" --msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido" -+#: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:5916 config/tc-arm.c:3554 -+#: config/tc-arm.c:6996 -+msgid "unrecognized relocation suffix" -+msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación" - --#: config/tc-alpha.c:5327 --#, c-format --msgid "Chose GP value of %lx\n" --msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n" -+#: config/tc-aarch64.c:1915 -+msgid "unimplemented relocation suffix" -+msgstr "sufijo reubicable implementable" - --#: config/tc-alpha.c:5341 --msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" --msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -+#: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374 -+msgid "immediate operand required" -+msgstr "operando inmediato requerido" - --#: config/tc-alpha.c:5430 --#, c-format --msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" --msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s" -+#: config/tc-aarch64.c:2131 -+msgid "missing immediate expression" -+msgstr "expresión inmediata ausente" - --#: config/tc-alpha.c:5466 --#, c-format --msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" --msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s" -+#: config/tc-aarch64.c:2354 config/tc-aarch64.c:5740 config/tc-aarch64.c:5760 -+msgid "invalid floating-point constant" -+msgstr "constante de coma flotante inválido" - --#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830 --#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 --#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897 --msgid "syntax error" --msgstr "error sintáctico" -+#: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146 -+msgid "shift expression expected" -+msgstr "esperado desplazamiento expresional" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:2992 -+msgid "shift operator expected" -+msgstr "esperado desplazamiento operador" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3000 -+msgid "invalid use of 'MSL'" -+msgstr "utilización no válido de 'MSL'" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3008 -+msgid "invalid use of 'MUL'" -+msgstr "utilización no válida de 'MUL'" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3017 -+#, fuzzy -+msgid "extending shift is not permitted" -+msgstr "shift no está inválido" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3025 -+#, fuzzy -+msgid "'ROR' shift is not permitted" -+msgstr "shift no está inválido" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3033 -+#, fuzzy -+msgid "only 'LSL' shift is permitted" -+msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3041 -+msgid "only 'MUL' is permitted" -+msgstr "solo 'MUL' está permitido" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3059 -+#, fuzzy -+msgid "only 'MUL VL' is permitted" -+msgstr "solo 'MUL' está permitido" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3067 -+#, fuzzy -+#| msgid "invalid base register for register offset" -+msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" -+msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" - --#: config/tc-alpha.c:5679 --msgid "" --"Alpha options:\n" --"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" --"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" --"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" --"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" --"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" --"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" -+#: config/tc-aarch64.c:3075 -+msgid "invalid shift operator" -+msgstr "invalida operador shift" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3108 -+msgid "missing shift amount" -+msgstr "ausente cantidad abandonada" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3115 -+msgid "constant shift amount required" -+msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3124 -+#, fuzzy -+#| msgid "shift out of range" -+msgid "shift amount out of range 0 to 63" -+msgstr "desplazamiento fuera de limite" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3173 -+msgid "unexpected shift operator" -+msgstr "operador shift inesperado" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3209 -+#, fuzzy -+#| msgid "unexpected register in list" -+msgid "unexpected register in the immediate operand" -+msgstr "operando de registro inmediato ilegítimo %s" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3234 -+msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" - msgstr "" --"Opciones Alpha:\n" --"-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n" --"-F\t\t\tfalta el soporte de instrucciones de coma flotante\n" --"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" --"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n" --"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" --"\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n" - --#: config/tc-alpha.c:5689 --msgid "" --"VMS options:\n" --"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" --"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" --"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" -+#: config/tc-aarch64.c:3269 config/tc-aarch64.c:3403 config/tc-aarch64.c:3532 -+#: config/tc-aarch64.c:3687 config/tc-aarch64.c:3728 -+msgid "unknown relocation modifier" -+msgstr "modificador de reubicación desconocido" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3276 config/tc-aarch64.c:3422 config/tc-aarch64.c:3539 -+#: config/tc-aarch64.c:3694 config/tc-aarch64.c:3735 -+#, fuzzy -+#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" -+msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" -+msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550 -+msgid "invalid relocation expression" -+msgstr "expresión de reubicación no válida" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3448 -+msgid "invalid address" -+msgstr "dirección no válida" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3504 -+#, fuzzy -+#| msgid "invalid base register for register offset" -+msgid "invalid use of 32-bit register offset" -+msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3510 -+msgid "offset has different size from base" - msgstr "" --"Opciones VMS:\n" --"-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n" --"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n" --"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n" - --#: config/tc-alpha.c:5940 --#, c-format --msgid "unhandled relocation type %s" --msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar" -+#: config/tc-aarch64.c:3516 -+#, fuzzy -+#| msgid "invalid base register for register offset" -+msgid "invalid use of 64-bit register offset" -+msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" - --#: config/tc-alpha.c:5953 --msgid "non-absolute expression in constant field" --msgstr "expresión no absoluta en campo constante" -+#. [Xn],#expr -+#: config/tc-aarch64.c:3563 config/tc-aarch64.c:3620 -+msgid "invalid expression in the address" -+msgstr "expresión no válida en la dirección" - --#: config/tc-alpha.c:5967 --#, c-format --msgid "type %d reloc done?\n" --msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" -+#: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251 -+msgid "']' expected" -+msgstr "']' esperado" - --#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711 --#: config/tc-mips.c:12396 --msgid "Used $at without \".set noat\"" --msgstr "Se usó $at sin \".set noat\"" -+#: config/tc-aarch64.c:3585 -+#, fuzzy -+#| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" -+msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" -+msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3600 config/tc-arm.c:5709 -+msgid "cannot combine pre- and post-indexing" -+msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado" -+ -+#. Reject [Rn]! -+#: config/tc-aarch64.c:3632 -+msgid "missing offset in the pre-indexed address" -+msgstr "desplazamiento ausente dentro de dirección pre-indizada" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3861 -+msgid "unknown or missing option to PSB" -+msgstr "desconocido o ausente opción a PSB" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3869 -+msgid "the specified option is not accepted for PSB" -+msgstr "la opción especificada no está aceptada para PSB" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3926 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" -+msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" -+msgstr "procesador seleccionado no admite el modo ARM «%s»" - --#: config/tc-alpha.c:6190 -+#: config/tc-aarch64.c:3929 config/tc-aarch64.c:3962 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" -+msgid "selected processor does not support system register name '%s'" -+msgstr "procesador seleccionado no admite el modo Thumb «%s»" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:3932 - #, c-format --msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" --msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" -+msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" -+msgstr "" - --#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499 --#: config/tc-xtensa.c:5999 -+#: config/tc-aarch64.c:4004 -+msgid "immediate value out of range " -+msgstr "valor inmediato fuera de límite " -+ -+#: config/tc-aarch64.c:4512 - #, c-format --msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" --msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto" -+msgid "Info: " -+msgstr "Info: " - --#: config/tc-alpha.c:6240 -+#: config/tc-aarch64.c:4545 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 - #, c-format --msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" --msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación `%s'" -+msgid "%s -- `%s'" -+msgstr "%s -- «%s»" - --#: config/tc-alpha.c:6339 -+#: config/tc-aarch64.c:4547 - #, c-format --msgid "frame reg expected, using $%d." --msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d." -+msgid "%s at operand %d -- `%s'" -+msgstr "%s en operando %d -- «%s»" - --#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 --#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 --#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 --#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893 --#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312 --#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942 --#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 --#: config/tc-xc16x.c:93 --msgid "could not set architecture and machine" --msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -+#: config/tc-aarch64.c:4553 -+#, c-format -+msgid "operand %d must be %s -- `%s'" -+msgstr "operando %d debe ser %s -- «%s»" - --#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299 --#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 --msgid "virtual memory exhausted" --msgstr "memoria agotada" -+#: config/tc-aarch64.c:4559 -+#, c-format -+msgid "operand mismatch -- `%s'" -+msgstr "operando no coincide -- «%s»" - --#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 --msgid "expected comma after operand name" --msgstr "se esperaba una coma después del nombre de operando" -+#. Print the hint. -+#: config/tc-aarch64.c:4619 -+msgid " did you mean this?" -+msgstr " ¿significó ésto?" - --#: config/tc-arc.c:443 -+#: config/tc-aarch64.c:4622 config/tc-aarch64.c:4649 - #, c-format --msgid "negative operand number %d" --msgstr "número de operando %d negativo" -+msgid " %s" -+msgstr " %s" - --#: config/tc-arc.c:455 --msgid "expected comma after register-number" --msgstr "se esperaba una coma después del número de registro" -+#: config/tc-aarch64.c:4627 -+msgid " other valid variant(s):" -+msgstr " otra(s) variante(s) válida(s):" - --#: config/tc-arc.c:480 --msgid "invalid mode" --msgstr "modo inválido" -+#: config/tc-aarch64.c:4656 -+#, c-format -+msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" -+msgstr "operando %d debe ser el mismo registro que operando 1 -- «%s»" - --#: config/tc-arc.c:497 --msgid "expected comma after register-mode" --msgstr "se esperaba una coma después del modo de registro" -+#: config/tc-aarch64.c:4662 -+#, c-format -+msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" -+msgstr "%s fuera de límite %d a %d en operando %d -- «%s»" - --#: config/tc-arc.c:514 --msgid "shortcut designator invalid" --msgstr "designador de atajo inválido" -+#: config/tc-aarch64.c:4663 config/tc-aarch64.c:4667 config/tc-aarch64.c:6447 -+msgid "immediate value" -+msgstr "valor inmediato" - --#: config/tc-arc.c:529 -+#: config/tc-aarch64.c:4666 - #, c-format --msgid "core register value (%d) too large" --msgstr "el valor de registro core (%d) es demasiado grande" -+msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" -+msgstr "%s debe ser %d al operando %d -- «%s»" - --#: config/tc-arc.c:537 -+#: config/tc-aarch64.c:4673 - #, c-format --msgid "condition code value (%d) too large" --msgstr "el valor del código de condición (%d) es demasiado grande" -+msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" -+msgstr "" - --#: config/tc-arc.c:555 -+#: config/tc-aarch64.c:4677 - #, c-format --msgid "attempt to override symbol: %s" --msgstr "se intentó redefinir el símbolo: %s" -- --#: config/tc-arc.c:626 --msgid "invalid opertype" --msgstr "tipo de operador inválido" -- --#: config/tc-arc.c:683 --msgid "expected comma after opcode" --msgstr "se esperaba una coma después del código de operación" -+msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" -+msgstr "" - --#: config/tc-arc.c:693 -+#: config/tc-aarch64.c:4683 - #, c-format --msgid "negative subopcode %d" --msgstr "subcódigo de operación %d negativo" -+msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" -+msgstr "" - --#: config/tc-arc.c:702 --msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" --msgstr "se encontró un valor de subcódigo cuando el código de operación no es igual a 0x03" -+#: config/tc-aarch64.c:4970 -+msgid "bad vector arrangement type" -+msgstr "tipo alineamiento vectorial equivocado" - --#: config/tc-arc.c:710 --#, c-format --msgid "invalid subopcode %d" --msgstr "subcódigo de operación %d inválido" -+#: config/tc-aarch64.c:5087 -+msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" -+msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK" - --#: config/tc-arc.c:721 --msgid "expected comma after subopcode" --msgstr "se esperaba una coma después del subcódigo de operación" -+#: config/tc-aarch64.c:5129 config/tc-aarch64.c:5139 -+#, fuzzy -+#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" -+msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" -+msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:5310 -+#, fuzzy -+#| msgid "Comma expected after section name" -+msgid "comma expected between operands" -+msgstr "se esperan operandos delimitados por comas" - --#: config/tc-arc.c:740 --msgid "invalid suffix class" --msgstr "clase de sufijo inválida" -+#: config/tc-aarch64.c:5444 -+msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" -+msgstr "" - --#: config/tc-arc.c:749 --msgid "expected comma after suffix class" --msgstr "se esperaba una coma después de la clase de sufijo" -+#: config/tc-aarch64.c:5515 config/tc-arm.c:1906 config/tc-arm.c:1951 -+#: config/tc-h8300.c:1048 -+msgid "invalid register list" -+msgstr "lista de registros inválida" - --#: config/tc-arc.c:768 --msgid "invalid syntax class" --msgstr "clase de sintaxis inválida" -+#: config/tc-aarch64.c:5535 -+#, fuzzy -+#| msgid "missing type" -+msgid "missing type suffix" -+msgstr "ausente el tipo" - --#: config/tc-arc.c:775 --msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" --msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos" -+#: config/tc-aarch64.c:5554 -+msgid "C0 - C15 expected" -+msgstr "C0 - C15 se esperaban" - --#: config/tc-arc.c:795 --msgid "unknown suffix class" --msgstr "clase de sufijo desconocida" -+#: config/tc-aarch64.c:5655 config/tc-aarch64.c:5679 -+msgid "immediate zero expected" -+msgstr "esperado cero inmediaro" - --#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582 --msgid "expected comma after symbol name" --msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo" -+#: config/tc-aarch64.c:5775 -+msgid "shift not allowed for bitmask immediate" -+msgstr "desplazamiento no permitido para mascarada bit inmediato" - --#: config/tc-arc.c:872 --msgid "negative symbol length" --msgstr "longitud de símbolo negativa" -+#: config/tc-aarch64.c:5829 -+#, fuzzy -+#| msgid "can't have relocation for ipush" -+msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" -+msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush" - --#: config/tc-arc.c:883 --msgid "ignoring attempt to re-define symbol" --msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo" -+#: config/tc-aarch64.c:5877 -+#, fuzzy -+#| msgid "invalid constant" -+msgid "invalid condition" -+msgstr "nombre de código de condición inválido" - --#: config/tc-arc.c:890 --#, c-format --msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" --msgstr "la longitud del símbolo \"%s\" ya es %ld; se descarta %d" -+#: config/tc-aarch64.c:5903 -+msgid "invalid pc-relative address" -+msgstr "dirección relativa a pc inválida" -+ -+#. Only permit "=value" in the literal load instructions. -+#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -+#: config/tc-aarch64.c:5911 -+msgid "invalid use of \"=immediate\"" -+msgstr "empleo inválido de \"=immediate\"" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:5976 config/tc-aarch64.c:6008 config/tc-aarch64.c:6026 -+#: config/tc-aarch64.c:6048 config/tc-aarch64.c:6068 config/tc-aarch64.c:6087 -+#: config/tc-aarch64.c:6106 config/tc-aarch64.c:6141 config/tc-aarch64.c:6148 -+#: config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6202 config/tc-aarch64.c:6218 -+#: config/tc-aarch64.c:6242 -+msgid "invalid addressing mode" -+msgstr "modo de direccionamiento inválido" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:5992 -+msgid "the optional immediate offset can only be 0" -+msgstr "" - --#: config/tc-arc.c:904 --msgid "assuming symbol alignment of zero" --msgstr "se asume una alineación de símbolo de cero" -+#: config/tc-aarch64.c:6031 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6073 -+#, fuzzy -+#| msgid "relocation not applicable" -+msgid "relocation not allowed" -+msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX" - --#: config/tc-arc.c:971 --msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" --msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción" -+#: config/tc-aarch64.c:6116 -+msgid "writeback value must be an immediate constant" -+msgstr "valor retroescritura debe ser una contante inmediata" - --#: config/tc-arc.c:981 --msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" --msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial" -+#. Make sure this has priority over -+#. "invalid addressing mode". -+#: config/tc-aarch64.c:6156 -+#, fuzzy -+#| msgid "constant value required" -+msgid "constant offset required" -+msgstr "se requiere un valor constante" - --#: config/tc-arc.c:989 --msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" --msgstr "la directiva opción \".option\" sobreescribe el valor (por defecto) de la línea de órdenes" -+#: config/tc-aarch64.c:6252 -+#, fuzzy -+#| msgid "invalid system register name" -+msgid "unknown or missing system register name" -+msgstr "nombre de registro de sistema inválido" - --#: config/tc-arc.c:999 --msgid "invalid identifier for \".option\"" --msgstr "identificador inválido para \".option\"" -+#: config/tc-aarch64.c:6262 -+#, fuzzy -+msgid "unknown or missing PSTATE field name" -+msgstr "operación nombrada desconocida o ausente" - --#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 --msgid "relaxation not supported\n" --msgstr "no se admite la relajación\n" -+#: config/tc-aarch64.c:6286 -+msgid "unknown or missing operation name" -+msgstr "operación nombrada desconocida o ausente" - --#: config/tc-arc.c:1081 --msgid "expression too complex code symbol" --msgstr "expresión demasiado compleja de símbolo de código" -+#: config/tc-aarch64.c:6299 -+msgid "the specified option is not accepted in ISB" -+msgstr "la opción especifica ninguna opción" - --#: config/tc-arc.c:1108 -+#: config/tc-aarch64.c:6325 config/tc-aarch64.c:7458 config/tc-arm.c:7211 - #, c-format --msgid "missing ')' in %%-op" --msgstr "falta un ')' en %%-op" -+msgid "unhandled operand code %d" -+msgstr "código de operando %d sin manipular" - --#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639 --#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651 --#, c-format --msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" --msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" -+#: config/tc-aarch64.c:6367 -+#, fuzzy -+#| msgid "expecting comma delimited operands" -+msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" -+msgstr "se esperan operandos delimitados por comas" - --#: config/tc-arc.c:1496 --#, c-format --msgid "unknown syntax format character `%c'" --msgstr "carácter de formato de sintaxis `%c' desconocido" -+#: config/tc-aarch64.c:6395 -+#, fuzzy -+#| msgid "garbage following instruction" -+msgid "unexpected characters following instruction" -+msgstr "basura a continuación de la instrucción" - --#: config/tc-arc.c:1635 --msgid "too many suffixes" --msgstr "demasiados sufijos" -+#: config/tc-aarch64.c:6473 config/tc-arm.c:5248 config/tc-arm.c:5809 -+#: config/tc-arm.c:7973 -+msgid "constant expression expected" -+msgstr "se esperaba una expresión constante" - --#: config/tc-arc.c:1674 --msgid "symbol as destination register" --msgstr "símbolo como registro destino" -+#: config/tc-aarch64.c:6480 -+msgid "literal pool insertion failed" -+msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" - --#. xgettext:c-format. --#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 --#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506 --#: config/tc-v850.c:2699 -+#: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561 - #, c-format --msgid "junk at end of line: `%s'" --msgstr "basura al final de la línea: `%s'" -+msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" -+msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»" - --#: config/tc-arc.c:1798 --msgid "8 byte instruction in delay slot" --msgstr "instrucción de 8 bytes en ranura de retardo" -+#: config/tc-aarch64.c:6565 -+#, c-format -+msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" -+msgstr "carga impredicible de par registrado -- «%s»" - --#. except for jl addr --#: config/tc-arc.c:1801 --msgid "8 byte jump instruction with delay slot" --msgstr "instrucción de salto de 8 bytes con ranura de retardo" -+#: config/tc-aarch64.c:6642 -+#, c-format -+msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" -+msgstr "mnemónico inválido `%s' -- `%s'" - --#: config/tc-arc.c:1809 --msgid "conditional branch follows set of flags" --msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones" -+#: config/tc-aarch64.c:6650 -+#, c-format -+msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" -+msgstr "coma inesperada tras el nombre nemónico «%s» -- «%s»" - --#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330 -+#: config/tc-aarch64.c:6708 - #, c-format --msgid "bad instruction `%s'" --msgstr "instrucción `%s' errónea" -+msgid "selected processor does not support `%s'" -+msgstr "procesador seleccionado no admite «%s»" - --#: config/tc-arm.c:539 --msgid "ARM register expected" --msgstr "se esperaba un registro ARM" -+#: config/tc-aarch64.c:7121 config/tc-arm.c:22852 -+msgid "GOT already in the symbol table" -+msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos" - --#: config/tc-arm.c:540 --msgid "bad or missing co-processor number" --msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante" -+#: config/tc-aarch64.c:7283 -+msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" -+msgstr "inmediato no puede ser trasadado por una instrucción simple" - --#: config/tc-arm.c:541 --msgid "co-processor register expected" --msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" -+#: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397 -+#: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080 -+#: config/tc-arm.c:16694 config/tc-arm.c:17516 config/tc-arm.c:17556 -+#: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 -+#: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 -+msgid "immediate out of range" -+msgstr "inmediato fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:542 --msgid "FPA register expected" --msgstr "se esperaba un registro FPA" -+#: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183 -+msgid "invalid immediate" -+msgstr "inmediato inválido" - --#: config/tc-arm.c:543 --msgid "VFP single precision register expected" --msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" -+#: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 -+#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 -+msgid "immediate offset out of range" -+msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:544 --msgid "VFP/Neon double precision register expected" --msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon" -+#: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258 -+#: config/tc-arm.c:23540 -+#, c-format -+msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" -+msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato" - --#: config/tc-arm.c:545 --msgid "Neon quad precision register expected" --msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon" -+#: config/tc-aarch64.c:7539 -+msgid "pc-relative load offset not word aligned" -+msgstr "el desplazamiento de carga relativa a pc sin word alineado" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:7542 -+#, fuzzy -+#| msgid "PC-relative offset out of range" -+msgid "pc-relative load offset out of range" -+msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de limite" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:7554 -+#, fuzzy -+#| msgid "relative address out of range" -+msgid "pc-relative address offset out of range" -+msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de limite" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581 -+#, fuzzy -+#| msgid "conditional branch out of range" -+msgid "conditional branch target not word aligned" -+msgstr "ramificación destino no alineado con word" -+ -+#: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831 -+msgid "conditional branch out of range" -+msgstr "ramificación condicional fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:546 --msgid "VFP single or double precision register expected" --msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP" -+#: config/tc-aarch64.c:7597 -+msgid "branch target not word aligned" -+msgstr "ramificación destino no alineado con word" - --#: config/tc-arm.c:547 --msgid "Neon double or quad precision register expected" --msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon" -+#: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683 -+#: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789 -+msgid "branch out of range" -+msgstr "ramificación fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:548 --msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" --msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" -+#: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446 -+#: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495 -+#: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 -+#: config/tc-sh.c:4293 -+msgid "offset out of range" -+msgstr "desplazamiento fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:549 --msgid "VFP system register expected" --msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP" -+#: config/tc-aarch64.c:7667 -+msgid "unsigned value out of range" -+msgstr "valor sin signo fuera del límite" - --#: config/tc-arm.c:550 --msgid "Maverick MVF register expected" --msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF" -+#: config/tc-aarch64.c:7675 -+msgid "signed value out of range" -+msgstr "valor firmado fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:551 --msgid "Maverick MVD register expected" --msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD" -+#: config/tc-aarch64.c:7817 -+#, c-format -+msgid "unexpected %s fixup" -+msgstr "corrección %s inesperada" - --#: config/tc-arm.c:552 --msgid "Maverick MVFX register expected" --msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX" -+#: config/tc-aarch64.c:7883 config/tc-arm.c:24802 config/tc-arm.c:24823 -+#: config/tc-mips.c:18038 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 -+#, c-format -+msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" -+msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" - --#: config/tc-arm.c:553 --msgid "Maverick MVDX register expected" --msgstr "se esperaba un registro Maverick MVDX" -+#: config/tc-aarch64.c:7916 -+#, c-format -+msgid "cannot do %u-byte relocation" -+msgstr "no puede hacer reubicación %u-bytes" - --#: config/tc-arm.c:554 --msgid "Maverick MVAX register expected" --msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX" -+#: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297 -+#: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 -+msgid "virtual memory exhausted" -+msgstr "memoria agotada" - --#: config/tc-arm.c:555 --msgid "Maverick DSPSC register expected" --msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC" -+#: config/tc-aarch64.c:8385 config/tc-arm.c:25622 -+msgid "assemble for big-endian" -+msgstr "ensambla para big-endian" - --#: config/tc-arm.c:556 --msgid "iWMMXt data register expected" --msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt" -+#: config/tc-aarch64.c:8386 config/tc-arm.c:25623 -+msgid "assemble for little-endian" -+msgstr "ensambla para little-endian" - --#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597 --msgid "iWMMXt control register expected" --msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt" -+#: config/tc-aarch64.c:8389 -+#, fuzzy -+msgid "temporary switch for dumping" -+msgstr "error volcando bbdd: %s" - --#: config/tc-arm.c:558 --msgid "iWMMXt scalar register expected" --msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt" -+#: config/tc-aarch64.c:8391 -+msgid "output verbose error messages" -+msgstr "mensajes de error detallado saliente" - --#: config/tc-arm.c:559 --msgid "XScale accumulator register expected" --msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale" -+#: config/tc-aarch64.c:8393 -+#, fuzzy -+msgid "do not output verbose error messages" -+msgstr "mensajes de error detallado saliente" - --#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. --#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259 --msgid "bad arguments to instruction" --msgstr "argumentos erróneos para la instrucción" -+#: config/tc-aarch64.c:8601 config/tc-arm.c:26444 -+msgid "invalid architectural extension" -+msgstr "extensión de arquitectura inválida" - --#: config/tc-arm.c:709 --msgid "r13 not allowed here" --msgstr "no se permite r13 aquí" -+#: config/tc-aarch64.c:8626 config/tc-arm.c:26476 -+msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" -+msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán" - --#: config/tc-arm.c:710 --msgid "r15 not allowed here" --msgstr "no se permite r15 aquí" -+#: config/tc-aarch64.c:8634 config/tc-arm.c:26484 -+msgid "missing architectural extension" -+msgstr "ausente la extensión de la arquitectura" - --#: config/tc-arm.c:711 --msgid "instruction cannot be conditional" --msgstr "la instrucción no puede ser condicional" -+#: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536 -+#, c-format -+msgid "unknown architectural extension `%s'" -+msgstr "desconoce arquitectura extendida «%s»" - --#: config/tc-arm.c:712 --msgid "registers may not be the same" --msgstr "los registros no pueden ser el mismo" -+#: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834 -+#, c-format -+msgid "missing cpu name `%s'" -+msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»" - --#: config/tc-arm.c:713 --msgid "lo register required" --msgstr "se requiere el registro lo" -+#: config/tc-aarch64.c:8699 config/tc-aarch64.c:8916 config/tc-arm.c:26605 -+#: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845 -+#, c-format -+msgid "unknown cpu `%s'" -+msgstr "cpu desconocido `%s'" - --#: config/tc-arm.c:714 --msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" --msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16" -+#: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623 -+#, c-format -+msgid "missing architecture name `%s'" -+msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»" - --#: config/tc-arm.c:715 --msgid "instruction does not accept this addressing mode" --msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento" -+#: config/tc-aarch64.c:8731 config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26640 -+#: config/tc-arm.c:27404 config/tc-arm.c:27434 config/tc-score.c:7715 -+#, c-format -+msgid "unknown architecture `%s'\n" -+msgstr "arquitectura «%s» desconocida\n" - --#: config/tc-arm.c:716 --msgid "branch must be last instruction in IT block" --msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT" -+#: config/tc-aarch64.c:8754 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "missing cpu name `%s'" -+msgid "missing abi name `%s'" -+msgstr "ausentando el nombre de arquitectura «%s»" - --#: config/tc-arm.c:717 --msgid "instruction not allowed in IT block" --msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT" -+#: config/tc-aarch64.c:8765 -+#, c-format -+msgid "unknown abi `%s'\n" -+msgstr "desconocida abi «%s»\n" - --#: config/tc-arm.c:718 --msgid "selected FPU does not support instruction" --msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción" -+#: config/tc-aarch64.c:8771 -+msgid "\t specify for ABI " -+msgstr "\t específicamente para ABI " - --#: config/tc-arm.c:719 --msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" --msgstr "la instrucción condicional thumb debe estar en el bloque IT" -+#: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911 -+msgid "\t assemble for CPU " -+msgstr "\t ensambla para el CPU " - --#: config/tc-arm.c:720 --msgid "incorrect condition in IT block" --msgstr "condición incorrecta en el bloque IT" -+#: config/tc-aarch64.c:8776 config/tc-arm.c:26729 -+msgid "\t assemble for architecture " -+msgstr "\t ensambla para la arquitectura " - --#: config/tc-arm.c:721 --msgid "IT falling in the range of a previous IT block" --msgstr "caída IT en el rango de un bloque IT previo" -+#: config/tc-aarch64.c:8815 config/tc-aarch64.c:8835 config/tc-arm.c:26785 -+#: config/tc-arm.c:26803 config/tc-arm.c:26823 config/tc-metag.c:5936 -+#, c-format -+msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" -+msgstr "la casilla `-%c%s' es obsoleta: %s" - --#: config/tc-arm.c:722 --msgid "missing .fnstart before unwinding directive" --msgstr "falta .fnstart antes de la directiva unwinding" -+#: config/tc-aarch64.c:8855 -+#, c-format -+msgid " AArch64-specific assembler options:\n" -+msgstr " Opciones de ensamblador específicas de AArch64:\n" - --#: config/tc-arm.c:724 --msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" --msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" -+#: config/tc-aarch64.c:8866 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26854 -+#, c-format -+msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" -+msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" - --#: config/tc-arm.c:726 --msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" --msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC" -+#: config/tc-aarch64.c:8871 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26859 -+#, c-format -+msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" -+msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" - --#: config/tc-arm.c:727 --msgid "branch out of range" --msgstr "ramificación fuera de rango" -+#: config/tc-alpha.c:653 -+#, c-format -+msgid "No !literal!%ld was found" -+msgstr "Ningún !literal!%ld fue encontrado" - --#: config/tc-arm.c:921 --msgid "immediate expression requires a # prefix" --msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #" -+#: config/tc-alpha.c:660 -+#, c-format -+msgid "No !tlsgd!%ld was found" -+msgstr "Ningún !tlsgd!%ld fue encontrado" - --#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663 --msgid "missing expression" --msgstr "falta una expresión" -+#: config/tc-alpha.c:667 -+#, c-format -+msgid "No !tlsldm!%ld was found" -+msgstr "Ningún !tlsldm!%ld fue encontrado" - --#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456 --msgid "bad expression" --msgstr "expresión errónea" -+#: config/tc-alpha.c:676 -+#, c-format -+msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" -+msgstr "Ningún ldah !gpdisp!%ld fue encontrado" - --#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023 --msgid "bad segment" --msgstr "segmento erróneo" -+#: config/tc-alpha.c:726 -+#, c-format -+msgid "too many !literal!%ld for %s" -+msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" - --#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300 --#: config/tc-score.c:1210 --msgid "invalid constant" --msgstr "constante inválida" -+#: config/tc-alpha.c:756 -+#, c-format -+msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" -+msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld" - --#: config/tc-arm.c:1109 --msgid "expected #constant" --msgstr "se esperaba #constant" -+#. Only support one relocation op per insn. -+#: config/tc-alpha.c:915 -+msgid "More than one relocation op per insn" -+msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" - --#: config/tc-arm.c:1270 --#, c-format --msgid "unexpected character `%c' in type specifier" --msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" -+#: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1197 -+msgid "No relocation operand" -+msgstr "No hay un operando de reubicación" - --#: config/tc-arm.c:1287 -+#: config/tc-alpha.c:940 - #, c-format --msgid "bad size %d in type specifier" --msgstr "tamaño erróneo %d en el especificador de tipo" -+msgid "Unknown relocation operand: !%s" -+msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" - --#: config/tc-arm.c:1337 --msgid "only one type should be specified for operand" --msgstr "sólo se debe especificar un tipo para el operando" -+#: config/tc-alpha.c:950 -+#, c-format -+msgid "no sequence number after !%s" -+msgstr "no hay un número de secuencia tras !%s" - --#: config/tc-arm.c:1343 --msgid "vector type expected" --msgstr "se esperaba un tipo vector" -+#: config/tc-alpha.c:960 -+#, c-format -+msgid "!%s does not use a sequence number" -+msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" - --#: config/tc-arm.c:1415 --msgid "can't redefine type for operand" --msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando" -+#: config/tc-alpha.c:970 -+#, c-format -+msgid "Bad sequence number: !%s!%s" -+msgstr "Secuencia de números equivocada: !%s!%s" - --#: config/tc-arm.c:1426 --msgid "only D registers may be indexed" --msgstr "sólo se pueden indizar los registros D" -+#: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 -+#, c-format -+msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" -+msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»" - --#: config/tc-arm.c:1432 --msgid "can't change index for operand" --msgstr "no se puede cambiar el índice para el operando" -+#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 -+#, c-format -+msgid "opcode `%s' not supported for target %s" -+msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s" - --#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465 --msgid "constant expression required" --msgstr "se requiere una expresión constante" -+#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904 -+#: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753 -+#, c-format -+msgid "unknown opcode `%s'" -+msgstr "código operacional desconocido «%s»" - --#: config/tc-arm.c:1495 --msgid "register operand expected, but got scalar" --msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar" -+#: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 -+msgid "overflow in literal (.lita) table" -+msgstr "desbordamiento en la distribución (.lita) literal" - --#: config/tc-arm.c:1528 --msgid "scalar must have an index" --msgstr "el escalar debe tener un índice" -+#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 -+#: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 -+#: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 -+msgid "macro requires $at register while noat in effect" -+msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" - --#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966 --#: config/tc-arm.c:15381 --msgid "scalar index out of range" --msgstr "índice escalar fuera de rango" -+#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 -+msgid "macro requires $at while $at in use" -+msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" - --#: config/tc-arm.c:1581 --msgid "bad range in register list" --msgstr "rango erróneo en la lista de registros" -+#: config/tc-alpha.c:1491 -+msgid "bignum invalid; zero assumed" -+msgstr "bignum inválido; se asume cero" - --#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639 --#, c-format --msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" --msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" -+#: config/tc-alpha.c:1493 -+msgid "floating point number invalid; zero assumed" -+msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" - --#: config/tc-arm.c:1601 --msgid "Warning: register range not in ascending order" --msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente" -+#: config/tc-alpha.c:1498 -+msgid "can't handle expression" -+msgstr "no se puede manipular la expresión" - --#: config/tc-arm.c:1612 --msgid "missing `}'" --msgstr "falta un `}'" -+#: config/tc-alpha.c:1538 -+msgid "overflow in literal (.lit8) table" -+msgstr "desbordamiento en la distribución (.lit8) literal" - --#: config/tc-arm.c:1628 --msgid "invalid register mask" --msgstr "máscara de registro inválida" -+#: config/tc-alpha.c:1835 -+#, c-format -+msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" -+msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld" - --#: config/tc-arm.c:1710 --msgid "expecting {" --msgstr "se esperaba {" -+#: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 -+#, c-format -+msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" -+msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" - --#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809 --msgid "register out of range in list" --msgstr "registro fuera de rango en la lista" -+#: config/tc-alpha.c:1847 -+#, c-format -+msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" -+msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld" - --#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040 --#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624 --msgid "invalid register list" --msgstr "lista de registros inválida" -+#: config/tc-alpha.c:1903 -+#, c-format -+msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" -+msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld" - --#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014 --msgid "register list not in ascending order" --msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -+#: config/tc-alpha.c:1906 -+#, c-format -+msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" -+msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld" - --#: config/tc-arm.c:1818 --msgid "register range not in ascending order" --msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente" -+#: config/tc-alpha.c:1923 -+#, c-format -+msgid "duplicate !tlsgd!%ld" -+msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" - --#: config/tc-arm.c:1851 --msgid "non-contiguous register range" --msgstr "el rango de registros no es contiguo" -+#: config/tc-alpha.c:1925 -+#, c-format -+msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" -+msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" - --#: config/tc-arm.c:1910 --msgid "register stride must be 1 or 2" --msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2" -+#: config/tc-alpha.c:1939 -+#, c-format -+msgid "duplicate !tlsldm!%ld" -+msgstr "duplica !tlsldm!%ld" - --#: config/tc-arm.c:1911 --msgid "mismatched element/structure types in list" --msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista" -+#: config/tc-alpha.c:1941 -+#, c-format -+msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" -+msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" - --#: config/tc-arm.c:1975 --msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" --msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad" -+#: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854 -+#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1953 config/tc-s390.c:675 -+#: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 -+msgid "operand" -+msgstr "operando" - --#: config/tc-arm.c:2030 --msgid "error parsing element/structure list" --msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura" -+#: config/tc-alpha.c:2135 -+msgid "invalid relocation for instruction" -+msgstr "reubicación inválida para la instrucción" - --#: config/tc-arm.c:2036 --msgid "expected }" --msgstr "se esperaba }" -+#: config/tc-alpha.c:2149 -+msgid "invalid relocation for field" -+msgstr "reubicación inválida para el campo" - --#: config/tc-arm.c:2093 --#, c-format --msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" --msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno '%s'" -+#: config/tc-alpha.c:2981 -+msgid "can not resolve expression" -+msgstr "no se puede resolver la expresión" - --#: config/tc-arm.c:2098 -+#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1056 config/tc-microblaze.c:200 -+#: config/tc-ppc.c:2275 config/tc-ppc.c:5394 - #, c-format --msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" --msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro '%s'" -+msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." -+msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta." - --#: config/tc-arm.c:2126 --msgid "attempt to redefine typed alias" --msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo" -+#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4435 -+#: config/tc-v850.c:306 -+msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" -+msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo" - --#: config/tc-arm.c:2165 -+#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4443 - #, c-format --msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" --msgstr "registro '%s' desconocido -- se descarta .req" -+msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -+msgstr "La longitud de .comm «%s» ya es %ld. No se cambia a %ld." - --#: config/tc-arm.c:2260 --msgid "bad type for register" --msgstr "tipo erróneo para el registro" -+#: config/tc-alpha.c:3724 -+msgid ".ent directive has no name" -+msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" - --#: config/tc-arm.c:2271 --msgid "expression must be constant" --msgstr "la expresión debe ser constante" -+#: config/tc-alpha.c:3732 -+msgid "nested .ent directives" -+msgstr "directivas .ent anidadas" - --#: config/tc-arm.c:2288 --msgid "can't redefine the type of a register alias" --msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro" -+#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 -+msgid ".end directive has no name" -+msgstr "la directiva .end no tiene nombre" - --#: config/tc-arm.c:2295 --msgid "you must specify a single type only" --msgstr "sólo debe especificar un tipo único" -+#: config/tc-alpha.c:3784 -+msgid ".end directive without matching .ent" -+msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" - --#: config/tc-arm.c:2308 --msgid "can't redefine the index of a scalar alias" --msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar" -+#: config/tc-alpha.c:3786 -+msgid ".end directive names different symbol than .ent" -+msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" - --#: config/tc-arm.c:2316 --msgid "scalar index must be constant" --msgstr "el índice escalar debe ser constante" -+#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 -+msgid ".fmask outside of .ent" -+msgstr ".fmask fuera de .ent" - --#: config/tc-arm.c:2325 --msgid "expecting ]" --msgstr "se esperaba ]" -+#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209 -+msgid ".mask outside of .ent" -+msgstr ".mask fuera de .ent" - --#: config/tc-arm.c:2372 --msgid "invalid syntax for .req directive" --msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req." -+#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 -+msgid "bad .fmask directive" -+msgstr "directiva .fmask equivocada" - --#: config/tc-arm.c:2378 --msgid "invalid syntax for .dn directive" --msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn" -+#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 -+msgid "bad .mask directive" -+msgstr "directiva .mask equivocada" - --#: config/tc-arm.c:2384 --msgid "invalid syntax for .qn directive" --msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn" -+#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19507 config/tc-score.c:5739 -+#: ecoff.c:3173 -+msgid ".frame outside of .ent" -+msgstr ".frame fuera de .ent" - --#: config/tc-arm.c:2410 --msgid "invalid syntax for .unreq directive" --msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq" -+#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19518 ecoff.c:3184 -+msgid "bad .frame directive" -+msgstr "directiva .frame equivocada" - --#: config/tc-arm.c:2417 --#, c-format --msgid "unknown register alias '%s'" --msgstr "alias de registro '%s' desconocido" -+#: config/tc-alpha.c:3919 -+msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" -+msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente" - --#: config/tc-arm.c:2419 -+#: config/tc-alpha.c:3937 - #, c-format --msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" --msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: '%s'" -+msgid "Invalid argument %d to .prologue." -+msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." - --#: config/tc-arm.c:2687 --#, c-format --msgid "Failed to find real start of function: %s\n" --msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n" -+#: config/tc-alpha.c:4026 -+msgid "ECOFF debugging is disabled." -+msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." - --#: config/tc-arm.c:2704 --msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" --msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación THUMB" -+#: config/tc-alpha.c:4040 -+msgid ".ent directive without matching .end" -+msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente" - --#: config/tc-arm.c:2717 --msgid "selected processor does not support ARM opcodes" --msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación ARM" -- --#: config/tc-arm.c:2729 --#, c-format --msgid "invalid instruction size selected (%d)" --msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" -- --#: config/tc-arm.c:2761 --#, c-format --msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" --msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" -- --#: config/tc-arm.c:2817 --#, c-format --msgid "expected comma after name \"%s\"" --msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -+#: config/tc-alpha.c:4133 -+msgid ".usepv directive has no name" -+msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre" - --#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588 --#, c-format --msgid "symbol `%s' already defined" --msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" -+#: config/tc-alpha.c:4146 -+msgid ".usepv directive has no type" -+msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo" - --#: config/tc-arm.c:2901 --#, c-format --msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" --msgstr "no se reconoce el modo de sintaxis \"%s\"" -+#: config/tc-alpha.c:4161 -+msgid "unknown argument for .usepv" -+msgstr "argumento desconocido para .usepv" - --#: config/tc-arm.c:2922 -+#: config/tc-alpha.c:4274 - #, c-format --msgid "alignment too large: %d assumed" --msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d" -+msgid "unknown section attribute %s" -+msgstr "atributo seccional %s desconocido" - --#: config/tc-arm.c:2925 --msgid "alignment negative. 0 assumed." --msgstr "alineación negativa. Se asume 0." -+#: config/tc-alpha.c:4369 -+msgid "previous .ent not closed by a .end" -+msgstr "previo .ent no está cerrado por un .end" - --#: config/tc-arm.c:3075 --msgid "literal pool overflow" --msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales" -+#: config/tc-alpha.c:4390 -+msgid ".ent directive has no symbol" -+msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" - --#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532 --msgid "unrecognized relocation suffix" --msgstr "no se reconoce el sufijo de reubicación" -+#: config/tc-alpha.c:4415 -+msgid ".handler directive has no name" -+msgstr "la directiva .handler no tiene nombre" - --#: config/tc-arm.c:3260 --msgid "(plt) is only valid on branch targets" --msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas" -+#: config/tc-alpha.c:4446 -+msgid "Bad .frame directive 1./2. param" -+msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame equivocado" - --#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771 --#: config/tc-xtensa.c:1591 -+#: config/tc-alpha.c:4456 - #, c-format --msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" --msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" -+msgid "Bad RA (%d) register for .frame" -+msgstr "RA equivocado (%d) registrador para marco .frame" - --#: config/tc-arm.c:3343 --msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" --msgstr "el operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w" -+#: config/tc-alpha.c:4461 -+msgid "Bad .frame directive 3./4. param" -+msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame equivocado" - --#: config/tc-arm.c:3363 --msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" --msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w" -+#: config/tc-alpha.c:4497 -+msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" -+msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" - --#: config/tc-arm.c:3393 --msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" --msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM" -+#: config/tc-alpha.c:4504 -+msgid ".pdesc directive has no entry symbol" -+msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" - --#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744 --msgid "expected 0 or 1" --msgstr "se esperaba 0 ó 1" -+#: config/tc-alpha.c:4515 -+msgid ".pdesc has a bad entry symbol" -+msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada equivocado" - --#: config/tc-arm.c:3439 --msgid "missing comma" --msgstr "falta una coma" -+#: config/tc-alpha.c:4526 -+msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" -+msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent" - --#: config/tc-arm.c:3472 --msgid "duplicate .fnstart directive" --msgstr "directiva .fnstart duplicada" -+#: config/tc-alpha.c:4541 -+msgid "No comma after .pdesc " -+msgstr "No hay una coma tras .pdesc " - --#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413 --msgid "duplicate .handlerdata directive" --msgstr "directiva .handlerdata duplicada" -+#: config/tc-alpha.c:4561 -+msgid "unknown procedure kind" -+msgstr "tipo de procedimiento desconocido" - --#: config/tc-arm.c:3522 --msgid ".fnend directive without .fnstart" --msgstr "directiva .fnend sin .fnstart" -+#: config/tc-alpha.c:4656 -+msgid ".name directive not in link (.link) section" -+msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" - --#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394 --msgid "personality routine specified for cantunwind frame" --msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind" -+#: config/tc-alpha.c:4664 -+msgid ".name directive has no symbol" -+msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" - --#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455 --msgid "duplicate .personalityindex directive" --msgstr "directiva .personalityindex duplicada" -+#: config/tc-alpha.c:4698 -+msgid "No symbol after .linkage" -+msgstr "No hay un símbolo tras .linkage" - --#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462 --msgid "bad personality routine number" --msgstr "número de rutina personality erróneo" -+#: config/tc-alpha.c:4745 -+msgid "No symbol after .code_address" -+msgstr "No hay un símbolo tras .code_address" - --#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479 --msgid "duplicate .personality directive" --msgstr "directiva .personality duplicada" -+#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604 -+msgid "Bad .mask directive" -+msgstr "Directiva .mask equivocada" - --#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833 --msgid "expected register list" --msgstr "se esperaba una lista de registros" -+#: config/tc-alpha.c:4789 -+msgid "Bad .fmask directive" -+msgstr "Directiva .fmask equivocada" - --#: config/tc-arm.c:3739 --msgid "expected , " --msgstr "se esperaba , " -+#: config/tc-alpha.c:4946 -+#, c-format -+msgid "Expected comma after name \"%s\"" -+msgstr "Se esperaba una coma tras nombre «%s»" - --#: config/tc-arm.c:3748 --msgid "number of registers must be in the range [1:4]" --msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" -+#: config/tc-alpha.c:4958 -+#, c-format -+msgid "unhandled: .proc %s,%d" -+msgstr "sin manipular: .proc %s,%d" - --#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028 --msgid "bad register range" --msgstr "rango de registro erróneo" -+#: config/tc-alpha.c:4991 -+#, c-format -+msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" -+msgstr "Intentó establecer .set al modo no reconocido «%s»" - --#: config/tc-arm.c:4085 --msgid "register expected" --msgstr "se esperaba un registro" -+#: config/tc-alpha.c:5017 -+#, c-format -+msgid "Bad base register, using $%d." -+msgstr "Registro base equivocado, se usa $%d." - --#: config/tc-arm.c:4095 --msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" --msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros" -+#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 -+#, c-format -+msgid "Alignment too large: %d. assumed" -+msgstr "Alineación demasiado grande: %d asumido" - --#: config/tc-arm.c:4114 --msgid ".unwind_save does not support this kind of register" --msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro" -+#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 -+#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 -+msgid "Alignment negative: 0 assumed" -+msgstr "Alineación negativa: se asume 0" - --#: config/tc-arm.c:4153 --msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" --msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp" -+#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 -+#, c-format -+msgid "Unknown CPU identifier `%s'" -+msgstr "Desconoce identificador de CPU «%s»" - --#: config/tc-arm.c:4158 --msgid "unexpected .unwind_movsp directive" --msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada" -+#: config/tc-alpha.c:5328 -+#, c-format -+msgid "Chose GP value of %lx\n" -+msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n" - --#: config/tc-arm.c:4185 --msgid "stack increment must be multiple of 4" --msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4" -+#: config/tc-alpha.c:5342 -+msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" -+msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" - --#: config/tc-arm.c:4217 --msgid "expected , " --msgstr "se esperaba , " -+#: config/tc-alpha.c:5431 -+#, c-format -+msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" -+msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s" - --#: config/tc-arm.c:4235 --msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" --msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" -+#: config/tc-alpha.c:5467 -+#, c-format -+msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" -+msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro «%s»: %s" - --#: config/tc-arm.c:4274 --msgid "expected , " --msgstr "se esperaba , " -+#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473 -+#: config/tc-arm.c:7288 config/tc-arm.c:7300 config/tc-i960.c:706 -+#: config/tc-xtensa.c:5432 config/tc-xtensa.c:5508 config/tc-xtensa.c:5625 -+#: config/tc-z80.c:1935 -+msgid "syntax error" -+msgstr "error sintáctico" - --#: config/tc-arm.c:4286 --msgid "unwind opcode too long" --msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo" -+#: config/tc-alpha.c:5681 -+msgid "" -+"Alpha options:\n" -+"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" -+"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" -+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" -+"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" -+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" -+"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" -+msgstr "" -+"Opciones Alpha:\n" -+"-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n" -+"-F\t\t\tausente el soporte de instrucciones de coma flotante\n" -+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" -+"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n" -+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" -+"\t\t\testas variantes incluyen códigos operacionales PALcode\n" - --#: config/tc-arm.c:4291 --msgid "invalid unwind opcode" --msgstr "código de operación de desenredo inválido" -+#: config/tc-alpha.c:5691 -+msgid "" -+"VMS options:\n" -+"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" -+"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" -+"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" -+msgstr "" -+"Opciones VMS:\n" -+"-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n" -+"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado por dispersión\n" -+"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n" - --#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497 --#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410 --#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144 --#: config/tc-z8k.c:1154 --msgid "immediate value out of range" --msgstr "valor inmediato fuera de rango" -+#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086 -+#, c-format -+msgid "unhandled relocation type %s" -+msgstr "tipo reubicado %s sin manipular" - --#: config/tc-arm.c:4636 --msgid "invalid FPA immediate expression" --msgstr "expresión inmediata FPA inválida" -+#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3094 -+msgid "non-absolute expression in constant field" -+msgstr "expresión no absoluta en campo constante" - --#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769 --msgid "shift expression expected" --msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" -+#: config/tc-alpha.c:5969 -+#, c-format -+msgid "type %d reloc done?\n" -+msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" - --#: config/tc-arm.c:4783 --msgid "'LSL' or 'ASR' required" --msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'" -+#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 -+msgid "Used $at without \".set noat\"" -+msgstr "Se utilizó $at sin \".set noat\"" - --#: config/tc-arm.c:4791 --msgid "'LSL' required" --msgstr "se requiere 'LSL'" -+#: config/tc-alpha.c:6192 -+#, c-format -+msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" -+msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" - --#: config/tc-arm.c:4799 --msgid "'ASR' required" --msgstr "se requiere 'ASR'" -+#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751 -+#: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6118 -+#, c-format -+msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" -+msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto" - --#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259 --msgid "constant expression expected" --msgstr "se esperaba una expresión constante" -+#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223 -+#, c-format -+msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" -+msgstr "error interno? no se puede generar «%s» reubicado" - --#: config/tc-arm.c:4878 --msgid "invalid rotation" --msgstr "rotación inválida" -+#: config/tc-alpha.c:6338 -+#, c-format -+msgid "frame reg expected, using $%d." -+msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d." - --#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201 --msgid "unknown group relocation" --msgstr "reubicación de grupo desconocida" -+#: config/tc-arc.c:771 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" -+msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" -+msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s" -+ -+#: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574 -+#: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850 -+#: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 -+#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 -+#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 -+msgid "Virtual memory exhausted" -+msgstr "Memoria agotada" - --#: config/tc-arm.c:5073 --msgid "alignment must be constant" --msgstr "la alineación debe ser constante" -+#: config/tc-arc.c:829 -+#, c-format -+msgid "invalid %s option for %s cpu" -+msgstr "opción %s no válida para %s cpu" - --#: config/tc-arm.c:5232 --msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" --msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" -+#: config/tc-arc.c:834 -+msgid "conflicting ISA extension attributes." -+msgstr "extensión ISA en conflicto de atributos." - --#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817 --msgid "']' expected" --msgstr "se esperaba ']'" -+#: config/tc-arc.c:853 -+msgid "Multiple .cpu directives found" -+msgstr "Encontradas directivas .cpu múltiples" - --#: config/tc-arm.c:5287 --msgid "'}' expected at end of 'option' field" --msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'" -+#: config/tc-arc.c:871 -+msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:5292 --msgid "cannot combine index with option" --msgstr "no se puede combinar index con option" -+#: config/tc-arc.c:888 -+#, c-format -+msgid "unknown architecture: %s\n" -+msgstr "arquitectura desconocida: %s\n" - --#: config/tc-arm.c:5305 --msgid "cannot combine pre- and post-indexing" --msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado" -+#: config/tc-arc.c:1187 -+msgid "No valid label relocation operand" -+msgstr "Operando etiquetado reubicado no válido" - --#: config/tc-arm.c:5548 --msgid "unexpected bit specified after APSR" --msgstr "se especificó un bit inesperado después de APSR" -+#: config/tc-arc.c:1209 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "Unknown relocation operand: !%s" -+msgid "Unknown relocation operand: @%s" -+msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" - --#: config/tc-arm.c:5560 --msgid "selected processor does not support DSP extension" --msgstr "el procesador seleccionado no admite la extensión DSP" -+#: config/tc-arc.c:1222 -+#, fuzzy, c-format -+msgid "Unable to parse TLS base: %s" -+msgstr "Imposible interpretar el patrón %s" - --#: config/tc-arm.c:5572 --msgid "bad bitmask specified after APSR" --msgstr "se especificó una máscara de bit errónea después de APSR" -+#: config/tc-arc.c:1246 -+#, c-format -+msgid "@%s is not a complex relocation." -+msgstr "@%s no es una reubicación compleja." - --#: config/tc-arm.c:5596 --msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" --msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto" -+#: config/tc-arc.c:1252 -+#, c-format -+msgid "Bad expression: @%s + %s." -+msgstr "Expresión equivocada: @%s + %s." - --#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164 --#: config/tc-arm.c:11168 --msgid "selected processor does not support requested special purpose register" --msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado" -+#: config/tc-arc.c:1313 -+msgid "Brackets in operand field incorrect" -+msgstr "Corchetes en campo operativo incorrecto" - --#: config/tc-arm.c:5613 --msgid "flag for {c}psr instruction expected" --msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" -+#: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2038 -+msgid "extra comma" -+msgstr "coma extra" - --#: config/tc-arm.c:5638 --msgid "unrecognized CPS flag" --msgstr "no se reconoce la opción CPS" -+#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1443 config/tc-pru.c:1710 -+#: config/tc-xtensa.c:2042 -+msgid "missing argument" -+msgstr "ausente el argumento" - --#: config/tc-arm.c:5645 --msgid "missing CPS flags" --msgstr "faltan las opciones CPS" -+#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2044 -+msgid "missing comma or colon" -+msgstr "ausentea coma o punto y coma" - --#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674 --msgid "valid endian specifiers are be or le" --msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" -+#: config/tc-arc.c:1388 -+msgid "extra dot" -+msgstr "punto adicional" - --#: config/tc-arm.c:5696 --msgid "missing rotation field after comma" --msgstr "falta el campo rotation después de la coma" -+#: config/tc-arc.c:1390 -+#, fuzzy -+#| msgid "unrecognized CPS flag" -+msgid "unrecognized flag" -+msgstr "no se reconoce la casilla CPS" - --#: config/tc-arm.c:5711 --msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" --msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24" -+#: config/tc-arc.c:1392 -+msgid "failed to parse flags" -+msgstr "fallaba interpretar marcas" - --#: config/tc-arm.c:5740 --msgid "condition required" --msgstr "se requiere una condición" -+#: config/tc-arc.c:1418 -+msgid "Unhandled reloc type" -+msgstr "Tipo reubicado no manipulado" - --#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846 --msgid "'[' expected" --msgstr "se esperaba '['" -+#: config/tc-arc.c:2427 -+#, c-format -+msgid "%s for instruction '%s'" -+msgstr "%s para instrucción «%s»" - --#: config/tc-arm.c:5792 --msgid "',' expected" --msgstr "se esperaba ','" -+#: config/tc-arc.c:2429 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" -+msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" -+msgstr "argumentos inapropiados para el código operacional «%s»" - --#: config/tc-arm.c:5809 --msgid "invalid shift" --msgstr "desplazamiento inválido" -+#: config/tc-arc.c:2431 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" -+msgid "opcode '%s' not supported for target %s" -+msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s" - --#: config/tc-arm.c:5882 --msgid "can't use Neon quad register here" --msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí" -+#: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195 -+#, c-format -+msgid "unknown opcode '%s'" -+msgstr "desconoce código operacional «%s»" - --#: config/tc-arm.c:5948 --msgid "expected or or operand" --msgstr "se esperaba un operando o o " -+#: config/tc-arc.c:2493 -+#, c-format -+msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" -+msgstr "Insertando «%s» dentro de tabla de registro fallada: %s" - --#: config/tc-arm.c:6028 --msgid "parse error" --msgstr "error de decodificación" -+#: config/tc-arc.c:2529 -+#, c-format -+msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" -+msgstr "Insertando «%s» dentro de distribución de tipo direccional fallada: %s" - --#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127 --msgid "expected comma" --msgstr "se esperaba una coma" -+#: config/tc-arc.c:2548 config/tc-arc.c:5015 config/tc-h8300.c:81 -+#: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110 -+#: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248 -+#: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 -+#: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8228 config/tc-lm32.c:197 -+#: config/tc-mips.c:3588 config/tc-mips.c:4097 config/tc-mn10300.c:935 -+#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 -+#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 -+msgid "could not set architecture and machine" -+msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" - --#. ISB can only take SY as an option. --#: config/tc-arm.c:6298 --msgid "invalid barrier type" --msgstr "tipo de barrera erróneo" -+#: config/tc-arc.c:2644 config/tc-arc.c:4837 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" -+msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" -+msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s" - --#: config/tc-arm.c:6435 --msgid "immediate value is out of range" --msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" -+#: config/tc-arc.c:2751 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "unhandled local relocation fix %s" -+msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" -+msgstr "compostura de reubicación local %s sin manipular" - --#: config/tc-arm.c:6582 --msgid "iWMMXt data or control register expected" --msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt" -+#: config/tc-arc.c:2816 -+msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" -+msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 32bit" - --#: config/tc-arm.c:6622 --msgid "Banked registers are not available with this architecture." --msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura." -+#: config/tc-arc.c:2821 -+msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" -+msgstr "Operando no alineado. Requiere ser alineado a 16-bit" - --#: config/tc-arm.c:6747 -+#: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 -+#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1024 - #, c-format --msgid "unhandled operand code %d" --msgstr "código de operando %d sin manejar" -+msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" -+msgstr "no se puede resolver «%s» {sección %s} - «%s» {sección %s}" -+ -+#: config/tc-arc.c:2957 -+#, c-format -+msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" -+msgstr "PC relativo reubicadado no asumido para tipo (interno) %d" -+ -+#. FIXME! Check for the conditionality of -+#. the insn. -+#. FIXME! Check for the conditionality of -+#. the insn. -+#: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980 -+msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" -+msgstr "TLS_*_S9 como reubicaciones no son aún admitidas" -+ -+#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it -+#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -+#: config/tc-arc.c:3038 -+msgid "Unsupported operation on reloc" -+msgstr "Operación no soportado en reubicación" -+ -+#: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130 -+#, fuzzy -+#| msgid "unknown suffix class" -+msgid "unknown fixup size" -+msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d" - --#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264 --msgid "garbage following instruction" --msgstr "basura a continuación de la instrucción" -+#: config/tc-arc.c:3264 -+msgid "no relaxation found for this instruction." -+msgstr "ninguna relajación encontrada para esta instrucción." - --#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is --#. deprecated. --#: config/tc-arm.c:6885 --msgid "use of r13 is deprecated" --msgstr "el uso de r13 es obsoleto" -+#: config/tc-arc.c:3514 -+#, c-format -+msgid "ARC-specific assembler options:\n" -+msgstr "" -+"Opciones ensambladoras específicas ARC:\n" -+"\n" - --#: config/tc-arm.c:6955 --msgid "D register out of range for selected VFP version" --msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada" -+#: config/tc-arc.c:3540 -+#, c-format -+msgid " -mrelax enable relaxation\n" -+msgstr " -mrelax activa relajación\n" - --#: config/tc-arm.c:7038 --msgid "instruction does not accept preindexed addressing" --msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado" -+#: config/tc-arc.c:3543 -+#, c-format -+msgid "" -+"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" -+"for compatibility only:\n" -+msgstr "" - --#. unindexed - only for coprocessor --#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290 --msgid "instruction does not accept unindexed addressing" --msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar" -+#: config/tc-arc.c:3546 -+#, c-format -+msgid "" -+" -mEA\n" -+" -mbarrel-shifter\n" -+" -mbarrel_shifter\n" -+" -mcrc\n" -+" -mdsp-packa\n" -+" -mdsp_packa\n" -+" -mdvbf\n" -+" -mld-extension-reg-mask\n" -+" -mlock\n" -+" -mmac-24\n" -+" -mmac-d16\n" -+" -mmac_24\n" -+" -mmac_d16\n" -+" -mmin-max\n" -+" -mmin_max\n" -+" -mmul64\n" -+" -mno-mpy\n" -+" -mnorm\n" -+" -mrtsc\n" -+" -msimd\n" -+" -mswap\n" -+" -mswape\n" -+" -mtelephony\n" -+" -muser-mode-only\n" -+" -mxy\n" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7062 --msgid "destination register same as write-back base" --msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -+#: config/tc-arc.c:3636 -+#, c-format -+msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" -+msgstr "Incapaz encontrar %s reubicacion para instrucción %s" - --#: config/tc-arm.c:7063 --msgid "source register same as write-back base" --msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -+#: config/tc-arc.c:3931 -+#, c-format -+msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" -+msgstr "Incapaz de utilizar @plt para reubicación para insn %s" - --#: config/tc-arm.c:7113 --msgid "use of PC in this instruction is deprecated" --msgstr "el uso de PC en esta instrucción es obsoleto" -+#: config/tc-arc.c:3950 -+#, c-format -+msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" -+msgstr "Incapaz de emplear reubicación @pcl para insn %s" - --#: config/tc-arm.c:7136 --msgid "instruction does not accept scaled register index" --msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado" -+#: config/tc-arc.c:4006 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "invalid relocation for field" -+msgid "invalid relocation %s for field" -+msgstr "reubicación inválida para el campo" - --#: config/tc-arm.c:7188 --msgid "instruction does not support unindexed addressing" --msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar" -+#: config/tc-arc.c:4117 -+#, c-format -+msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." -+msgstr "Instrucción %s tiene una instrucción omitida/rama %s dentro de su ranura de retardo." - --#: config/tc-arm.c:7203 --msgid "pc may not be used with write-back" --msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás" -+#: config/tc-arc.c:4122 -+#, c-format -+msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." -+msgstr "Insn %s tiene una instrucción %s con limm en ranura de retardo." - --#: config/tc-arm.c:7208 --msgid "instruction does not support writeback" --msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás" -+#: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-mn10300.c:1069 -+#: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4600 -+#, c-format -+msgid "unsupported BFD relocation size %u" -+msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u" - --#: config/tc-arm.c:7254 --msgid "invalid pseudo operation" --msgstr "pseudo operación inválida" -+#: config/tc-arc.c:4252 -+#, c-format -+msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7300 --msgid "literal pool insertion failed" --msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" -+#: config/tc-arc.c:4259 -+#, c-format -+msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7359 --msgid "Rn must not overlap other operands" --msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos" -+#: config/tc-arc.c:4264 -+#, c-format -+msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7364 --msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" --msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura" -+#: config/tc-arc.c:4270 -+#, c-format -+msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864 --msgid "bad barrier type" --msgstr "tipo de barrera erróneo" -+#: config/tc-arc.c:4375 -+msgid "expected comma after instruction name" -+msgstr "esperaba coma después del nombre de instrucción" - --#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504 --#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929 --msgid "bit-field extends past end of register" --msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro" -+#: config/tc-arc.c:4387 -+msgid "expected comma after major opcode" -+msgstr "esperaba coma tras operación de código mayor" - --#: config/tc-arm.c:7534 --msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" --msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'" -+#: config/tc-arc.c:4573 -+#, fuzzy, c-format -+msgid "Pseudocode already used %s" -+msgstr "Nombre ya utilizado" - --#: config/tc-arm.c:7587 --msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" --msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil" -+#: config/tc-arc.c:4581 -+#, c-format -+msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7609 --msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" --msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" -+#: config/tc-arc.c:4585 -+#, fuzzy -+#| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" -+msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" -+msgstr "el valor no está en el limite [0, 0xffffffff]" - --#: config/tc-arm.c:7634 --msgid "use of r15 in bxj is not really useful" --msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" -+#: config/tc-arc.c:4591 -+msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822 --msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" --msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE" -+#: config/tc-arc.c:4597 -+msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7816 --msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" --msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" -+#: config/tc-arc.c:4609 -+msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7826 --msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" --msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" -+#: config/tc-arc.c:4645 -+msgid "expected comma after name" -+msgstr "esperaba una coma tras el nombre" - --#: config/tc-arm.c:7841 --msgid "first transfer register must be even" --msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par" -+#: config/tc-arc.c:4656 -+#, c-format -+msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7844 --msgid "can only transfer two consecutive registers" --msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos" -+#: config/tc-arc.c:4671 -+#, fuzzy -+#| msgid "expected comma after register-number" -+msgid "expected comma after register number" -+msgstr "esperaba coma tras modo registro" - --#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't --#. have been called in the first place. --#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't --#. have been called in the first place. --#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544 --#: config/tc-arm.c:10652 --msgid "r14 not allowed here" --msgstr "no se permite r14 aquí" -+#: config/tc-arc.c:4692 -+msgid "invalid mode" -+msgstr "modo inválido" - --#: config/tc-arm.c:7857 --msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" --msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de transferencia" -+#: config/tc-arc.c:4710 -+msgid "expected comma after register mode" -+msgstr "esperaba coma tras modo registro" - --#: config/tc-arm.c:7867 --msgid "index register overlaps transfer register" --msgstr "el registro índice sobreescribe el registro de transferencia" -+#: config/tc-arc.c:4725 -+msgid "shortcut designator invalid" -+msgstr "designador de atajo inválido" - --#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511 --msgid "offset must be zero in ARM encoding" --msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM" -+#: config/tc-arc.c:4824 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "core register value (%d) too large" -+msgid "core register %s value (%d) too large" -+msgstr "el valor de registro core (%d) es demasiado grande" - --#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538 --msgid "even register required" --msgstr "se requiere un registro par" -+#: config/tc-arc.c:4843 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "condition code value (%d) too large" -+msgid "condition code %s value (%d) too large" -+msgstr "el valor del código de condición (%d) es demasiado grande" - --#: config/tc-arm.c:7912 --msgid "can only load two consecutive registers" --msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" -+#: config/tc-arc.c:4862 -+msgid "Unknown extension" -+msgstr "Extensión desconocida" - --#: config/tc-arm.c:7930 --msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" --msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes" -+#: config/tc-arc.c:4967 -+msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985 --msgid "this instruction requires a post-indexed address" --msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada" -+#: config/tc-arm.c:619 -+msgid "ARM register expected" -+msgstr "ARM como registro esperado" - --#: config/tc-arm.c:8012 --msgid "Rd and Rm should be different in mla" --msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla" -+#: config/tc-arm.c:620 -+msgid "bad or missing co-processor number" -+msgstr "número de co-procesador equivocado o ausentente" - --#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996 --msgid ":lower16: not allowed this instruction" --msgstr ":lower16: no se permite esta instrucción" -+#: config/tc-arm.c:621 -+msgid "co-processor register expected" -+msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" - --#: config/tc-arm.c:8038 --msgid ":upper16: not allowed instruction" --msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" -+#: config/tc-arm.c:622 -+msgid "FPA register expected" -+msgstr "FPA como registros esperado" - --#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100 --msgid "operand 1 must be FPSCR" --msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR" -+#: config/tc-arm.c:623 -+msgid "VFP single precision register expected" -+msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" - --#: config/tc-arm.c:8119 --msgid "operand 0 must be FPSCR" --msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR" -+#: config/tc-arm.c:624 -+msgid "VFP/Neon double precision register expected" -+msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon" - --#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114 --msgid "bad register for mrs" --msgstr "registro erróneo para mrs" -+#: config/tc-arm.c:625 -+msgid "Neon quad precision register expected" -+msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon" - --#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131 --msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" --msgstr "se esperaba 'APSR', 'CPSR' o 'SPSR'" -+#: config/tc-arm.c:626 -+msgid "VFP single or double precision register expected" -+msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP" - --#: config/tc-arm.c:8187 --msgid "Rd and Rm should be different in mul" --msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul" -+#: config/tc-arm.c:627 -+msgid "Neon double or quad precision register expected" -+msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon" - --#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265 --msgid "rdhi and rdlo must be different" --msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" -+#: config/tc-arm.c:628 -+#, fuzzy -+#| msgid "VFP single or double precision register expected" -+msgid "Neon single or double precision register expected" -+msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" - --#: config/tc-arm.c:8212 --msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" --msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" -+#: config/tc-arm.c:629 -+msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" -+msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" - --#: config/tc-arm.c:8278 --msgid "'[' expected after PLD mnemonic" --msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD" -+#: config/tc-arm.c:631 -+msgid "VFP system register expected" -+msgstr "VFP como registro esperado" - --#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295 --msgid "post-indexed expression used in preload instruction" --msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" -+#: config/tc-arm.c:632 -+msgid "Maverick MVF register expected" -+msgstr "Maverick MVF como registro esperado" - --#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297 --msgid "writeback used in preload instruction" --msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga" -+#: config/tc-arm.c:633 -+msgid "Maverick MVD register expected" -+msgstr "Maverick MVD como registro esperado" - --#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299 --msgid "unindexed addressing used in preload instruction" --msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga" -+#: config/tc-arm.c:634 -+msgid "Maverick MVFX register expected" -+msgstr "Maverick MVFX como registro esperado" - --#: config/tc-arm.c:8293 --msgid "'[' expected after PLI mnemonic" --msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLI" -+#: config/tc-arm.c:635 -+msgid "Maverick MVDX register expected" -+msgstr "Maverick MVDX como registro esperado" - --#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671 --#: config/tc-arm.c:11714 --msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" --msgstr "desplazamiento extraño como parte del operando para la insn shift" -+#: config/tc-arm.c:636 -+msgid "Maverick MVAX register expected" -+msgstr "Maverick MVAX como registro esperado" - --#: config/tc-arm.c:8482 --msgid "SRS base register must be r13" --msgstr "el registro base SRS debe ser r13" -+#: config/tc-arm.c:637 -+msgid "Maverick DSPSC register expected" -+msgstr "Maverick DSPSC como registro esperado" - --#: config/tc-arm.c:8541 --msgid "can only store two consecutive registers" --msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos" -+#: config/tc-arm.c:638 -+msgid "iWMMXt data register expected" -+msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt" - --#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653 --msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" --msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" -+#: config/tc-arm.c:639 config/tc-arm.c:7061 -+msgid "iWMMXt control register expected" -+msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt" - --#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696 --msgid "this addressing mode requires base-register writeback" --msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base" -+#: config/tc-arm.c:640 -+msgid "iWMMXt scalar register expected" -+msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt" - --#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. --#. i.e. immbits must be in range 0 - 16. --#: config/tc-arm.c:8813 --msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" --msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]" -+#: config/tc-arm.c:641 -+msgid "XScale accumulator register expected" -+msgstr "XScale como registro acumulado esperado" - --#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. --#. i.e. immbits must be in range 0 - 31. --#: config/tc-arm.c:8820 --msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" --msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]" -+#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -+#: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259 -+msgid "bad arguments to instruction" -+msgstr "argumentos equivocados para la instrucción" - --#: config/tc-arm.c:8886 --msgid "this instruction does not support indexing" --msgstr "esta instrucción no admite indizado" -+#: config/tc-arm.c:804 -+msgid "r13 not allowed here" -+msgstr "no se permite r13 aquí" - --#: config/tc-arm.c:8909 --msgid "only r15 allowed here" --msgstr "sólo se permite r15 aquí" -+#: config/tc-arm.c:805 -+msgid "r15 not allowed here" -+msgstr "no se permite r15 aquí" - --#: config/tc-arm.c:9044 --msgid "immediate operand requires iWMMXt2" --msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2" -+#: config/tc-arm.c:806 -+msgid "instruction cannot be conditional" -+msgstr "la instrucción no puede ser condicional" - --#: config/tc-arm.c:9188 --msgid "shift by register not allowed in thumb mode" --msgstr "no se permite desplazar por registro en modo thumb" -+#: config/tc-arm.c:807 -+msgid "registers may not be the same" -+msgstr "los registros quizá no son el mismo" - --#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800 --msgid "shift expression is too large" --msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" -+#: config/tc-arm.c:808 -+msgid "lo register required" -+msgstr "se requiere el registro lo" - --#: config/tc-arm.c:9227 --msgid "Instruction does not support =N addresses" --msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" -+#: config/tc-arm.c:809 -+msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" -+msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16" - --#: config/tc-arm.c:9233 --msgid "cannot use register index with this instruction" --msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción" -+#: config/tc-arm.c:810 -+msgid "instruction does not accept this addressing mode" -+msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento" - --#: config/tc-arm.c:9235 --msgid "Thumb does not support negative register indexing" --msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro" -+#: config/tc-arm.c:811 -+msgid "branch must be last instruction in IT block" -+msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT" - --#: config/tc-arm.c:9237 --msgid "Thumb does not support register post-indexing" --msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro" -+#: config/tc-arm.c:812 -+msgid "instruction not allowed in IT block" -+msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT" - --#: config/tc-arm.c:9239 --msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" --msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás" -+#: config/tc-arm.c:813 -+msgid "selected FPU does not support instruction" -+msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción" - --#: config/tc-arm.c:9241 --msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" --msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro" -+#: config/tc-arm.c:814 -+msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" -+msgstr "instrucción condicional pulgar debería estar en el bloque IT" - --#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718 --msgid "shift out of range" --msgstr "desplazamiento fuera de rango" -+#: config/tc-arm.c:815 -+msgid "incorrect condition in IT block" -+msgstr "condición incorrecta en el bloque IT" - --#: config/tc-arm.c:9259 --msgid "cannot use writeback with this instruction" --msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción" -+#: config/tc-arm.c:816 -+msgid "IT falling in the range of a previous IT block" -+msgstr "IT cayendo dentro de límite de un bloque IT anterior" - --#: config/tc-arm.c:9280 --msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" --msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC" -+#: config/tc-arm.c:817 -+msgid "missing .fnstart before unwinding directive" -+msgstr "ausente .fnstart antes de directiva unwinding" - --#: config/tc-arm.c:9281 --msgid "cannot use post-indexing with this instruction" --msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción" -+#: config/tc-arm.c:819 -+msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" -+msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" - --#: config/tc-arm.c:9492 --msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" --msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const" -+#: config/tc-arm.c:821 -+msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" -+msgstr "no se puede usar retroescritura con el direccionamiento relativo al PC" - --#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826 --#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371 --msgid "shift must be constant" --msgstr "el desplazamiento debe ser constante" -+#: config/tc-arm.c:823 -+#, fuzzy -+#| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" -+msgid "selected processor does not support fp16 instruction" -+msgstr "el procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN" - --#: config/tc-arm.c:9579 --msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" --msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo thumb" -+#: config/tc-arm.c:824 -+msgid "using " -+msgstr "empleando " - --#: config/tc-arm.c:9581 --msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" --msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo thumb" -+#: config/tc-arm.c:825 -+#, fuzzy -+#| msgid "branch prediction invalid on this opcode" -+msgid "relocation valid in thumb1 code only" -+msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional" - --#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841 --#: config/tc-arm.c:11088 --msgid "unshifted register required" --msgstr "se requiere un registro sin desplazar" -+#: config/tc-arm.c:1032 -+msgid "immediate expression requires a # prefix" -+msgstr "expresión inmediata requiere un # prefijado" - --#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226 --msgid "dest must overlap one source register" --msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente" -+#: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816 -+msgid "missing expression" -+msgstr "ausentea expresión" - --#: config/tc-arm.c:9747 --msgid "dest and source1 must be the same register" --msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro" -+#: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:5260 config/tc-i960.c:1298 -+#: config/tc-score.c:1210 -+msgid "invalid constant" -+msgstr "constante inválida" - --#: config/tc-arm.c:10028 --msgid "instruction is always unconditional" --msgstr "la instrucción es siempre incondicional" -+#: config/tc-arm.c:1223 -+msgid "expected #constant" -+msgstr "se esperaba #constant" - --#: config/tc-arm.c:10130 --msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" --msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" -+#: config/tc-arm.c:1387 -+#, c-format -+msgid "unexpected character `%c' in type specifier" -+msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" - --#: config/tc-arm.c:10133 --msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" --msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción" -+#: config/tc-arm.c:1404 -+#, c-format -+msgid "bad size %d in type specifier" -+msgstr "tamaño equivocado %d en el especificador de tipo" - --#: config/tc-arm.c:10241 --msgid "SP not allowed in register list" --msgstr "no se permite SP en la lista de registros" -+#: config/tc-arm.c:1454 -+msgid "only one type should be specified for operand" -+msgstr "sólo se debe especificar un tipo para operando" - --#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351 --msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" --msgstr "si tiene el registro base en la lista de registros al usar escritura hacia atrás se vuelve IMPREDECIBLE" -+#: config/tc-arm.c:1460 -+msgid "vector type expected" -+msgstr "se esperaba un tipo vector" - --#: config/tc-arm.c:10253 --msgid "LR and PC should not both be in register list" --msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros" -+#: config/tc-arm.c:1534 -+msgid "can't redefine type for operand" -+msgstr "no se puede redefinir el tipo para operando" - --#: config/tc-arm.c:10261 --msgid "PC not allowed in register list" --msgstr "no se permite PC en la lista de registros" -+#: config/tc-arm.c:1547 -+msgid "only D registers may be indexed" -+msgstr "sólo se pueden indizar los registros D" - --#: config/tc-arm.c:10303 --msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" --msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^" -+#: config/tc-arm.c:1553 -+msgid "can't change index for operand" -+msgstr "no se puede cambiar el índice para operando" - --#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405 --#, c-format --msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" --msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO" -+#: config/tc-arm.c:1616 -+msgid "register operand expected, but got scalar" -+msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar" - --#: config/tc-arm.c:10398 --msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" --msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada" -+#: config/tc-arm.c:1653 -+msgid "scalar must have an index" -+msgstr "el escalar debe tener un índice" - --#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412 --msgid "this instruction will write back the base register" --msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base" -+#: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643 -+#: config/tc-arm.c:17097 -+msgid "scalar index out of range" -+msgstr "índice escalar fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:10415 --msgid "this instruction will not write back the base register" --msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base" -+#: config/tc-arm.c:1708 -+msgid "bad range in register list" -+msgstr "limite equivocado en la lista de registros" - --#: config/tc-arm.c:10446 --msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" --msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" -+#: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766 -+#, c-format -+msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" -+msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" - --#: config/tc-arm.c:10546 --msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." --msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas." -+#: config/tc-arm.c:1728 -+msgid "Warning: register range not in ascending order" -+msgstr "Aviso: el limite de registros no está en orden ascendente" - --#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624 --msgid "Thumb does not support this addressing mode" --msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento" -+#: config/tc-arm.c:1739 -+msgid "missing `}'" -+msgstr "ausente `}'" - --#: config/tc-arm.c:10592 --msgid "byte or halfword not valid for base register" --msgstr "byte o halfword no válido para el registro base" -+#: config/tc-arm.c:1755 -+msgid "invalid register mask" -+msgstr "máscara de registro inválida" - --#: config/tc-arm.c:10595 --msgid "r15 based store not allowed" --msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" -+#: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934 -+msgid "register out of range in list" -+msgstr "registro fuera de limite en la lista" - --#: config/tc-arm.c:10597 --msgid "invalid base register for register offset" --msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -+#: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331 -+msgid "register list not in ascending order" -+msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" - --#: config/tc-arm.c:10779 --#, c-format --msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." --msgstr "El uso de r%u como registro fuente es obsoleto cuando r%u es el registro destino." -+#: config/tc-arm.c:1943 -+msgid "register range not in ascending order" -+msgstr "el limite de registros no está en orden ascendente" - --#: config/tc-arm.c:10952 --msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" --msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada" -+#: config/tc-arm.c:1976 -+msgid "non-contiguous register range" -+msgstr "el limite de registros no es contiguo" - --#: config/tc-arm.c:10980 --msgid "only lo regs allowed with immediate" --msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" -+#: config/tc-arm.c:2035 -+msgid "register stride must be 1 or 2" -+msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2" - --#: config/tc-arm.c:11001 --msgid ":upper16: not allowed this instruction" --msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" -+#: config/tc-arm.c:2036 -+msgid "mismatched element/structure types in list" -+msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista" - --#: config/tc-arm.c:11149 --msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" --msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí" -+#: config/tc-arm.c:2104 -+msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" -+msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad" - --#: config/tc-arm.c:11231 --msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" --msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer opciones" -+#: config/tc-arm.c:2159 -+msgid "error parsing element/structure list" -+msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura" - --#: config/tc-arm.c:11296 --msgid "Thumb does not support NOP with hints" --msgstr "Thumb no admite NOP con pistas" -+#: config/tc-arm.c:2165 -+msgid "expected }" -+msgstr "se esperaba }" - --#: config/tc-arm.c:11434 --msgid "push/pop do not support {reglist}^" --msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" -+#: config/tc-arm.c:2256 -+msgid "attempt to redefine typed alias" -+msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo" - --#: config/tc-arm.c:11457 --msgid "invalid register list to push/pop instruction" --msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop" -+#: config/tc-arm.c:2391 -+msgid "bad type for register" -+msgstr "tipo equivocado para el registro" - --#: config/tc-arm.c:11698 --msgid "source1 and dest must be same register" --msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro" -+#: config/tc-arm.c:2402 config/tc-nios2.c:1804 -+msgid "expression must be constant" -+msgstr "la expresión debe ser constante" - --#: config/tc-arm.c:11723 --msgid "ror #imm not supported" --msgstr "no se admite ror #imm" -+#: config/tc-arm.c:2419 -+msgid "can't redefine the type of a register alias" -+msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro" - --#: config/tc-arm.c:11774 --msgid "SMC is not permitted on this architecture" --msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura" -+#: config/tc-arm.c:2426 -+msgid "you must specify a single type only" -+msgstr "sólo debe especificar un tipo único" - --#: config/tc-arm.c:11937 --msgid "Thumb encoding does not support rotation" --msgstr "la codificación Thumb no admite rotación" -+#: config/tc-arm.c:2439 -+msgid "can't redefine the index of a scalar alias" -+msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar" - --#: config/tc-arm.c:11952 --msgid "SVC is not permitted on this architecture" --msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura" -+#: config/tc-arm.c:2447 -+msgid "scalar index must be constant" -+msgstr "el índice escalar debe ser constante" - --#: config/tc-arm.c:11968 --msgid "instruction requires register index" --msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" -+#: config/tc-arm.c:2456 -+msgid "expecting ]" -+msgstr "se esperaba ]" - --#: config/tc-arm.c:11977 --msgid "instruction does not allow shifted index" --msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado" -+#: config/tc-arm.c:2508 -+msgid "invalid syntax for .dn directive" -+msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn" - --#: config/tc-arm.c:12122 --msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" --msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon" -+#: config/tc-arm.c:2514 -+msgid "invalid syntax for .qn directive" -+msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn" - --#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748 --msgid "invalid instruction shape" --msgstr "instrucción shape inválida" -+#: config/tc-arm.c:2549 -+#, c-format -+msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" -+msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: «%s»" - --#: config/tc-arm.c:12657 --msgid "types specified in both the mnemonic and operands" --msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos" -+#: config/tc-arm.c:2814 -+#, c-format -+msgid "Failed to find real start of function: %s\n" -+msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n" - --#: config/tc-arm.c:12694 --msgid "operand types can't be inferred" --msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando" -+#: config/tc-arm.c:2831 -+msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" -+msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales THUMB" - --#: config/tc-arm.c:12700 --msgid "type specifier has the wrong number of parts" --msgstr "el especificador de tipo tiene el número erróneo de partes" -+#: config/tc-arm.c:2844 -+msgid "selected processor does not support ARM opcodes" -+msgstr "procesador seleccionado no admite códigos operacionales ARM" - --#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466 --msgid "operand size must match register width" --msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro" -+#: config/tc-arm.c:2856 -+#, c-format -+msgid "invalid instruction size selected (%d)" -+msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" - --#: config/tc-arm.c:12775 --msgid "bad type in Neon instruction" --msgstr "tipo erróneo en la instrucción Neon" -+#: config/tc-arm.c:2888 -+#, c-format -+msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" -+msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" - --#: config/tc-arm.c:12786 --msgid "inconsistent types in Neon instruction" --msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon" -+#: config/tc-arm.c:2943 -+#, c-format -+msgid "expected comma after name \"%s\"" -+msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s»" - --#: config/tc-arm.c:13603 --msgid "first and second operands shall be the same register" --msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro" -+#: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584 -+#, c-format -+msgid "symbol `%s' already defined" -+msgstr "el símbolo «%s» ya está definido" - --#: config/tc-arm.c:13871 --msgid "scalar out of range for multiply instruction" --msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply" -+#: config/tc-arm.c:3026 -+#, c-format -+msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" -+msgstr "no reconocido el modo de sintaxis «%s»" - --#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059 --msgid "immediate out of range for insert" --msgstr "inmediato fuera de rango para insert" -+#: config/tc-arm.c:3069 -+msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066 --msgid "immediate out of range for shift" --msgstr "inmediato fuera de rango para shift" -+#: config/tc-arm.c:3110 -+msgid ".asmfunc repeated." -+msgstr ".asmfunc repetido." - --#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564 --#: config/tc-arm.c:15012 --msgid "immediate out of range" --msgstr "inmediato fuera de rango" -+#: config/tc-arm.c:3114 -+msgid ".asmfunc without function." -+msgstr "símbolo .asmfunc función." - --#: config/tc-arm.c:14192 --msgid "immediate out of range for narrowing operation" --msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento" -+#: config/tc-arm.c:3120 -+msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:14317 --msgid "operands 0 and 1 must be the same register" --msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" -+#: config/tc-arm.c:3131 -+msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." -+msgstr ".endasmfunc sin un .asmfunc." - --#: config/tc-arm.c:14538 --msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" --msgstr "el tamaño del operando se debe especificar para el inmediato VMOV" -+#: config/tc-arm.c:3135 -+msgid ".endasmfunc without function." -+msgstr ".endasmfunc sin función." - --#: config/tc-arm.c:14548 --msgid "immediate has bits set outside the operand size" --msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño del operando" -+#: config/tc-arm.c:3146 -+msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:14744 --msgid "elements must be smaller than reversal region" --msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" -+#: config/tc-arm.c:3155 -+msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965 --msgid "bad type for scalar" --msgstr "tipo erróneo para el escalar" -+#: config/tc-arm.c:3313 -+msgid "invalid type for literal pool" -+msgstr "tipo inválido para de conjunto de literales" - --#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037 --msgid "VFP registers must be adjacent" --msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes" -+#: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354 -+#, c-format -+msgid "Invalid label '%s'" -+msgstr "Etiqueta inválida «%s»" - --#: config/tc-arm.c:15178 --msgid "bad list length for table lookup" --msgstr "longitud de lista errónea para la búsqueda de tabla" -+#: config/tc-arm.c:3569 -+msgid "(plt) is only valid on branch targets" -+msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas" - --#: config/tc-arm.c:15208 --msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" --msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB" -+#: config/tc-arm.c:3575 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1865 -+#: config/tc-xtensa.c:1664 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" -+msgid "%s relocations do not fit in %d byte" -+msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" -+msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" -+msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" - --#: config/tc-arm.c:15211 --msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" --msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" -+#: config/tc-arm.c:3657 -+msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" -+msgstr "operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w" - --#: config/tc-arm.c:15236 --msgid "Use of PC here is deprecated" --msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto" -+#: config/tc-arm.c:3677 -+msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" -+msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w" - --#: config/tc-arm.c:15238 --msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" --msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE" -+#: config/tc-arm.c:3707 -+msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" -+msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM" - --#: config/tc-arm.c:15301 --msgid "bad alignment" --msgstr "alineación errónea" -+#: config/tc-arm.c:3749 dwarf2dbg.c:990 -+msgid "expected 0 or 1" -+msgstr "se esperaba 0 ó 1" - --#: config/tc-arm.c:15318 --msgid "bad list type for instruction" --msgstr "tipo de lista erróneo para la instrucción" -+#: config/tc-arm.c:3753 -+msgid "missing comma" -+msgstr "ausentea coma" - --#: config/tc-arm.c:15360 --msgid "unsupported alignment for instruction" --msgstr "no se admite la alineación para la instrucción" -+#: config/tc-arm.c:3786 -+msgid "duplicate .fnstart directive" -+msgstr "directiva .fnstart duplicada" - --#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484 --#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508 --msgid "bad list length" --msgstr "longitud de lista errónea" -+#: config/tc-arm.c:3817 config/tc-tic6x.c:412 -+msgid "duplicate .handlerdata directive" -+msgstr "directiva .handlerdata duplicada" - --#: config/tc-arm.c:15384 --msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" --msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8" -+#: config/tc-arm.c:3836 -+msgid ".fnend directive without .fnstart" -+msgstr "directiva .fnend sin .fnstart" - --#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492 --msgid "can't use alignment with this instruction" --msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción" -+#: config/tc-arm.c:3903 config/tc-tic6x.c:393 -+msgid "personality routine specified for cantunwind frame" -+msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind" - --#: config/tc-arm.c:15559 --msgid "post-index must be a register" --msgstr "el post-índice debe ser un registro" -+#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:454 -+msgid "duplicate .personalityindex directive" -+msgstr "directiva .personalityindex duplicada" - --#: config/tc-arm.c:15561 --msgid "bad register for post-index" --msgstr "registro erróneo para el post-índice" -+#: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:461 -+msgid "bad personality routine number" -+msgstr "número de rutina personality equivocado" - --#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983 --msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" --msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada" -+#: config/tc-arm.c:3949 config/tc-tic6x.c:478 -+msgid "duplicate .personality directive" -+msgstr "directiva .personality duplicada" - --#: config/tc-arm.c:16131 --msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." --msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb." -+#: config/tc-arm.c:3973 config/tc-arm.c:4101 config/tc-arm.c:4149 -+msgid "expected register list" -+msgstr "se esperaba una lista de registros" - --#: config/tc-arm.c:16336 --msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" --msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto" -+#: config/tc-arm.c:4055 -+msgid "expected , " -+msgstr "se esperaba , " - --#: config/tc-arm.c:16355 --#, c-format --msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" --msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb `%s'" -+#: config/tc-arm.c:4064 -+msgid "number of registers must be in the range [1:4]" -+msgstr "el número de registros debe estar en el limite [1:4]" - --#: config/tc-arm.c:16361 --msgid "Thumb does not support conditional execution" --msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional" -+#: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345 -+msgid "bad register range" -+msgstr "limite de registro equivocado" - --#: config/tc-arm.c:16380 --#, c-format --msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" --msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb-2 `%s'" -+#: config/tc-arm.c:4411 -+msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" -+msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros" - --#: config/tc-arm.c:16405 --#, c-format --msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" --msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- `%s'" -+#: config/tc-arm.c:4439 -+msgid ".unwind_save does not support this kind of register" -+msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro" - --#: config/tc-arm.c:16446 --#, c-format --msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" --msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo ARM `%s'" -+#: config/tc-arm.c:4478 -+msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" -+msgstr "SP y PC no se permiten .unwind_movsp como directiva" - --#: config/tc-arm.c:16451 --#, c-format --msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" --msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- `%s'" -+#: config/tc-arm.c:4483 -+msgid "unexpected .unwind_movsp directive" -+msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada" - --#: config/tc-arm.c:16484 --#, c-format --msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" --msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- `%s'" -+#: config/tc-arm.c:4510 -+msgid "stack increment must be multiple of 4" -+msgstr "operando de pila debe ser un múltiplo de 4" - --#: config/tc-arm.c:16501 --#, c-format --msgid "section '%s' finished with an open IT block." --msgstr "la sección '%s' terminó con un bloque IT abierto." -+#: config/tc-arm.c:4542 -+msgid "expected , " -+msgstr "se esperaba , " - --#: config/tc-arm.c:16506 --msgid "file finished with an open IT block." --msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." -+#: config/tc-arm.c:4560 -+msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" -+msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" - --#: config/tc-arm.c:19545 --#, c-format --msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." --msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text." -+#: config/tc-arm.c:4599 -+msgid "expected , " -+msgstr "se esperaba , " - --#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469 --#, c-format --msgid "Group section `%s' has no group signature" --msgstr "La sección de grupo `%s' no tiene firma de grupo" -+#: config/tc-arm.c:4611 -+msgid "unwind opcode too long" -+msgstr "código operacional de desenredo demasiado largo" - --#: config/tc-arm.c:19858 --msgid "handlerdata in cantunwind frame" --msgstr "handlerdata en un marco cantunwind" -+#: config/tc-arm.c:4616 -+msgid "invalid unwind opcode" -+msgstr "código operacional de desenredo inválido" - --#: config/tc-arm.c:19875 --msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" --msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0" -+#: config/tc-arm.c:4804 config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:10659 -+#: config/tc-arm.c:11192 config/tc-arm.c:13219 config/tc-arm.c:14801 -+#: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242 -+#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 -+msgid "immediate value out of range" -+msgstr "valor inmediato fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:19907 --msgid "too many unwind opcodes" --msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo" -+#: config/tc-arm.c:4974 -+msgid "invalid FPA immediate expression" -+msgstr "expresión inmediata FPA inválida" - --#: config/tc-arm.c:20167 --msgid "GOT already in the symbol table" --msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" -+#: config/tc-arm.c:5160 -+msgid "'LSL' or 'ASR' required" -+msgstr "'LSL' o 'ASR' requerido" - --#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827 --#, c-format --msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" --msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato" -+#: config/tc-arm.c:5168 -+msgid "'LSL' required" -+msgstr "'LSL' requerido" - --#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549 --#, c-format --msgid "symbol %s is in a different section" --msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente" -+#: config/tc-arm.c:5176 -+msgid "'ASR' required" -+msgstr "'ASR' requerido" - --#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551 --#, c-format --msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" --msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir después" -+#: config/tc-arm.c:5255 -+msgid "invalid rotation" -+msgstr "rotación inválida" - --#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869 --#, c-format --msgid "invalid constant (%lx) after fixup" --msgstr "constante inválida (%lx) después de la compostura" -+#: config/tc-arm.c:5435 config/tc-arm.c:5604 -+msgid "unknown group relocation" -+msgstr "desconoce reubicación de grupo" - --#: config/tc-arm.c:20584 --#, c-format --msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" --msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" -+#: config/tc-arm.c:5471 -+msgid "alignment must be constant" -+msgstr "el alineamiento debe ser constante" - --#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649 --msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" --msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca" -+#: config/tc-arm.c:5635 -+msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" -+msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" - --#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670 --#, c-format --msgid "bad immediate value for offset (%ld)" --msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)" -+#: config/tc-arm.c:5691 -+msgid "'}' expected at end of 'option' field" -+msgstr "'}' esperado al final 'option' del campo" - --#: config/tc-arm.c:20651 --#, c-format --msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" --msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" -+#: config/tc-arm.c:5696 -+msgid "cannot combine index with option" -+msgstr "no se puede combinar index con option" - --#: config/tc-arm.c:20711 --msgid "offset not a multiple of 4" --msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" -+#: config/tc-arm.c:5953 -+msgid "unexpected bit specified after APSR" -+msgstr "se especificó un bit inesperado tras APSR" - --#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748 --#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494 --#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281 --msgid "offset out of range" --msgstr "desplazamiento fuera de rango" -+#: config/tc-arm.c:5965 -+msgid "selected processor does not support DSP extension" -+msgstr "procesador seleccionado no admite la extensión DSP" - --#: config/tc-arm.c:20885 --msgid "invalid smc expression" --msgstr "expresión smc inválida" -+#: config/tc-arm.c:5977 -+msgid "bad bitmask specified after APSR" -+msgstr "se especificó una máscara de bit equivocada tras APSR" - --#: config/tc-arm.c:20894 --msgid "invalid hvc expression" --msgstr "expresión hvc inválida" -+#: config/tc-arm.c:6001 -+msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" -+msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto" - --#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914 --msgid "invalid swi expression" --msgstr "expresión swi inválida" -+#: config/tc-arm.c:6013 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:12398 -+#: config/tc-arm.c:12402 -+msgid "selected processor does not support requested special purpose register" -+msgstr "procesador seleccionado no admite registro de propósito especial solicitado" - --#: config/tc-arm.c:20924 --msgid "invalid expression in load/store multiple" --msgstr "expresión inválida en load/store múltiples" -+#: config/tc-arm.c:6018 -+msgid "flag for {c}psr instruction expected" -+msgstr "se esperaba una casilla para la instrucción {c}psr" - --#: config/tc-arm.c:20985 --#, c-format --msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" --msgstr "blx a '%s' cambió una función de estado ISA de ARM a bl" -+#: config/tc-arm.c:6043 -+msgid "unrecognized CPS flag" -+msgstr "no se reconoce la casilla CPS" - --#: config/tc-arm.c:21004 --msgid "misaligned branch destination" --msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas" -+#: config/tc-arm.c:6050 -+msgid "missing CPS flags" -+msgstr "ausenten las casillas CPS" - --#: config/tc-arm.c:21090 --msgid "conditional branch out of range" --msgstr "ramificación condicional fuera de rango" -+#: config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6079 -+msgid "valid endian specifiers are be or le" -+msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" - --#: config/tc-arm.c:21124 --#, c-format --msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" --msgstr "blx a la función Thumb '%s' cambió del estado ISA Thumb a bl" -+#: config/tc-arm.c:6101 -+msgid "missing rotation field after comma" -+msgstr "ausente el campo rotation tras la coma" - --#: config/tc-arm.c:21174 --msgid "Thumb2 branch out of range" --msgstr "ramificación Thumb2 fuera de rango" -+#: config/tc-arm.c:6116 -+msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" -+msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24" - --#: config/tc-arm.c:21263 --msgid "rel31 relocation overflow" --msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" -+#: config/tc-arm.c:6145 -+msgid "condition required" -+msgstr "se requiere una condición" - --#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303 --msgid "co-processor offset out of range" --msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" -+#: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943 -+msgid "'[' expected" -+msgstr "'[' esperado" - --#: config/tc-arm.c:21320 --#, c-format --msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" --msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)" -+#: config/tc-arm.c:6226 -+msgid "',' expected" -+msgstr "',' esperada" - --#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344 --#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360 --#, c-format --msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" --msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" -+#: config/tc-arm.c:6243 -+msgid "invalid shift" -+msgstr "desplazamiento inválido" - --#: config/tc-arm.c:21401 --msgid "invalid Hi register with immediate" --msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" -+#: config/tc-arm.c:6316 -+msgid "can't use Neon quad register here" -+msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí" - --#: config/tc-arm.c:21417 --msgid "invalid immediate for stack address calculation" --msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" -+#: config/tc-arm.c:6383 -+msgid "expected or or operand" -+msgstr "se esperaba un operando o o " - --#: config/tc-arm.c:21425 --#, c-format --msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" --msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" -+#: config/tc-arm.c:6463 -+msgid "parse error" -+msgstr "error de decodificación" - --#: config/tc-arm.c:21455 --#, c-format --msgid "invalid immediate: %ld is out of range" --msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango" -+#. ISB can only take SY as an option. -+#: config/tc-arm.c:6732 -+msgid "invalid barrier type" -+msgstr "tipo de barrera equivocado" - --#: config/tc-arm.c:21467 --#, c-format --msgid "invalid shift value: %ld" --msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld" -+#: config/tc-arm.c:6829 -+#, fuzzy -+#| msgid "zero used as immediate value" -+msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" -+msgstr "se utiliza cero como valor inmediato" - --#: config/tc-arm.c:21546 --#, c-format --msgid "the offset 0x%08lX is not representable" --msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable" -+#: config/tc-arm.c:6899 -+msgid "immediate value is out of range" -+msgstr "el valor inmediato está fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:21586 --#, c-format --msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" --msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" -+#: config/tc-arm.c:7046 -+msgid "iWMMXt data or control register expected" -+msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt" - --#: config/tc-arm.c:21625 --#, c-format --msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" --msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" -+#: config/tc-arm.c:7086 -+msgid "Banked registers are not available with this architecture." -+msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura." - --#: config/tc-arm.c:21665 --#, c-format --msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" --msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser alineado a word)" -+#: config/tc-arm.c:7314 config/tc-score.c:264 -+msgid "garbage following instruction" -+msgstr "basura a continuación de la instrucción" - --#: config/tc-arm.c:21670 --#, c-format --msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" --msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" -+#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is -+#. deprecated. -+#: config/tc-arm.c:7364 -+msgid "use of r13 is deprecated" -+msgstr "el uso de r13 es obsoleto" - --#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392 --#, c-format --msgid "bad relocation fixup type (%d)" --msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -+#: config/tc-arm.c:7382 -+msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -+msgstr "" - --#: config/tc-arm.c:21812 --msgid "literal referenced across section boundary" --msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" -+#: config/tc-arm.c:7457 -+msgid "D register out of range for selected VFP version" -+msgstr "D como registro fuera de limite para versión VFP seleccionada" - --#: config/tc-arm.c:21879 --msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" --msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" -+#: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378 -+msgid "Instruction does not support =N addresses" -+msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" - --#: config/tc-arm.c:21884 --msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" --msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" -+#: config/tc-arm.c:7562 -+msgid "instruction does not accept preindexed addressing" -+msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindizado" - --#: config/tc-arm.c:21899 --#, c-format --msgid "undefined local label `%s'" --msgstr "etiqueta local `%s' sin definir" -+#. unindexed - only for coprocessor -+#: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441 -+msgid "instruction does not accept unindexed addressing" -+msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar" - --#: config/tc-arm.c:21905 --msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" --msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" -+#: config/tc-arm.c:7586 -+msgid "destination register same as write-back base" -+msgstr "registro destino es el mismo que la base de retroescritura" - --#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 --#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757 --#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 --msgid "" --msgstr "" -+#: config/tc-arm.c:7587 -+msgid "source register same as write-back base" -+msgstr "registro origen es el mismo que la base de retroescritura" - --#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480 --#, c-format --msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" --msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -+#: config/tc-arm.c:7637 -+msgid "use of PC in this instruction is deprecated" -+msgstr "uso de PC en esta instrucción está obsoleto" - --#: config/tc-arm.c:22307 --#, c-format --msgid "%s: unexpected function type: %d" --msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" -+#: config/tc-arm.c:7660 -+msgid "instruction does not accept scaled register index" -+msgstr "instrucción no acepta el índice de registro escalado" - --#: config/tc-arm.c:22436 --msgid "use of old and new-style options to set CPU type" --msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" -+#: config/tc-arm.c:7965 -+msgid "invalid pseudo operation" -+msgstr "pseudo operación inválida" - --#: config/tc-arm.c:22446 --msgid "use of old and new-style options to set FPU type" --msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" -+#: config/tc-arm.c:8203 -+#, fuzzy -+#| msgid "invalid expression in operand" -+msgid "invalid co-processor operand" -+msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" - --#: config/tc-arm.c:22522 --msgid "hard-float conflicts with specified fpu" --msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" -+#: config/tc-arm.c:8219 -+msgid "instruction does not support unindexed addressing" -+msgstr "instrucción no admite el direccionamiento sin indizar" - --#: config/tc-arm.c:22709 --msgid "generate PIC code" --msgstr "genera código PIC" -+#: config/tc-arm.c:8234 -+msgid "pc may not be used with write-back" -+msgstr "pc quizá no está siendo utilizado con retroescritura" - --#: config/tc-arm.c:22710 --msgid "assemble Thumb code" --msgstr "ensambla código Thumb" -+#: config/tc-arm.c:8239 -+msgid "instruction does not support writeback" -+msgstr "instrucción no admite retroescritura" - --#: config/tc-arm.c:22711 --msgid "support ARM/Thumb interworking" --msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb" -+#: config/tc-arm.c:8345 -+msgid "Rn must not overlap other operands" -+msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos" - --#: config/tc-arm.c:22713 --msgid "code uses 32-bit program counter" --msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" -+#: config/tc-arm.c:8350 -+msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" -+msgstr "utilización swp{b} es obsoleta para ARMv8 y posterior" - --#: config/tc-arm.c:22714 --msgid "code uses 26-bit program counter" --msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" -+#: config/tc-arm.c:8353 -+#, fuzzy -+#| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" -+msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" -+msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura" - --#: config/tc-arm.c:22715 --msgid "floating point args are in fp regs" --msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" -+#: config/tc-arm.c:8470 config/tc-arm.c:8489 config/tc-arm.c:8502 -+#: config/tc-arm.c:11029 config/tc-arm.c:11060 config/tc-arm.c:11082 -+msgid "bit-field extends past end of register" -+msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro" - --#: config/tc-arm.c:22717 --msgid "re-entrant code" --msgstr "código reentrante" -+#: config/tc-arm.c:8532 -+msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" -+msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'" - --#: config/tc-arm.c:22718 --msgid "code is ATPCS conformant" --msgstr "el código es conforme a ATPCS" -+#: config/tc-arm.c:8585 -+msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" -+msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil" - --#: config/tc-arm.c:22719 --msgid "assemble for big-endian" --msgstr "ensambla para big-endian" -+#: config/tc-arm.c:8607 -+msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" -+msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" - --#: config/tc-arm.c:22720 --msgid "assemble for little-endian" --msgstr "ensambla para little-endian" -+#: config/tc-arm.c:8632 -+msgid "use of r15 in bxj is not really useful" -+msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" - --#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. --#: config/tc-arm.c:22724 --msgid "use frame pointer" --msgstr "usa puntero de marco" -+#: config/tc-arm.c:8680 -+msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" -+msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8" - --#: config/tc-arm.c:22725 --msgid "use stack size checking" --msgstr "usa revisión del tamaño de la pila" -+#: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897 -+msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" -+msgstr "retroescritura del registro base es IMPREDECIBLE" - --#: config/tc-arm.c:22728 --msgid "do not warn on use of deprecated feature" --msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta" -+#: config/tc-arm.c:8891 -+msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" -+msgstr "retroescritura del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" - --#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list --#. to go away... Add them to the processors table instead. --#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746 --msgid "use -mcpu=arm1" --msgstr "usa -mcpu=arm1" -+#: config/tc-arm.c:8901 -+msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" -+msgstr "si el registro de retroescritura está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" - --#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748 --msgid "use -mcpu=arm2" --msgstr "usa -mcpu=arm2" -+#: config/tc-arm.c:8938 -+msgid "first transfer register must be even" -+msgstr "primer registro de transferencia debe ser par" - --#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750 --msgid "use -mcpu=arm250" --msgstr "usa -mcpu=arm250" -+#: config/tc-arm.c:8941 -+msgid "can only transfer two consecutive registers" -+msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos" - --#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752 --msgid "use -mcpu=arm3" --msgstr "usa -mcpu=arm3" -+#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't -+#. have been called in the first place. -+#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't -+#. have been called in the first place. -+#: config/tc-arm.c:8942 config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9676 -+#: config/tc-arm.c:11844 -+msgid "r14 not allowed here" -+msgstr "no se permite r14 aquí" - --#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754 --msgid "use -mcpu=arm6" --msgstr "usa -mcpu=arm6" -+#: config/tc-arm.c:8954 -+msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" -+msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial" - --#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756 --msgid "use -mcpu=arm600" --msgstr "usa -mcpu=arm600" -+#: config/tc-arm.c:8964 -+msgid "index register overlaps transfer register" -+msgstr "registro índice sobrescribe el registro de transferencia" - --#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758 --msgid "use -mcpu=arm610" --msgstr "usa -mcpu=arm610" -+#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643 -+msgid "offset must be zero in ARM encoding" -+msgstr "desplazamiento debe ser cero en codificación ARM" - --#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760 --msgid "use -mcpu=arm620" --msgstr "usa -mcpu=arm620" -+#: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670 -+msgid "even register required" -+msgstr "requerido registro par" - --#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762 --msgid "use -mcpu=arm7" --msgstr "usa -mcpu=arm7" -+#: config/tc-arm.c:9009 -+msgid "can only load two consecutive registers" -+msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" - --#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764 --msgid "use -mcpu=arm70" --msgstr "usa -mcpu=arm70" -+#: config/tc-arm.c:9027 -+#, fuzzy -+#| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" -+msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" -+msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes" - --#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766 --msgid "use -mcpu=arm700" --msgstr "usa -mcpu=arm700" -+#: config/tc-arm.c:9050 config/tc-arm.c:9082 -+msgid "this instruction requires a post-indexed address" -+msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada" - --#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768 --msgid "use -mcpu=arm700i" --msgstr "usa -mcpu=arm700i" -+#: config/tc-arm.c:9109 -+msgid "Rd and Rm should be different in mla" -+msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla" - --#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770 --msgid "use -mcpu=arm710" --msgstr "usa -mcpu=arm710" -+#: config/tc-arm.c:9136 config/tc-arm.c:12217 -+#, fuzzy -+#| msgid ":lower16: not allowed this instruction" -+msgid ":lower16: not allowed in this instruction" -+msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción" - --#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772 --msgid "use -mcpu=arm710c" --msgstr "usa -mcpu=arm710c" -+#: config/tc-arm.c:9138 config/tc-arm.c:12222 -+#, fuzzy -+#| msgid ":upper16: not allowed this instruction" -+msgid ":upper16: not allowed in this instruction" -+msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción" - --#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774 --msgid "use -mcpu=arm720" --msgstr "usa -mcpu=arm720" -+#: config/tc-arm.c:9155 -+msgid "operand 1 must be FPSCR" -+msgstr "operando 1 debe ser FPSCR" - --#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776 --msgid "use -mcpu=arm7d" --msgstr "usa -mcpu=arm7d" -+#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:12336 -+msgid "bad register for mrs" -+msgstr "registro equivocado para mrs" - --#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778 --msgid "use -mcpu=arm7di" --msgstr "usa -mcpu=arm7di" -+#: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360 -+msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" -+msgstr "'APSR', 'CPSR' o 'SPSR' esperado" - --#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780 --msgid "use -mcpu=arm7m" --msgstr "usa -mcpu=arm7m" -+#: config/tc-arm.c:9295 -+msgid "Rd and Rm should be different in mul" -+msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul" - --#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782 --msgid "use -mcpu=arm7dm" --msgstr "usa -mcpu=arm7dm" -+#: config/tc-arm.c:9314 config/tc-arm.c:9588 config/tc-arm.c:12499 -+msgid "rdhi and rdlo must be different" -+msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" - --#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784 --msgid "use -mcpu=arm7dmi" --msgstr "usa -mcpu=arm7dmi" -+#: config/tc-arm.c:9320 -+msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" -+msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" - --#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786 --msgid "use -mcpu=arm7100" --msgstr "usa -mcpu=arm7100" -+#: config/tc-arm.c:9386 -+msgid "'[' expected after PLD mnemonic" -+msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLD" - --#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788 --msgid "use -mcpu=arm7500" --msgstr "usa -mcpu=arm7500" -+#: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403 -+msgid "post-indexed expression used in preload instruction" -+msgstr "se utilizó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" - --#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790 --msgid "use -mcpu=arm7500fe" --msgstr "usa -mcpu=arm7500fe" -+#: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405 -+msgid "writeback used in preload instruction" -+msgstr "se utilicó retroescritura en la instrucción de precarga" - --#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793 --#: config/tc-arm.c:22794 --msgid "use -mcpu=arm7tdmi" --msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi" -+#: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407 -+msgid "unindexed addressing used in preload instruction" -+msgstr "se utilizó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga" - --#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796 --msgid "use -mcpu=arm710t" --msgstr "usa -mcpu=arm710t" -+#: config/tc-arm.c:9401 -+msgid "'[' expected after PLI mnemonic" -+msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLI" - --#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798 --msgid "use -mcpu=arm720t" --msgstr "usa -mcpu=arm720t" -+#: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668 -+msgid "push/pop do not support {reglist}^" -+msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" - --#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800 --msgid "use -mcpu=arm740t" --msgstr "usa -mcpu=arm740t" -+#: config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:12815 -+msgid "setend use is deprecated for ARMv8" -+msgstr "utilice setend está obsoleto para ARMv8" - --#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802 --msgid "use -mcpu=arm8" --msgstr "usa -mcpu=arm8" -+#: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908 -+#: config/tc-arm.c:12951 -+msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" -+msgstr "desplazamiento extraño como parte de operando para la insn desplazamiento" - --#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804 --msgid "use -mcpu=arm810" --msgstr "usa -mcpu=arm810" -+#: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555 -+msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" -+msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN" - --#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806 --msgid "use -mcpu=arm9" --msgstr "usa -mcpu=arm9" -+#: config/tc-arm.c:9614 -+msgid "SRS base register must be r13" -+msgstr "SRS al registro base debe ser r13" - --#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808 --msgid "use -mcpu=arm9tdmi" --msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi" -+#: config/tc-arm.c:9673 -+msgid "can only store two consecutive registers" -+msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos" - --#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810 --msgid "use -mcpu=arm920" --msgstr "usa -mcpu=arm920" -+#: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9804 -+msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" -+msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" - --#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812 --msgid "use -mcpu=arm940" --msgstr "usa -mcpu=arm940" -+#: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847 -+msgid "this addressing mode requires base-register writeback" -+msgstr "este modo de direccionamiento requiere retroescritura del registro-base" - --#: config/tc-arm.c:22813 --msgid "use -mcpu=strongarm" --msgstr "usa -mcpu=strongarm" -+#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. -+#. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -+#: config/tc-arm.c:9964 -+msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" -+msgstr "valor inmediato fuera de limite, se esperaba el limite [0, 16]" - --#: config/tc-arm.c:22815 --msgid "use -mcpu=strongarm110" --msgstr "usa -mcpu=strongarm110" -+#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. -+#. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -+#: config/tc-arm.c:9971 -+msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" -+msgstr "valor inmediato fuera de limite, se esperaba el limite [1, 32]" - --#: config/tc-arm.c:22817 --msgid "use -mcpu=strongarm1100" --msgstr "usa -mcpu=strongarm1100" -+#: config/tc-arm.c:10037 -+msgid "this instruction does not support indexing" -+msgstr "esta instrucción no admite indizado" - --#: config/tc-arm.c:22819 --msgid "use -mcpu=strongarm1110" --msgstr "usa -mcpu=strongarm1110" -+#: config/tc-arm.c:10060 -+msgid "only r15 allowed here" -+msgstr "sólo se permite r15 aquí" - --#: config/tc-arm.c:22820 --msgid "use -mcpu=xscale" --msgstr "usa -mcpu=xscale" -+#: config/tc-arm.c:10195 -+msgid "immediate operand requires iWMMXt2" -+msgstr "operando inmediato requiere iWMMXt2" - --#: config/tc-arm.c:22821 --msgid "use -mcpu=iwmmxt" --msgstr "usa -mcpu=iwmmxt" -+#: config/tc-arm.c:10339 -+msgid "shift by register not allowed in thumb mode" -+msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar" - --#: config/tc-arm.c:22822 --msgid "use -mcpu=all" --msgstr "usa -mcpu=all" -+#: config/tc-arm.c:10351 config/tc-arm.c:13059 config/tc-arm.c:23513 -+msgid "shift expression is too large" -+msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" - --#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. --#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826 --msgid "use -march=armv2" --msgstr "usa -march=armv2" -+#: config/tc-arm.c:10384 -+msgid "cannot use register index with this instruction" -+msgstr "no puede utilizar registro indizado con esta instrucción" - --#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828 --msgid "use -march=armv2a" --msgstr "usa -march=armv2a" -+#: config/tc-arm.c:10386 -+msgid "Thumb does not support negative register indexing" -+msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro" - --#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830 --msgid "use -march=armv3" --msgstr "usa -march=armv3" -+#: config/tc-arm.c:10388 -+msgid "Thumb does not support register post-indexing" -+msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro" - --#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832 --msgid "use -march=armv3m" --msgstr "usa -march=armv3m" -+#: config/tc-arm.c:10390 -+msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" -+msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con retroescritura" - --#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834 --msgid "use -march=armv4" --msgstr "usa -march=armv4" -+#: config/tc-arm.c:10392 -+msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" -+msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro" - --#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836 --msgid "use -march=armv4t" --msgstr "usa -march=armv4t" -+#: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374 -+msgid "shift out of range" -+msgstr "desplazamiento fuera de limite" - --#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838 --msgid "use -march=armv5" --msgstr "usa -march=armv5" -+#: config/tc-arm.c:10410 -+msgid "cannot use writeback with this instruction" -+msgstr "no se puede usar retroescritura con esta instrucción" - --#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840 --msgid "use -march=armv5t" --msgstr "usa -march=armv5t" -+#: config/tc-arm.c:10431 -+msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" -+msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC" - --#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842 --msgid "use -march=armv5te" --msgstr "usa -march=armv5te" -+#: config/tc-arm.c:10432 -+msgid "cannot use post-indexing with this instruction" -+msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción" - --#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. --#: config/tc-arm.c:22845 --msgid "use -mfpu=fpe" --msgstr "usa -mfpu=fpe" -+#: config/tc-arm.c:10654 -+msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" -+msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const" - --#: config/tc-arm.c:22846 --msgid "use -mfpu=fpa10" --msgstr "usa -mfpu=fpa10" -+#: config/tc-arm.c:10737 config/tc-arm.c:10897 config/tc-arm.c:10994 -+#: config/tc-arm.c:12297 config/tc-arm.c:12605 -+msgid "shift must be constant" -+msgstr "el desplazamiento debe ser constante" - --#: config/tc-arm.c:22847 --msgid "use -mfpu=fpa11" --msgstr "usa -mfpu=fpa11" -+#: config/tc-arm.c:10742 -+msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" -+msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo pulgar" - --#: config/tc-arm.c:22849 --msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" --msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" -+#: config/tc-arm.c:10744 -+msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" -+msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo pulgar" - --#: config/tc-arm.c:23178 --msgid "invalid architectural extension" --msgstr "extensión de arquitectura inválida" -+#: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10912 config/tc-arm.c:11009 -+#: config/tc-arm.c:12310 -+msgid "unshifted register required" -+msgstr "se requiere un registro sin desplazar" - --#: config/tc-arm.c:23211 --msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" --msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán" -+#: config/tc-arm.c:10783 config/tc-arm.c:11020 config/tc-arm.c:12460 -+msgid "dest must overlap one source register" -+msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente" - --#: config/tc-arm.c:23219 --msgid "missing architectural extension" --msgstr "falta la extensión de la arquitectura" -+#: config/tc-arm.c:10915 -+msgid "dest and source1 must be the same register" -+msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro" - --#: config/tc-arm.c:23234 --msgid "extension does not apply to the base architecture" --msgstr "la extensión no se aplica a la arquitectura base" -+#: config/tc-arm.c:11155 -+msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" -+msgstr "arquitectura seleccionada no admite la rama de instrucción condicional instrucción ancha" - --#: config/tc-arm.c:23257 --#, c-format --msgid "unknown architectural extension `%s'" --msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida" -+#: config/tc-arm.c:11188 -+msgid "instruction is always unconditional" -+msgstr "la instrucción es siempre incondicional" - --#: config/tc-arm.c:23259 --msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" --msgstr "las extensiones de arquitectura se deben especificar en orden alfabético" -+#: config/tc-arm.c:11309 -+msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" -+msgstr "procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" - --#: config/tc-arm.c:23291 --#, c-format --msgid "missing cpu name `%s'" --msgstr "falta el nombre de cpu `%s'" -+#: config/tc-arm.c:11312 -+msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" -+msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción" - --#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813 --#, c-format --msgid "unknown cpu `%s'" --msgstr "cpu `%s' desconocido" -+#: config/tc-arm.c:11433 -+msgid "SP not allowed in register list" -+msgstr "SP no admitido dentro de listado de registro" - --#: config/tc-arm.c:23335 --#, c-format --msgid "missing architecture name `%s'" --msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'" -+#: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543 -+msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" -+msgstr "teniendo el registro base en la lista de registros al usar retroescritura se vuelve IMPREDECIBLE" - --#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878 --#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715 --#, c-format --msgid "unknown architecture `%s'\n" --msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n" -+#: config/tc-arm.c:11445 -+msgid "LR and PC should not both be in register list" -+msgstr "LR y PC no deberían estar ambos dentro de registros listados" - --#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960 --#, c-format --msgid "unknown floating point format `%s'\n" --msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n" -+#: config/tc-arm.c:11453 -+msgid "PC not allowed in register list" -+msgstr "PC no admitido dentro del listado de registro" - --#: config/tc-arm.c:23384 --#, c-format --msgid "unknown floating point abi `%s'\n" --msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n" -+#: config/tc-arm.c:11495 -+msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" -+msgstr "Thumb carga/almacenaje múltiples no compatible {reglist}^" - --#: config/tc-arm.c:23400 -+#: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597 - #, c-format --msgid "unknown EABI `%s'\n" --msgstr "EABI `%s' desconocida\n" -+msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" -+msgstr "valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO" - --#: config/tc-arm.c:23420 --#, c-format --msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." --msgstr "modo IT implícito `%s' desconocido, debe ser arm, thumb, always o never." -+#: config/tc-arm.c:11590 -+msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" -+msgstr "Thumb-2 como instrucción sólo válida en sintaxis unificada" - --#: config/tc-arm.c:23430 --msgid "\t assemble for CPU " --msgstr "\t ensambla para el CPU " -+#: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604 -+msgid "this instruction will write back the base register" -+msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base" - --#: config/tc-arm.c:23432 --msgid "\t assemble for architecture " --msgstr "\t ensambla para la arquitectura " -+#: config/tc-arm.c:11607 -+msgid "this instruction will not write back the base register" -+msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base" - --#: config/tc-arm.c:23434 --msgid "\t assemble for FPU architecture " --msgstr "\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " -+#: config/tc-arm.c:11638 -+msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" -+msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" - --#: config/tc-arm.c:23436 --msgid "\t assemble for floating point ABI " --msgstr "\t ensambla para la ABI de coma flotante " -+#: config/tc-arm.c:11738 -+msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." -+msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas." - --#: config/tc-arm.c:23439 --msgid "\t\t assemble for eabi version " --msgstr "\t\t ensambla para la eabi versión " -+#: config/tc-arm.c:11767 config/tc-arm.c:11780 config/tc-arm.c:11816 -+msgid "Thumb does not support this addressing mode" -+msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento" - --#: config/tc-arm.c:23442 --msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" --msgstr "\t controla la inserción implícita de instrucciones IT" -+#: config/tc-arm.c:11784 -+msgid "byte or halfword not valid for base register" -+msgstr "byte o halfword no válido para el registro base" - --#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524 --#, c-format --msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" --msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s" -+#: config/tc-arm.c:11787 -+msgid "r15 based store not allowed" -+msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" - --#: config/tc-arm.c:23544 --#, c-format --msgid " ARM-specific assembler options:\n" --msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -+#: config/tc-arm.c:11789 -+msgid "invalid base register for register offset" -+msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" - --#: config/tc-arm.c:23555 --#, c-format --msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" --msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" -+#: config/tc-arm.c:11846 -+#, fuzzy -+#| msgid "r13 not allowed here" -+msgid "r12 not allowed here" -+msgstr "no se permite r13 aquí" - --#: config/tc-arm.c:23560 --#, c-format --msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" --msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" -+#: config/tc-arm.c:11852 -+#, fuzzy -+#| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" -+msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" -+msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial" - --#: config/tc-arm.c:23564 -+#: config/tc-arm.c:11980 - #, c-format --msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" --msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n" -+msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." -+msgstr "Utilización de r%u como registro origen es obsoleto cuando r%u es el registro destino." - --#: config/tc-arm.c:23911 --#, c-format --msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" --msgstr "no se permite la extensión de arquitectura `%s' para la arquitectura base actual" -+#: config/tc-arm.c:12173 -+msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" -+msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada" - --#: config/tc-avr.c:373 --#, c-format --msgid "Known MCU names:" --msgstr "Nombres MCU conocidos:" -+#: config/tc-arm.c:12201 -+msgid "only lo regs allowed with immediate" -+msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" - --#: config/tc-avr.c:438 --#, c-format --msgid "" --"AVR Assembler options:\n" --" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" --" [avr-name] can be:\n" --" avr1 - classic AVR core without data RAM\n" --" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" --" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" --" plus the MOVW instruction\n" --" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" --" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" --" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" --" plus the MOVW instruction\n" --" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" --" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" --" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" --" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" --" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" --" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" --" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" --" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" --" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" --" or immediate microcontroller name.\n" --msgstr "" --"Opciones de AVR:\n" --" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n" --" [nombre-avr] puede ser:\n" --" avr1 - núcleo AVR clásico sin RAM de datos\n" --" avr2 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n" --" avr25 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n" --" más la instrucción MOVW\n" --" avr3 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n" --" avr31 - núcleo AVR clásico hasta con 128K de memoria de programa\n" --" avr35 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n" --" más la instrucción MOVW\n" --" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n" --" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n" --" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n" --" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n" --" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" --" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" --" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" --" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" --" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" --" o el nombre inmediato del microcontrolador\n" -+#: config/tc-arm.c:12378 -+msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" -+msgstr "Thumb como codificación no admite un inmediato aquí" - --#: config/tc-avr.c:460 --#, c-format --msgid "" --" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" --" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" --" (default for avr4, avr5)\n" --" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" --" (default for avr3, avr5)\n" --msgstr "" --" -mall-opcodes acepta todos los códigos de operación AVR, aún si\n" --" no lo admite el MCU\n" --" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que saltan\n" --" dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n" --" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n" --" (por defecto para avr3, avr5)\n" -+#: config/tc-arm.c:12465 -+msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" -+msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer casillas" - --#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743 --#, c-format --msgid "unknown MCU: %s\n" --msgstr "MCU desconocido: %s\n" -+#: config/tc-arm.c:12530 -+msgid "Thumb does not support NOP with hints" -+msgstr "Thumb no admite NOP con pistas" - --#: config/tc-avr.c:513 --#, c-format --msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" --msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'" -+#: config/tc-arm.c:12690 -+msgid "invalid register list to push/pop instruction" -+msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop" - --#: config/tc-avr.c:591 --msgid "constant value required" --msgstr "se requiere un valor constante" -+#: config/tc-arm.c:12935 -+msgid "source1 and dest must be same register" -+msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro" - --#: config/tc-avr.c:594 --#, c-format --msgid "number must be positive and less than %d" --msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d" -+#: config/tc-arm.c:12960 -+msgid "ror #imm not supported" -+msgstr "no se admite ror #imm" - --#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757 --#, c-format --msgid "constant out of 8-bit range: %d" --msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" -+#: config/tc-arm.c:13011 -+msgid "SMC is not permitted on this architecture" -+msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura" - --#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661 --msgid "illegal expression" --msgstr "expresión ilegal" -+#: config/tc-arm.c:13176 -+msgid "Thumb encoding does not support rotation" -+msgstr "Thumb como codificación no admite rotación" - --#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508 --msgid "`)' required" --msgstr "se requiere `)'" -+#: config/tc-arm.c:13196 -+msgid "instruction requires register index" -+msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" - --#: config/tc-avr.c:812 --msgid "register r16-r23 required" --msgstr "se requiere los registros r16-r23" -+#: config/tc-arm.c:13206 -+msgid "instruction does not allow shifted index" -+msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado" - --#: config/tc-avr.c:818 --msgid "register number above 15 required" --msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" -+#: config/tc-arm.c:13392 -+msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" -+msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon" - --#: config/tc-avr.c:824 --msgid "even register number required" --msgstr "se requieren un número de registro par" -+#: config/tc-arm.c:13754 config/tc-arm.c:14100 config/tc-arm.c:15717 -+#: config/tc-arm.c:17342 -+msgid "invalid instruction shape" -+msgstr "instrucción shape inválida" - --#: config/tc-avr.c:830 --msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" --msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" -+#: config/tc-arm.c:13999 -+msgid "types specified in both the mnemonic and operands" -+msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos" - --#: config/tc-avr.c:836 --msgid "register name or number from 0 to 31 required" --msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31" -+#: config/tc-arm.c:14036 -+msgid "operand types can't be inferred" -+msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando" - --#: config/tc-avr.c:854 --msgid "pointer register (X, Y or Z) required" --msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)" -+#: config/tc-arm.c:14042 -+msgid "type specifier has the wrong number of parts" -+msgstr "el especificador de tipo tiene el número equivocado de partes" - --#: config/tc-avr.c:861 --msgid "cannot both predecrement and postincrement" --msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar" -+#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:15905 config/tc-arm.c:15912 -+msgid "operand size must match register width" -+msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro" - --#: config/tc-avr.c:869 --msgid "addressing mode not supported" --msgstr "no se admite el modo de direccionamiento" -+#: config/tc-arm.c:14139 -+msgid "bad type in Neon instruction" -+msgstr "equivocación de tipo en instrucción Neon" - --#: config/tc-avr.c:875 --msgid "can't predecrement" --msgstr "no se puede predecrementar" -+#: config/tc-arm.c:14150 -+msgid "inconsistent types in Neon instruction" -+msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon" - --#: config/tc-avr.c:878 --msgid "pointer register Z required" --msgstr "se requiere el registro puntero Z" -+#: config/tc-arm.c:14521 config/tc-arm.c:14536 config/tc-arm.c:16921 -+msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" -+msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" - --#: config/tc-avr.c:897 --msgid "postincrement not supported" --msgstr "no se admite el postincremento" -+#: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354 -+#: config/tc-arm.c:16761 -+msgid "immediate out of range for shift" -+msgstr "inmediato fuera de limite para desplazamiento" - --#: config/tc-avr.c:907 --msgid "pointer register (Y or Z) required" --msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)" -+#: config/tc-arm.c:14835 -+msgid "first and second operands shall be the same register" -+msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro" - --#: config/tc-avr.c:1021 --#, c-format --msgid "unknown constraint `%c'" --msgstr "restricción `%c' desconocida" -+#: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210 -+msgid "scalar out of range for multiply instruction" -+msgstr "escalar fuera de limite para la instrucción multiply" - --#: config/tc-avr.c:1073 --msgid "`,' required" --msgstr "se requiere `,'" -+#: config/tc-arm.c:15244 -+msgid "instruction form not available on this architecture." -+msgstr "relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura." - --#: config/tc-avr.c:1091 --msgid "undefined combination of operands" --msgstr "combinación indefinida de operandos" -+#: config/tc-arm.c:15247 -+msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." -+msgstr "" - --#: config/tc-avr.c:1100 --msgid "skipping two-word instruction" --msgstr "se salta la instrucción de dos word" -+#: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342 -+msgid "immediate out of range for insert" -+msgstr "inmediato fuera de limite para insert" - --#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329 --#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987 --#, c-format --msgid "odd address operand: %ld" --msgstr "operando de direccón impar: %ld" -+#: config/tc-arm.c:15475 -+msgid "immediate out of range for narrowing operation" -+msgstr "inmediato fuera de limite para la operación de estrechamiento" - --#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237 --#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 --#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977 --#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002 --#, c-format --msgid "operand out of range: %ld" --msgstr "operando fuera de rango: %ld" -+#: config/tc-arm.c:15621 -+msgid "operands 0 and 1 must be the same register" -+msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" - --#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 --#: config/tc-msp430.c:2020 --#, c-format --msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" --msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocida: 0x%x" -+#: config/tc-arm.c:15727 config/tc-arm.c:17440 -+#, fuzzy -+#| msgid "invalid unwind opcode" -+msgid "invalid rounding mode" -+msgstr "invalida modo de direccionamiento" - --#: config/tc-avr.c:1352 --msgid "only constant expression allowed" --msgstr "sólo se permite una expresión constante" -+#: config/tc-arm.c:16054 -+msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" -+msgstr "el tamaño de operando se debe especificar para el inmediato VMOV" - --#. xgettext:c-format. --#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 --#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170 --#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581 --#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000 --#: config/tc-z80.c:2021 --#, c-format --msgid "reloc %d not supported by object file format" --msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" -+#: config/tc-arm.c:16064 -+msgid "immediate has bits set outside the operand size" -+msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño de operando" - --#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881 --#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820 --#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216 --msgid "can't find opcode " --msgstr "no se puede encontrar el código de operación " -+#: config/tc-arm.c:16226 -+msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -+msgstr "" - --#: config/tc-avr.c:1452 --#, c-format --msgid "illegal opcode %s for mcu %s" --msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s" -+#: config/tc-arm.c:16356 -+msgid "Instruction form not available on this architecture." -+msgstr "Relleno de instrucción no disponible en esta arquitectura." - --#: config/tc-avr.c:1463 --msgid "garbage at end of line" --msgstr "basura al final de la línea" -+#: config/tc-arm.c:16400 -+msgid "elements must be smaller than reversal region" -+msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" - --#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544 --#, c-format --msgid "illegal %srelocation size: %d" --msgstr "tamaño de %sreubicación ilegal: %d" -+#: config/tc-arm.c:16582 config/tc-arm.c:16642 -+msgid "bad type for scalar" -+msgstr "tipo equivocado para el escalar" - --#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 --msgid "missing ')'" --msgstr "falta un ')'" -+#: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727 -+msgid "VFP registers must be adjacent" -+msgstr "VFP como registros deben ser adyacentes" - --#: config/tc-bfin.c:442 --#, c-format --msgid " Blackfin specific assembler options:\n" --msgstr "Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n" -+#: config/tc-arm.c:16770 -+msgid "invalid suffix" -+msgstr "sufijo inválido" - --#: config/tc-bfin.c:443 --#, c-format --msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" --msgstr " -mcpu= especifica el nombre del CPU objetivo\n" -+#: config/tc-arm.c:16888 -+msgid "bad list length for table lookup" -+msgstr "longitud de lista equivocada para la búsqueda de tabla" - --#: config/tc-bfin.c:444 --#, c-format --msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" --msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n" -+#: config/tc-arm.c:16918 -+msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" -+msgstr "se debe usar retroescritura (!) para VLDMDB y VSTMDB" - --#: config/tc-bfin.c:445 --#, c-format --msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" --msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n" -+#: config/tc-arm.c:16946 -+msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" -+msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE" - --#: config/tc-bfin.c:458 --msgid "Could not set architecture and machine." --msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina." -+#: config/tc-arm.c:16948 -+msgid "Use of PC here is deprecated" -+msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto" - --#: config/tc-bfin.c:607 --msgid "Parse failed." --msgstr "Falló la decodificación." -+#: config/tc-arm.c:17015 -+msgid "bad alignment" -+msgstr "alineamiento equivocada" - --#: config/tc-bfin.c:682 --msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" --msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10" -+#: config/tc-arm.c:17032 -+msgid "bad list type for instruction" -+msgstr "tipo de lista equivocado para la instrucción" - --#: config/tc-bfin.c:698 --msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" --msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12" -+#: config/tc-arm.c:17034 -+msgid "bad element type for instruction" -+msgstr "tipo elemental equivocado para instrucción" - --#: config/tc-bfin.c:718 --msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" --msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24" -+#: config/tc-arm.c:17076 -+msgid "unsupported alignment for instruction" -+msgstr "no se admite la alineamiento para la instrucción" - --#: config/tc-bfin.c:733 --msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" --msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5" -+#: config/tc-arm.c:17095 config/tc-arm.c:17189 config/tc-arm.c:17201 -+#: config/tc-arm.c:17211 config/tc-arm.c:17225 -+msgid "bad list length" -+msgstr "longitud de lista equivocada" - --#: config/tc-bfin.c:745 --msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" --msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -+#: config/tc-arm.c:17100 -+msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" -+msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8" - --#: config/tc-bfin.c:755 --msgid "rel too far BFD_RELOC_8" --msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8" -+#: config/tc-arm.c:17133 config/tc-arm.c:17209 -+msgid "can't use alignment with this instruction" -+msgstr "no se puede usar la alineamiento con esta instrucción" - --#: config/tc-bfin.c:762 --msgid "rel too far BFD_RELOC_16" --msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16" -+#: config/tc-arm.c:17281 -+msgid "post-index must be a register" -+msgstr "el post-índice debe ser un registro" - --#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421 --msgid "using a bit field width of zero" --msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero" -+#: config/tc-arm.c:17283 -+msgid "bad register for post-index" -+msgstr "registro equivocado para el post-índice" - --#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429 --#, c-format --msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" --msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits" -+#: config/tc-arm.c:17504 -+msgid "scalar out of range" -+msgstr "escalar fuera de límite" - --#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437 --#, c-format --msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" --msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" -+#: config/tc-arm.c:17577 -+msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" -+msgstr "" - --#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459 --#, c-format --msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" --msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" -+#: config/tc-arm.c:18150 config/tc-arm.c:18236 -+msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" -+msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada" - --#: config/tc-cr16.c:385 --#, c-format --msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" --msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: `%d'" -+#: config/tc-arm.c:18387 -+msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." -+msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb." - --#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769 --#: write.c:1003 --#, c-format --msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" --msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}" -+#: config/tc-arm.c:18539 -+msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" -+msgstr "" - --#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361 --#, c-format --msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" --msgstr "error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d (`%s')" -+#: config/tc-arm.c:18540 -+msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" -+msgstr "Instrucciones 16-bit miscelánea" - --#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911 --msgid "GOT already in symbol table" --msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" -+#: config/tc-arm.c:18541 -+msgid "ADR" -+msgstr "DIR" - --#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 --#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 --#: config/tc-pdp11.c:194 --msgid "Virtual memory exhausted" --msgstr "Memoria agotada" -+#: config/tc-arm.c:18542 -+msgid "Literal loads" -+msgstr "Cargas literales" - --#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 --#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242 --#, c-format --msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" --msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -+#: config/tc-arm.c:18543 -+msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" -+msgstr "" - --#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 --#, c-format --msgid "Can't hash `%s': %s\n" --msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n" -+#: config/tc-arm.c:18544 -+msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" -+msgstr "" - --#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 --msgid "(unknown reason)" --msgstr "(razón desconocida)" -+#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' -+#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -+#: config/tc-arm.c:18547 -+msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" -+msgstr "" - --#. Missing or bad expr becomes absolute 0. --#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619 --#, c-format --msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" --msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" -+#: config/tc-arm.c:18566 -+msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" -+msgstr "" - --#: config/tc-cr16.c:939 -+#: config/tc-arm.c:18578 - #, c-format --msgid "GOT bad expression with %s." --msgstr "expresión GOT errónea con %s." -+msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" -+msgstr "" - --#: config/tc-cr16.c:1050 --#, c-format --msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" --msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`" -+#: config/tc-arm.c:18591 -+msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" -+msgstr "" - --#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127 -+#: config/tc-arm.c:18706 - #, c-format --msgid "Unknown register: `%d'" --msgstr "Registro desconocido: `%d'" -+msgid "bad instruction `%s'" -+msgstr "instrucción equivocada «%s»" - --#. Issue a error message when register is illegal. --#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135 --#, c-format --msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" --msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'" -+#: config/tc-arm.c:18712 -+msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" -+msgstr "sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto" - --#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757 --#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 --#, c-format --msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" --msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'" -+#: config/tc-arm.c:18732 -+msgid "SVC is not permitted on this architecture" -+msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura" - --#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 -+#: config/tc-arm.c:18734 - #, c-format --msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" --msgstr "Par de registro ilegal `%s' en la Instrucción `%s'" -- --#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 --msgid "unmatched '['" --msgstr "'[' desemparejado" -+msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" -+msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» dentro de modo Thumb" - --#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 --msgid "garbage after index spec ignored" --msgstr "se descarta la basura después de la especificación del índice" -+#: config/tc-arm.c:18740 -+msgid "Thumb does not support conditional execution" -+msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional" - --#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936 -+#: config/tc-arm.c:18760 - #, c-format --msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" --msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'" -+msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" -+msgstr "procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%s»" - --#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 --#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 --#: config/tc-crx.c:1764 -+#: config/tc-arm.c:18763 - #, c-format --msgid "Missing matching brackets : `%s'" --msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'" -+msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" -+msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» modo Thumb-2" - --#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998 -+#: config/tc-arm.c:18788 - #, c-format --msgid "Unknown exception: `%s'" --msgstr "Excepción desconocida: `%s'" -+msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" -+msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- «%s»" - --#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094 -+#: config/tc-arm.c:18830 - #, c-format --msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" --msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" -+msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" -+msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» en modo ARM" - --#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 -+#: config/tc-arm.c:18835 - #, c-format --msgid "Unknown register pair: `%d'" --msgstr "Par de registro desconocido: `%d'" -+msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" -+msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- «%s»" - --#. Issue a error message when register pair is illegal. --#: config/tc-cr16.c:1594 -+#: config/tc-arm.c:18868 - #, c-format --msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" --msgstr "Par de registro ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -+msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" -+msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- «%s»" - --#. Issue a error message when register pair is illegal. --#: config/tc-cr16.c:1633 -+#: config/tc-arm.c:18885 - #, c-format --msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" --msgstr "Par de registro de índice ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -+msgid "section '%s' finished with an open IT block." -+msgstr "la sección «%s» terminó con un bloque IT abierto." - --#: config/tc-cr16.c:1672 --#, c-format --msgid "Unknown processor register : `%d'" --msgstr "Registro de procesador desconocido: `%d'" -+#: config/tc-arm.c:18890 -+msgid "file finished with an open IT block." -+msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." - --#. Issue a error message when register pair is illegal. --#: config/tc-cr16.c:1680 -+#: config/tc-arm.c:22166 - #, c-format --msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" --msgstr "Registro de procesador ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -+msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." -+msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text." - --#: config/tc-cr16.c:1728 -+#: config/tc-arm.c:22433 config/tc-ia64.c:3594 - #, c-format --msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" --msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : `%d'" -+msgid "Group section `%s' has no group signature" -+msgstr "La sección de grupo «%s» no tiene firma de grupo" - --#. Issue a error message when register pair is illegal. --#: config/tc-cr16.c:1736 --#, c-format --msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" --msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal (`%s') en la Instruction: `%s'" -+#: config/tc-arm.c:22479 -+msgid "handlerdata in cantunwind frame" -+msgstr "handlerdata en un marco cantunwind" - --#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 --#, c-format --msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" --msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -+#: config/tc-arm.c:22496 -+msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" -+msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo para la rutina personality 0" - --#: config/tc-cr16.c:2121 --msgid "RA register is saved twice." --msgstr "El registro RA se guarda dos veces." -+#: config/tc-arm.c:22527 -+msgid "attempt to recreate an unwind entry" -+msgstr "" -+ -+#: config/tc-arm.c:22537 -+msgid "too many unwind opcodes" -+msgstr "demasiados códigos operacionales de desenredo" - --#: config/tc-cr16.c:2125 -+#: config/tc-arm.c:22830 - #, c-format --msgid "`%s' Illegal use of registers." --msgstr "`%s' Uso inválido de registros." -+msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" -+msgstr "" - --#: config/tc-cr16.c:2139 -+#: config/tc-arm.c:23192 config/tc-arm.c:23260 - #, c-format --msgid "`%s' Illegal count-register combination." --msgstr "`%s' Combinación de registros-cuenta ilegal." -+msgid "symbol %s is in a different section" -+msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente" - --#: config/tc-cr16.c:2145 -+#: config/tc-arm.c:23194 config/tc-arm.c:23262 - #, c-format --msgid "`%s' Illegal use of register." --msgstr "`%s' Uso inválido de registro." -+msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" -+msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir tras" - --#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671 -+#: config/tc-arm.c:23239 config/tc-arm.c:23609 - #, c-format --msgid "`%s' has undefined result" --msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido" -+msgid "invalid constant (%lx) after fixup" -+msgstr "constante inválida (%lx) tras la compostura" - --#: config/tc-cr16.c:2162 -+#: config/tc-arm.c:23295 - #, c-format --msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" --msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -+msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" -+msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" - --#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576 --msgid "Incorrect number of operands" --msgstr "Número incorrecto de operandos" -+#: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361 -+msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" -+msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca" - --#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578 -+#: config/tc-arm.c:23334 config/tc-arm.c:23383 - #, c-format --msgid "Illegal type of operand (arg %d)" --msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" -+msgid "bad immediate value for offset (%ld)" -+msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento (%ld)" - --#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584 -+#: config/tc-arm.c:23364 - #, c-format --msgid "Operand out of range (arg %d)" --msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" -+msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" -+msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" - --#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587 --#, c-format --msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" --msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" -+#: config/tc-arm.c:23424 -+msgid "offset not a multiple of 4" -+msgstr "desplazamiento no un múltiplo de 4" - --#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600 --#: config/tc-crx.c:1631 --#, c-format --msgid "Illegal operand (arg %d)" --msgstr "Operando ilegal (arg %d)" -+#: config/tc-arm.c:23625 -+msgid "invalid smc expression" -+msgstr "expresión smc inválida" - --#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte --#. boundary. --#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 --#: config/tc-crx.h:76 --msgid "instruction address is not a multiple of 2" --msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2" -+#: config/tc-arm.c:23634 -+msgid "invalid hvc expression" -+msgstr "expresión hvc inválida" - --#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 --#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244 --#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 --#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 --#, c-format --msgid "Unknown opcode: `%s'" --msgstr "Código de operación desconocido: `%s'" -+#: config/tc-arm.c:23645 config/tc-arm.c:23654 -+msgid "invalid swi expression" -+msgstr "expresión swi inválida" - --#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733 -+#: config/tc-arm.c:23664 -+msgid "invalid expression in load/store multiple" -+msgstr "expresión inválida en load/store múltiples" -+ -+#: config/tc-arm.c:23726 - #, c-format --msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" --msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" -+msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" -+msgstr "blx a «%s» cambió una función estatal ISA de ARM a bl" - --#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246 --#, c-format --msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" --msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" -+#: config/tc-arm.c:23745 -+msgid "misaligned branch destination" -+msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas" - --#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743 -+#: config/tc-arm.c:23865 - #, c-format --msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" --msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" -+msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" -+msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl" - --#: config/tc-cris.c:905 --msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" --msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada" -+#: config/tc-arm.c:23915 -+msgid "Thumb2 branch out of range" -+msgstr "Thumb2 ramificado fuera de limite" - --#: config/tc-cris.c:935 --msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" --msgstr "El operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" -+#: config/tc-arm.c:23999 -+msgid "rel31 relocation overflow" -+msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" - --#: config/tc-cris.c:940 --#, c-format --msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." --msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo." -+#: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063 -+msgid "co-processor offset out of range" -+msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de limite" - --#: config/tc-cris.c:965 -+#: config/tc-arm.c:24080 - #, c-format --msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" --msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo" -+msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" -+msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)" - --#: config/tc-cris.c:978 -+#: config/tc-arm.c:24087 config/tc-arm.c:24096 config/tc-arm.c:24104 -+#: config/tc-arm.c:24112 config/tc-arm.c:24120 - #, c-format --msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" --msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo" -+msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" -+msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" - --#: config/tc-cris.c:1002 --msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" --msgstr "la alineación de la sección debe ser >= 4 bytes para revisar la seguridad de MULS/MULU" -+#: config/tc-arm.c:24161 -+msgid "invalid Hi register with immediate" -+msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" - --#: config/tc-cris.c:1011 --msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" --msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineación superior" -+#: config/tc-arm.c:24177 -+msgid "invalid immediate for stack address calculation" -+msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" - --#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, --#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump --#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) --#: config/tc-cris.c:1052 --msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" --msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32" -+#: config/tc-arm.c:24196 -+msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" -+msgstr "" - --#: config/tc-cris.c:1097 --msgid ".word case-table handling failed: table too large" --msgstr "Falló el manejo de la tabla de case .word: la tabla es demasiado grande" -+#: config/tc-arm.c:24212 -+msgid "symbol too far away" -+msgstr "símbolo fuera muy lejos" - --#: config/tc-cris.c:1229 -+#: config/tc-arm.c:24224 - #, c-format --msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" --msgstr "Código de operación defectuoso: `%s' \"%s\"\n" -+msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" -+msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" - --#: config/tc-cris.c:1644 -+#: config/tc-arm.c:24254 - #, c-format --msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -+msgid "invalid immediate: %ld is out of range" -+msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de limite" - --#: config/tc-cris.c:1660 -+#: config/tc-arm.c:24266 - #, c-format --msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -+msgid "invalid shift value: %ld" -+msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld" - --#: config/tc-cris.c:1712 -+#: config/tc-arm.c:24336 config/tc-arm.c:24407 - #, c-format --msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld" -+msgid "the offset 0x%08lX is not representable" -+msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable" - --#: config/tc-cris.c:1727 -+#: config/tc-arm.c:24368 - #, c-format --msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" -+msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" -+msgstr "Incapaz de procesar reubicación para código operacional pulgar: %lx" - --#. Others have a generic warning. --#: config/tc-cris.c:1835 -+#: config/tc-arm.c:24447 - #, c-format --msgid "Unimplemented register `%s' specified" --msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'" -- --#. We've come to the end of instructions with this --#. opcode, so it must be an error. --#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126 --msgid "Illegal operands" --msgstr "Operandos ilegales" -+msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" -+msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" - --#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 -+#: config/tc-arm.c:24486 - #, c-format --msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld" -+msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" -+msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" - --#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 -+#: config/tc-arm.c:24526 - #, c-format --msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld" -+msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" -+msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser alineado a word)" - --#: config/tc-cris.c:2165 -+#: config/tc-arm.c:24531 - #, c-format --msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" -+msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" -+msgstr "desplazamiento equivocado 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" - --#: config/tc-cris.c:2170 -+#: config/tc-arm.c:24562 config/tc-score.c:7391 - #, c-format --msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit sin signo: %ld" -+msgid "bad relocation fixup type (%d)" -+msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" - --#: config/tc-cris.c:2186 --#, c-format --msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" -+#: config/tc-arm.c:24680 -+msgid "literal referenced across section boundary" -+msgstr "se referencía una literal a través de un límite seccional" - --#: config/tc-cris.c:2191 --#, c-format --msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" --msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit sin signo: %ld" -+#: config/tc-arm.c:24751 -+msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" -+msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" - --#: config/tc-cris.c:2217 --msgid "TLS relocation size does not match operand size" --msgstr "el tamaño de la reubicación TLS no coincide con el tamaño del operando" -+#: config/tc-arm.c:24756 -+msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" -+msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" - --#: config/tc-cris.c:2218 --msgid "PIC relocation size does not match operand size" --msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando" -+#: config/tc-arm.c:24771 -+#, c-format -+msgid "undefined local label `%s'" -+msgstr "etiqueta local sin definir «%s»" - --#: config/tc-cris.c:3365 --msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" --msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n" -+#: config/tc-arm.c:24777 -+msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" -+msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" - --#: config/tc-cris.c:3369 --msgid "32-bit conditional branch generated" --msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit" -+#: config/tc-arm.c:24799 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709 -+#: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1978 config/tc-mmix.c:2895 -+#: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 -+msgid "" -+msgstr "" - --#: config/tc-cris.c:3430 --msgid "Complex expression not supported" --msgstr "No se admiten las expresiones complejas" -+#: config/tc-arm.c:25188 -+#, c-format -+msgid "%s: unexpected function type: %d" -+msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" - --#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If --#. not, add it. --#: config/tc-cris.c:3580 --msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" --msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" -+#: config/tc-arm.c:25325 -+msgid "use of old and new-style options to set CPU type" -+msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" - --#: config/tc-cris.c:3621 --msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" --msgstr "La reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente" -+#: config/tc-arm.c:25340 -+msgid "use of old and new-style options to set FPU type" -+msgstr "se utilizan casillas de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" - --#: config/tc-cris.c:3693 --#, c-format --msgid "Value not in 16 bit range: %ld" --msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld" -+#: config/tc-arm.c:25424 -+msgid "hard-float conflicts with specified fpu" -+msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" - --#: config/tc-cris.c:3701 --#, c-format --msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" --msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" -+#: config/tc-arm.c:25612 -+msgid "generate PIC code" -+msgstr "genera código PIC" - --#: config/tc-cris.c:3709 --#, c-format --msgid "Value not in 8 bit range: %ld" --msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld" -+#: config/tc-arm.c:25613 -+msgid "assemble Thumb code" -+msgstr "ensambla código Thumb" - --#: config/tc-cris.c:3716 --#, c-format --msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" --msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" -+#: config/tc-arm.c:25614 -+msgid "support ARM/Thumb interworking" -+msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb" - --#: config/tc-cris.c:3726 --#, c-format --msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" --msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -+#: config/tc-arm.c:25616 -+msgid "code uses 32-bit program counter" -+msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" - --#: config/tc-cris.c:3733 --#, c-format --msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" --msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -+#: config/tc-arm.c:25617 -+msgid "code uses 26-bit program counter" -+msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" - --#: config/tc-cris.c:3740 --#, c-format --msgid "Value not in 6 bit range: %ld" --msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld" -+#: config/tc-arm.c:25618 -+msgid "floating point args are in fp regs" -+msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" - --#: config/tc-cris.c:3747 --#, c-format --msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" --msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" -+#: config/tc-arm.c:25620 -+msgid "re-entrant code" -+msgstr "código reentrante" - --#: config/tc-cris.c:3791 --#, c-format --msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" --msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n" -+#: config/tc-arm.c:25621 -+msgid "code is ATPCS conformant" -+msgstr "el código es conforme a ATPCS" - --#: config/tc-cris.c:3803 --msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" --msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out" -+#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -+#: config/tc-arm.c:25627 -+msgid "use frame pointer" -+msgstr "usa puntero de marco" - --#: config/tc-cris.c:3815 --msgid "--pic is invalid for this object format" --msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto" -+#: config/tc-arm.c:25628 -+msgid "use stack size checking" -+msgstr "usa revisión del tamaño de la pila" - --#: config/tc-cris.c:3829 --#, c-format --msgid "invalid in --march=: %s" --msgstr "arquitectura en --march= inválida: %s" -+#: config/tc-arm.c:25631 -+msgid "do not warn on use of deprecated feature" -+msgstr "no avisa del uso de una casilla obsoleta" - --#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709 --msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" --msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" -+#: config/tc-arm.c:25633 -+msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" -+msgstr "" - --#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758 --#, c-format --msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" --msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s" -+#: config/tc-arm.c:25634 -+msgid "disable warnings about symobls that match instructions" -+msgstr "" - --#. The messages are formatted to line up with the generic options. --#: config/tc-cris.c:4000 --#, c-format --msgid "CRIS-specific options:\n" --msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" -+#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list -+#. to go away... Add them to the processors table instead. -+#: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651 -+msgid "use -mcpu=arm1" -+msgstr "emplea -mcpu=arm1" - --#: config/tc-cris.c:4002 --msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" --msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n" -+#: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653 -+msgid "use -mcpu=arm2" -+msgstr "emplea -mcpu=arm2" - --#: config/tc-cris.c:4004 --msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" --msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" -+#: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655 -+msgid "use -mcpu=arm250" -+msgstr "emplea -mcpu=arm250" - --#: config/tc-cris.c:4006 --msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" --msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" -+#: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657 -+msgid "use -mcpu=arm3" -+msgstr "emplea -mcpu=arm3" - --#: config/tc-cris.c:4008 --msgid " Registers will not need any prefix.\n" --msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" -+#: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659 -+msgid "use -mcpu=arm6" -+msgstr "emplea -mcpu=arm6" - --#: config/tc-cris.c:4010 --msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" --msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n" -+#: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661 -+msgid "use -mcpu=arm600" -+msgstr "emplea -mcpu=arm600" - --#: config/tc-cris.c:4012 --msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" --msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n" -+#: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663 -+msgid "use -mcpu=arm610" -+msgstr "emplea -mcpu=arm610" - --#: config/tc-cris.c:4015 --msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" --msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" -+#: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665 -+msgid "use -mcpu=arm620" -+msgstr "emplea -mcpu=arm620" - --#: config/tc-cris.c:4018 --msgid "" --" --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" --"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" --msgstr "" --" --march=\t\tGenera código para . Las opciones válidas para \n" --"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n" -+#: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667 -+msgid "use -mcpu=arm7" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7" - --#: config/tc-cris.c:4039 --msgid "Invalid relocation" --msgstr "Reubicación inválida" -+#: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669 -+msgid "use -mcpu=arm70" -+msgstr "emplea -mcpu=arm70" - --#: config/tc-cris.c:4076 --msgid "Invalid pc-relative relocation" --msgstr "Reubicación relativa a pc inválida" -+#: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671 -+msgid "use -mcpu=arm700" -+msgstr "emplea -mcpu=arm700" - --#: config/tc-cris.c:4121 --#, c-format --msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." --msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande." -+#: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673 -+msgid "use -mcpu=arm700i" -+msgstr "emplea -mcpu=arm700i" - --#: config/tc-cris.c:4151 --#, c-format --msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" --msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--underscore'" -+#: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675 -+msgid "use -mcpu=arm710" -+msgstr "emplea -mcpu=arm710" - --#: config/tc-cris.c:4160 --#, c-format --msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" --msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--no-underscore'" -+#: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677 -+msgid "use -mcpu=arm710c" -+msgstr "emplea -mcpu=arm710c" - --#: config/tc-cris.c:4197 --msgid "Unknown .syntax operand" --msgstr "Operando .syntax inválido" -+#: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679 -+msgid "use -mcpu=arm720" -+msgstr "emplea -mcpu=arm720" - --#: config/tc-cris.c:4207 --msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" --msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF" -+#: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681 -+msgid "use -mcpu=arm7d" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7d" - --#: config/tc-cris.c:4219 --msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" --msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF" -+#: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683 -+msgid "use -mcpu=arm7di" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7di" - --#: config/tc-cris.c:4234 --#, c-format --msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" --msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes" -+#: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685 -+msgid "use -mcpu=arm7m" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7m" - --#: config/tc-cris.c:4386 --msgid "unknown operand to .arch" --msgstr "operando desconocido para .arch" -+#: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687 -+msgid "use -mcpu=arm7dm" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7dm" - --#: config/tc-cris.c:4395 --msgid ".arch requires a matching --march=... option" --msgstr ".arch requiere una opción --march=... coincidente" -+#: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689 -+msgid "use -mcpu=arm7dmi" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7dmi" - --#: config/tc-crx.c:820 --#, c-format --msgid "Illegal Scale - `%d'" --msgstr "Scale ilegal - `%d'" -+#: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691 -+msgid "use -mcpu=arm7100" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7100" - --#: config/tc-crx.c:1264 --#, c-format --msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " --msgstr "Registro de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" -+#: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693 -+msgid "use -mcpu=arm7500" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7500" - --#: config/tc-crx.c:1271 --#, c-format --msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " --msgstr "Registro especial de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" -+#: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695 -+msgid "use -mcpu=arm7500fe" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7500fe" - --#: config/tc-crx.c:1590 --#, c-format --msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" --msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)" -+#: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698 -+#: config/tc-arm.c:25699 -+msgid "use -mcpu=arm7tdmi" -+msgstr "emplea -mcpu=arm7tdmi" - --#: config/tc-crx.c:1593 --#, c-format --msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" --msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)" -+#: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701 -+msgid "use -mcpu=arm710t" -+msgstr "emplea -mcpu=arm710t" - --#: config/tc-crx.c:1596 --#, c-format --msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" --msgstr "El valor del operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" -+#: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703 -+msgid "use -mcpu=arm720t" -+msgstr "emplea -mcpu=arm720t" - --#: config/tc-crx.c:1733 --msgid "Invalid Register in Register List" --msgstr "Registro inválido en la Lista de Registros" -+#: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705 -+msgid "use -mcpu=arm740t" -+msgstr "emplea -mcpu=arm740t" - --#: config/tc-crx.c:1787 --#, c-format --msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" --msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de coprocesador" -+#: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707 -+msgid "use -mcpu=arm8" -+msgstr "emplea -mcpu=arm8" - --#: config/tc-crx.c:1795 --#, c-format --msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" --msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista especial de registros de coprocesador" -+#: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709 -+msgid "use -mcpu=arm810" -+msgstr "emplea -mcpu=arm810" - --#: config/tc-crx.c:1814 --#, c-format --msgid "Illegal register `%s' in user register list" --msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de usuario" -+#: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711 -+msgid "use -mcpu=arm9" -+msgstr "emplea -mcpu=arm9" - --#: config/tc-crx.c:1833 --#, c-format -+#: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713 -+msgid "use -mcpu=arm9tdmi" -+msgstr "emplea -mcpu=arm9tdmi" -+ -+#: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715 -+msgid "use -mcpu=arm920" -+msgstr "emplea -mcpu=arm920" -+ -+#: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717 -+msgid "use -mcpu=arm940" -+msgstr "emplea -mcpu=arm940" -+ -+#: config/tc-arm.c:25718 -+msgid "use -mcpu=strongarm" -+msgstr "emplea -mcpu=strongarm" -+ -+#: config/tc-arm.c:25720 -+msgid "use -mcpu=strongarm110" -+msgstr "emplea -mcpu=strongarm110" -+ -+#: config/tc-arm.c:25722 -+msgid "use -mcpu=strongarm1100" -+msgstr "emplea -mcpu=strongarm1100" -+ -+#: config/tc-arm.c:25724 -+msgid "use -mcpu=strongarm1110" -+msgstr "emplea -mcpu=strongarm1110" -+ -+#: config/tc-arm.c:25725 -+msgid "use -mcpu=xscale" -+msgstr "emplea -mcpu=xscale" -+ -+#: config/tc-arm.c:25726 -+msgid "use -mcpu=iwmmxt" -+msgstr "emplea -mcpu=iwmmxt" -+ -+#: config/tc-arm.c:25727 -+msgid "use -mcpu=all" -+msgstr "emplea -mcpu=all" -+ -+#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -+#: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731 -+msgid "use -march=armv2" -+msgstr "emplea -march=armv2" -+ -+#: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733 -+msgid "use -march=armv2a" -+msgstr "emplea -march=armv2a" -+ -+#: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735 -+msgid "use -march=armv3" -+msgstr "emplea -march=armv3" -+ -+#: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737 -+msgid "use -march=armv3m" -+msgstr "emplea -march=armv3m" -+ -+#: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739 -+msgid "use -march=armv4" -+msgstr "emplea -march=armv4" -+ -+#: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741 -+msgid "use -march=armv4t" -+msgstr "emplea -march=armv4t" -+ -+#: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743 -+msgid "use -march=armv5" -+msgstr "emplea -march=armv5" -+ -+#: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745 -+msgid "use -march=armv5t" -+msgstr "emplea -march=armv5t" -+ -+#: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747 -+msgid "use -march=armv5te" -+msgstr "emplea -march=armv5te" -+ -+#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -+#: config/tc-arm.c:25750 -+msgid "use -mfpu=fpe" -+msgstr "emplea -mfpu=fpe" -+ -+#: config/tc-arm.c:25751 -+msgid "use -mfpu=fpa10" -+msgstr "emplea -mfpu=fpa10" -+ -+#: config/tc-arm.c:25752 -+msgid "use -mfpu=fpa11" -+msgstr "emplea -mfpu=fpa11" -+ -+#: config/tc-arm.c:25754 -+msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" -+msgstr "emplea -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" -+ -+#: config/tc-arm.c:26508 -+msgid "extension does not apply to the base architecture" -+msgstr "extensión no se aplica a la arquitectura base" -+ -+#: config/tc-arm.c:26538 -+msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" -+msgstr "extensiones de arquitectura deben ser especificadas en orden alfabético" -+ -+#: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541 -+#, c-format -+msgid "unknown floating point format `%s'\n" -+msgstr "formato de coma flotante «%s» desconocido\n" -+ -+#: config/tc-arm.c:26672 -+#, c-format -+msgid "unknown floating point abi `%s'\n" -+msgstr "abi de coma flotante «%s» desconocida\n" -+ -+#: config/tc-arm.c:26688 -+#, c-format -+msgid "unknown EABI `%s'\n" -+msgstr "desconoce EABI «%s»\n" -+ -+#: config/tc-arm.c:26708 -+#, c-format -+msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." -+msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser brazo, pulgar, siempre o nunca." -+ -+#: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913 -+msgid "\t assemble for FPU architecture " -+msgstr "\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " -+ -+#: config/tc-arm.c:26733 -+msgid "\t assemble for floating point ABI " -+msgstr "\t ensambla para la ABI de coma flotante " -+ -+#: config/tc-arm.c:26736 -+msgid "\t\t assemble for eabi version " -+msgstr "\t\t ensambla para la eabi versión " -+ -+#: config/tc-arm.c:26739 -+msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" -+msgstr "\t controla la inserción implícita de instrucciones IT" -+ -+#: config/tc-arm.c:26741 -+msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" -+msgstr "\t\t\t modo compatible de sintaxis TI CodeComposer Studio" -+ -+#: config/tc-arm.c:26843 -+#, c-format -+msgid " ARM-specific assembler options:\n" -+msgstr " Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -+ -+#: config/tc-arm.c:26863 -+#, c-format -+msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" -+msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n" -+ -+#: config/tc-arm.c:27160 -+msgid "no architecture contains all the instructions used\n" -+msgstr "ninguna arquitectura contiene todas las instrucciones utilizadas\n" -+ -+#: config/tc-arm.c:27479 -+#, c-format -+msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" -+msgstr "no se permite la extensión de arquitectura «%s» para la arquitectura base actual" -+ -+#: config/tc-arm.c:27508 -+#, c-format -+msgid "unknown architecture extension `%s'\n" -+msgstr "extensión de arquitectura «%s» desconocida\n" -+ -+#: config/tc-avr.c:594 -+#, c-format -+msgid "Known MCU names:" -+msgstr "Nombres MCU conocidos:" -+ -+#: config/tc-avr.c:659 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| "AVR Assembler options:\n" -+#| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" -+#| " [avr-name] can be:\n" -+#| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" -+#| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" -+#| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" -+#| " plus the MOVW instruction\n" -+#| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" -+#| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" -+#| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" -+#| " plus the MOVW instruction\n" -+#| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" -+#| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" -+#| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" -+#| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" -+#| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" -+#| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" -+#| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" -+#| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" -+#| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" -+#| " or immediate microcontroller name.\n" -+msgid "" -+"AVR Assembler options:\n" -+" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" -+" [avr-name] can be:\n" -+" avr1 - classic AVR core without data RAM\n" -+" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" -+" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" -+" plus the MOVW instruction\n" -+" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" -+" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" -+" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" -+" plus the MOVW instruction\n" -+" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" -+" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" -+" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" -+" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" -+" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" -+" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" -+" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" -+" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" -+" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" -+" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" -+" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" -+msgstr "" -+"Opciones de AVR:\n" -+" -mmcu=[nombre-avr] selecciona la variante de microcontrolador\n" -+" [nombre-avr] puede ser:\n" -+" avr1 - núcleo AVR clásico sin RAM de datos\n" -+" avr2 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n" -+" avr25 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n" -+" más la instrucción MOVW\n" -+" avr3 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n" -+" avr31 - núcleo AVR clásico hasta con 128K de memoria de programa\n" -+" avr35 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n" -+" más la instrucción MOVW\n" -+" avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n" -+" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n" -+" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n" -+" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n" -+" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" -+" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" -+" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" -+" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" -+" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" -+" o el nombre inmediato del microcontrolador\n" -+ -+#: config/tc-avr.c:682 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" -+#| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" -+#| " (default for avr4, avr5)\n" -+#| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" -+#| " (default for avr3, avr5)\n" -+msgid "" -+" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" -+" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" -+" (default for avr4, avr5)\n" -+" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" -+" (default for avr3, avr5)\n" -+" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" -+" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" -+" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" -+" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" -+msgstr "" -+" -mall-opcodes acepta todos los códigos operacionales AVR, aún si\n" -+" no lo admite el MCU\n" -+" -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que omiten\n" -+" dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n" -+" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n" -+" (por defecto para avr3, avr5)\n" -+ -+#: config/tc-avr.c:721 -+#, c-format -+msgid "unknown MCU: %s\n" -+msgstr "desconoce MCU: %s\n" -+ -+#: config/tc-avr.c:735 -+#, c-format -+msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" -+msgstr "redefinición del tipo de mcu «%s» a «%s»" -+ -+#: config/tc-avr.c:858 -+msgid "constant value required" -+msgstr "se requiere un valor constante" -+ -+#: config/tc-avr.c:861 -+#, c-format -+msgid "number must be positive and less than %d" -+msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d" -+ -+#: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024 -+#, c-format -+msgid "constant out of 8-bit range: %d" -+msgstr "constante fuera del limite de 8-bit: %d" -+ -+#: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814 -+msgid "illegal expression" -+msgstr "expresión ilegal" -+ -+#: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874 -+msgid "`)' required" -+msgstr "`)' requerido" -+ -+#: config/tc-avr.c:1094 -+#, fuzzy -+#| msgid "register name or number from 0 to 31 required" -+msgid "register name or number from 16 to 31 required" -+msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31" -+ -+#: config/tc-avr.c:1100 -+msgid "register name or number from 0 to 31 required" -+msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31" -+ -+#: config/tc-avr.c:1108 -+msgid "register r16-r23 required" -+msgstr "se requiere los registros r16-r23" -+ -+#: config/tc-avr.c:1114 -+msgid "register number above 15 required" -+msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" -+ -+#: config/tc-avr.c:1120 -+msgid "even register number required" -+msgstr "se requieren un número de registro par" -+ -+#: config/tc-avr.c:1126 -+msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" -+msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" -+ -+#: config/tc-avr.c:1147 -+msgid "pointer register (X, Y or Z) required" -+msgstr "registro puntero (X, Y o Z) requerido" -+ -+#: config/tc-avr.c:1154 -+msgid "cannot both predecrement and postincrement" -+msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar" -+ -+#: config/tc-avr.c:1162 -+msgid "addressing mode not supported" -+msgstr "no se admite el modo de direccionamiento" -+ -+#: config/tc-avr.c:1168 -+msgid "can't predecrement" -+msgstr "no se puede predecrementar" -+ -+#: config/tc-avr.c:1171 -+msgid "pointer register Z required" -+msgstr "se requiere el registro puntero Z" -+ -+#: config/tc-avr.c:1190 -+msgid "postincrement not supported" -+msgstr "no se admite el postincremento" -+ -+#: config/tc-avr.c:1200 -+msgid "pointer register (Y or Z) required" -+msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)" -+ -+#: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352 -+#, c-format -+msgid "unknown constraint `%c'" -+msgstr "desconoce constante `%c'" -+ -+#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677 -+msgid "`,' required" -+msgstr "`,' requerido" -+ -+#: config/tc-avr.c:1406 -+msgid "undefined combination of operands" -+msgstr "combinación indefinida de operandos" -+ -+#: config/tc-avr.c:1415 -+msgid "skipping two-word instruction" -+msgstr "se omite la instrucción de dos word" -+ -+#: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750 -+#: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144 -+#, c-format -+msgid "odd address operand: %ld" -+msgstr "operando de direccón impar: %ld" -+ -+#: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648 -+#: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683 -+#: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503 -+#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151 -+#, c-format -+msgid "operand out of range: %ld" -+msgstr "operando fuera de limite: %ld" -+ -+#: config/tc-avr.c:1666 -+#, c-format -+msgid "operand out of range: 0x%lx" -+msgstr "operando fuera de límite: 0x%lx" -+ -+#: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 -+#: config/tc-msp430.c:4222 -+#, c-format -+msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" -+msgstr "línea %d: tipo reubicado desconocida: 0x%x" -+ -+#: config/tc-avr.c:1799 -+msgid "only constant expression allowed" -+msgstr "sólo se permite una expresión constante" -+ -+#. xgettext:c-format. -+#: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 -+#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 -+#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7251 -+#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367 -+#: config/tc-z80.c:2059 -+#, c-format -+msgid "reloc %d not supported by object file format" -+msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" -+ -+#: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1960 -+#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:933 config/tc-moxie.c:182 -+#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 -+#: config/tc-z8k.c:1223 -+msgid "can't find opcode " -+msgstr "no se puede encontrar el código operacional " -+ -+#: config/tc-avr.c:1895 -+#, c-format -+msgid "illegal opcode %s for mcu %s" -+msgstr "código operacional %s ilegal para el mcu %s" -+ -+#: config/tc-avr.c:1911 -+#, c-format -+msgid "pseudo instruction `%s' not supported" -+msgstr "pseudo instrucción «%s» no admitida" -+ -+#: config/tc-avr.c:1933 -+msgid "garbage at end of line" -+msgstr "basura al final de la línea" -+ -+#: config/tc-avr.c:2043 config/tc-pru.c:1906 -+#, c-format -+msgid "illegal %s relocation size: %d" -+msgstr "reubicación de tamaño %s ilegal: %d" -+ -+#: config/tc-avr.c:2156 config/tc-avr.c:2211 -+#, c-format -+msgid "unknown record type %d (in %s)" -+msgstr "tipo de registro desconociodo %d (en %s)" -+ -+#: config/tc-avr.c:2232 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "can't create section %s" -+msgid "Failed to create property section `%s'\n" -+msgstr "%F%P: fallado al crear sección propietaria GNU\n" -+ -+#: config/tc-avr.c:2669 -+#, c-format -+msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" -+msgstr "" -+ -+#: config/tc-avr.c:2694 -+#, fuzzy, c-format -+msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" -+msgstr "No se pudo establecer configuración alternativa %d a %d (%s)" -+ -+#: config/tc-avr.c:2697 -+#, c-format -+msgid "`%s %d' but no chunk open yet" -+msgstr "«%s %d» pero no recorta abierto aún" -+ -+#: config/tc-avr.c:2785 -+#, c-format -+msgid "dangling `__gcc_isr %d'" -+msgstr "`__gcc_isr colgado %d'" -+ -+#: config/tc-avr.c:2787 -+msgid "dangling `__gcc_isr'" -+msgstr "colgado `__gcc_isr'" -+ -+#: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 -+msgid "missing ')'" -+msgstr "ausente ')'" -+ -+#: config/tc-bfin.c:440 -+#, c-format -+msgid " Blackfin specific assembler options:\n" -+msgstr " Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n" -+ -+#: config/tc-bfin.c:441 -+#, c-format -+msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" -+msgstr " -mcpu= especifica el nombre del CPU objetivo\n" -+ -+#: config/tc-bfin.c:442 -+#, c-format -+msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" -+msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n" -+ -+#: config/tc-bfin.c:443 -+#, c-format -+msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" -+msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n" -+ -+#: config/tc-bfin.c:456 -+msgid "Could not set architecture and machine." -+msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina." -+ -+#: config/tc-bfin.c:603 -+msgid "Parse failed." -+msgstr "Falló la decodificación." -+ -+#: config/tc-bfin.c:678 -+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" -+msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10" -+ -+#: config/tc-bfin.c:694 -+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" -+msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12" -+ -+#: config/tc-bfin.c:714 -+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" -+msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24" -+ -+#: config/tc-bfin.c:729 -+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" -+msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5" -+ -+#: config/tc-bfin.c:741 -+msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -+msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -+ -+#: config/tc-bfin.c:751 -+msgid "rel too far BFD_RELOC_8" -+msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8" -+ -+#: config/tc-bfin.c:758 -+msgid "rel too far BFD_RELOC_16" -+msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16" -+ -+#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4667 -+msgid "using a bit field width of zero" -+msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero" -+ -+#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675 -+#, c-format -+msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" -+msgstr "anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits" -+ -+#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683 -+#, c-format -+msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" -+msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" -+msgstr[0] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d byte: se truncó a %d bits" -+msgstr[1] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" -+ -+#: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709 -+#, c-format -+msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" -+msgstr "valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits" -+ -+#: config/tc-cr16.c:389 -+#, c-format -+msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" -+msgstr "Registros modo relativo par - indizado desconocido: '%d'" -+ -+#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 -+#, c-format -+msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" -+msgstr "error interno: reubicación %d («%s») no admitidó por formato del fichero objeto" -+ -+#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:10718 config/tc-s390.c:2106 -+msgid "GOT already in symbol table" -+msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos" -+ -+#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 -+#: config/tc-tilepro.c:256 -+#, c-format -+msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -+msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -+ -+#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 -+#, c-format -+msgid "Can't hash `%s': %s\n" -+msgstr "No se puede dispersar «%s»: %s\n" -+ -+#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 -+msgid "(unknown reason)" -+msgstr "(razón desconocida)" -+ -+#. Missing or bad expr becomes absolute 0. -+#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 -+#, c-format -+msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" -+msgstr "la expresión de desubicación ausentente o inválida «%s» se toma como 0" -+ -+#: config/tc-cr16.c:942 -+#, c-format -+msgid "GOT bad expression with %s." -+msgstr "GOT como expresión equivocada con %s." -+ -+#: config/tc-cr16.c:1053 -+#, c-format -+msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" -+msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 -+#, c-format -+msgid "Unknown register: `%d'" -+msgstr "Registro desconocido: '%d'" -+ -+#. Issue a error message when register is illegal. -+#: config/tc-cr16.c:1126 -+#, c-format -+msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" -+msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1199 config/tc-cr16.c:1274 -+#, c-format -+msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" -+msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1227 config/tc-cr16.c:1238 -+#, c-format -+msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" -+msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833 -+msgid "unmatched '['" -+msgstr "desemparejado '['" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840 -+msgid "garbage after index spec ignored" -+msgstr "se descarta la basura tras la especificación del índice" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1417 config/tc-crx.c:938 -+#, c-format -+msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" -+msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): «%s»" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1436 config/tc-cr16.c:1453 -+#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 -+#: config/tc-crx.c:1767 -+#, c-format -+msgid "Missing matching brackets : `%s'" -+msgstr "Ausenten las llaves coincidentes : «%s»" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1485 config/tc-crx.c:1000 -+#, c-format -+msgid "Unknown exception: `%s'" -+msgstr "Excepción desconocida: «%s»" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1096 -+#, c-format -+msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" -+msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630 -+#, c-format -+msgid "Unknown register pair: `%d'" -+msgstr "Par de registro desconocido: '%d'" -+ -+#. Issue a error message when register pair is illegal. -+#: config/tc-cr16.c:1599 -+#, c-format -+msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" -+msgstr "Par de registro ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" -+ -+#. Issue a error message when register pair is illegal. -+#: config/tc-cr16.c:1638 -+#, c-format -+msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" -+msgstr "Par de registro de índice ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1677 -+#, c-format -+msgid "Unknown processor register : `%d'" -+msgstr "Registro de procesador desconocido: '%d'" -+ -+#. Issue a error message when register pair is illegal. -+#: config/tc-cr16.c:1685 -+#, c-format -+msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" -+msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»" -+ -+#: config/tc-cr16.c:1733 -+#, c-format -+msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" -+msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : '%d'" -+ -+#. Issue a error message when register pair is illegal. -+#: config/tc-cr16.c:1741 -+#, c-format -+msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" -+msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal («%s») en la Instruction: «%s»" -+ -+#: config/tc-cr16.c:2107 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 -+#, c-format -+msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" -+msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -+ -+#: config/tc-cr16.c:2128 -+msgid "RA register is saved twice." -+msgstr "El registro RA se guarda dos veces." -+ -+#: config/tc-cr16.c:2132 -+#, c-format -+msgid "`%s' Illegal use of registers." -+msgstr "«%s» Uso inválido de registros." -+ -+#: config/tc-cr16.c:2146 -+#, c-format -+msgid "`%s' Illegal count-register combination." -+msgstr "«%s» Combinación de registros-cuenta ilegal." -+ -+#: config/tc-cr16.c:2152 -+#, c-format -+msgid "`%s' Illegal use of register." -+msgstr "«%s» Uso inválido de registro." -+ -+#: config/tc-cr16.c:2161 config/tc-crx.c:1674 -+#, c-format -+msgid "`%s' has undefined result" -+msgstr "«%s» tiene un resultado indefinido" -+ -+#: config/tc-cr16.c:2169 -+#, c-format -+msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" -+msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -+ -+#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1579 -+msgid "Incorrect number of operands" -+msgstr "Número incorrecto de operandos" -+ -+#: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1581 -+#, c-format -+msgid "Illegal type of operand (arg %d)" -+msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" -+ -+#: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587 -+#, c-format -+msgid "Operand out of range (arg %d)" -+msgstr "Operando fuera de limite (arg %d)" -+ -+#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590 -+#, c-format -+msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" -+msgstr "Operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" -+ -+#: config/tc-cr16.c:2354 config/tc-cr16.c:2385 config/tc-crx.c:1603 -+#: config/tc-crx.c:1634 -+#, c-format -+msgid "Illegal operand (arg %d)" -+msgstr "Operando ilegal (arg %d)" -+ -+#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte -+#. boundary. -+#: config/tc-cr16.c:2487 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 -+#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3542 config/tc-ppc.c:6500 -+msgid "instruction address is not a multiple of 2" -+msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 2" -+ -+#: config/tc-cr16.c:2510 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 -+#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 -+#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 -+#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1813 config/tc-sparc.c:1821 -+#, c-format -+msgid "Unknown opcode: `%s'" -+msgstr "Código de operación desconocido: «%s»" -+ -+#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 -+#, c-format -+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" -+msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" -+ -+#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620 -+#, c-format -+msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" -+msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" -+ -+#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 -+#, c-format -+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" -+msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" -+ -+#: config/tc-cris.c:904 -+msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" -+msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada" -+ -+#: config/tc-cris.c:934 -+msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" -+msgstr "Operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" -+ -+#: config/tc-cris.c:939 -+#, c-format -+msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." -+msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo." -+ -+#: config/tc-cris.c:964 -+#, c-format -+msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" -+msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo" -+ -+#: config/tc-cris.c:977 -+#, c-format -+msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" -+msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo" -+ -+#: config/tc-cris.c:1001 -+msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" -+msgstr "la alineamiento de la sección debe ser ≥ 4 bytes para marcar seguridad de MULS/MULU" -+ -+#: config/tc-cris.c:1010 -+msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" -+msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior" -+ -+#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, -+#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump -+#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) -+#: config/tc-cris.c:1051 -+msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" -+msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de limite no está implementado para .arch common_v10_v32" -+ -+#: config/tc-cris.c:1096 -+msgid ".word case-table handling failed: table too large" -+msgstr "Falló el manejo de la distribución de case .word: la distribución es demasiado grande" -+ -+#: config/tc-cris.c:1234 -+#, c-format -+msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" -+msgstr "Código de operación defectuoso: «%s» «%s»\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:1662 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 5 bit sin signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:1678 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 4 bit sin signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:1730 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 6 bit: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:1746 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 6 bit sin signo: %ld" -+ -+#. Others have a generic warning. -+#: config/tc-cris.c:1855 -+#, c-format -+msgid "Unimplemented register `%s' specified" -+msgstr "Registro no implementado «%s» especificado" -+ -+#. We've come to the end of instructions with this -+#. opcode, so it must be an error. -+#: config/tc-cris.c:2099 -+msgid "Illegal operands" -+msgstr "Operandos ilegales" -+ -+#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:2185 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit con signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:2190 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit sin signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:2206 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit con signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:2211 -+#, c-format -+msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" -+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit sin signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:2237 -+msgid "TLS relocation size does not match operand size" -+msgstr "TLS para tamaño de la reubicación no coincide con el tamaño de operando" -+ -+#: config/tc-cris.c:2238 -+msgid "PIC relocation size does not match operand size" -+msgstr "PIC como tamaño reubicado no coincide con el tamaño de operando" -+ -+#: config/tc-cris.c:3385 -+msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" -+msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:3389 -+msgid "32-bit conditional branch generated" -+msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit" -+ -+#: config/tc-cris.c:3450 -+msgid "Complex expression not supported" -+msgstr "No se admiten las expresiones complejas" -+ -+#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If -+#. not, add it. -+#: config/tc-cris.c:3600 -+msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" -+msgstr "Llamada equivocada a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" -+ -+#: config/tc-cris.c:3641 -+msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" -+msgstr "La reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente" -+ -+#: config/tc-cris.c:3713 -+#, c-format -+msgid "Value not in 16 bit range: %ld" -+msgstr "El valor no está en el limite de 16 bit: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:3721 -+#, c-format -+msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" -+msgstr "El valor no está en el limite de 16 bit con signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:3729 -+#, c-format -+msgid "Value not in 8 bit range: %ld" -+msgstr "El valor no está en el limite de 8 bit: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:3736 -+#, c-format -+msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" -+msgstr "El valor no está en el limite de 8 bit con signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:3746 -+#, c-format -+msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" -+msgstr "El valor no está en el limite de 4 bit sin signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:3753 -+#, c-format -+msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" -+msgstr "El valor no está en el limite de 5 bit sin signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:3760 -+#, c-format -+msgid "Value not in 6 bit range: %ld" -+msgstr "El valor no está en el limite de 6 bit: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:3767 -+#, c-format -+msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" -+msgstr "El valor no está en el limite de 6 bit sin signo: %ld" -+ -+#: config/tc-cris.c:3811 -+#, c-format -+msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" -+msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y casillas para este ensamblador.\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:3823 -+msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" -+msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out" -+ -+#: config/tc-cris.c:3835 -+msgid "--pic is invalid for this object format" -+msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto" -+ -+#: config/tc-cris.c:3849 -+#, c-format -+msgid "invalid in --march=: %s" -+msgstr "arquitectura en --march= inválida: %s" -+ -+#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 -+msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" -+msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" -+ -+#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 -+#, c-format -+msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" -+msgstr "No se puede generar el tipo reubicado para el símbolo %s, código %s" -+ -+#. The messages are formatted to line up with the generic options. -+#: config/tc-cris.c:4020 -+#, c-format -+msgid "CRIS-specific options:\n" -+msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:4022 -+msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" -+msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:4024 -+msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" -+msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:4026 -+msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" -+msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:4028 -+msgid " Registers will not need any prefix.\n" -+msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:4030 -+msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" -+msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:4032 -+msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" -+msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:4035 -+msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" -+msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:4038 -+msgid "" -+" --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" -+"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" -+msgstr "" -+" --march=\t\tGenera código para . Las casillas válidas para \n" -+"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n" -+ -+#: config/tc-cris.c:4059 -+msgid "Invalid relocation" -+msgstr "Reubicación inválida" -+ -+#: config/tc-cris.c:4096 -+msgid "Invalid pc-relative relocation" -+msgstr "Reubicación relativa a pc inválida" -+ -+#: config/tc-cris.c:4141 -+#, c-format -+msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." -+msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande." -+ -+#: config/tc-cris.c:4171 -+#, c-format -+msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" -+msgstr ".syntax %s requiere de la casilla de línea de órdenes `--underscore'" -+ -+#: config/tc-cris.c:4180 -+#, c-format -+msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" -+msgstr ".syntax %s requiere de la casilla de línea de órdenes `--no-underscore'" -+ -+#: config/tc-cris.c:4217 -+msgid "Unknown .syntax operand" -+msgstr "Operando .syntax inválido" -+ -+#: config/tc-cris.c:4227 -+msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" -+msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF" -+ -+#: config/tc-cris.c:4239 -+msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" -+msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF" -+ -+#: config/tc-cris.c:4254 -+#, c-format -+msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" -+msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes" -+ -+#: config/tc-cris.c:4406 -+msgid "unknown operand to .arch" -+msgstr "operando desconocido para .arch" -+ -+#: config/tc-cris.c:4415 -+msgid ".arch requires a matching --march=... option" -+msgstr ".arch requiere una coincidencia --march=... opcional" -+ -+#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 -+#, c-format -+msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" -+msgstr "Error interno: No se puede dispersar %s: %s" -+ -+#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" -+msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" -+msgstr "Registro ilegítimo «%s» en instrucción «%s»" -+ -+#: config/tc-crx.c:822 -+#, c-format -+msgid "Illegal Scale - `%d'" -+msgstr "Escala ilegal - '%d'" -+ -+#. Issue a error message when register is illegal. -+#: config/tc-crx.c:1137 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" -+msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" -+msgstr "Registro ilegítimo («%s») en instrucción: «%s»" -+ -+#: config/tc-crx.c:1264 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " -+msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" -+msgstr "Registro de procesador ilegítimo («%s») en la Instrucción: «%s»" -+ -+#: config/tc-crx.c:1271 -+#, c-format -+msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" -+msgstr "Registro especial de co-procesador ilegal en la Instrucción «%s»" -+ -+#: config/tc-crx.c:1593 -+#, c-format -+msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" -+msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)" -+ -+#: config/tc-crx.c:1596 -+#, c-format -+msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" -+msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)" -+ -+#: config/tc-crx.c:1599 -+#, c-format -+msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" -+msgstr "El valor de operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" -+ -+#: config/tc-crx.c:1736 -+msgid "Invalid register in register list" -+msgstr "Registrador inválido en listado de registro" -+ -+#: config/tc-crx.c:1790 -+#, c-format -+msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" -+msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de coprocesador" -+ -+#: config/tc-crx.c:1798 -+#, c-format -+msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" -+msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista especial de registros de coprocesador" -+ -+#: config/tc-crx.c:1817 -+#, c-format -+msgid "Illegal register `%s' in user register list" -+msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros de usuario" -+ -+#: config/tc-crx.c:1836 -+#, c-format - msgid "Illegal register `%s' in register list" --msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros" -+msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros" - --#: config/tc-crx.c:1839 -+#: config/tc-crx.c:1842 - #, c-format - msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" --msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en el operando `mask16'" -+msgstr "Se pueden establecer %d bits `mask16' como máximo en operando" - --#: config/tc-crx.c:1848 -+#: config/tc-crx.c:1851 - #, c-format - msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" - msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" - --#: config/tc-crx.c:1856 -+#: config/tc-crx.c:1859 - #, c-format - msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" --msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - `%s'" -+msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - «%s»" - - #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). --#: config/tc-crx.c:1862 -+#: config/tc-crx.c:1865 - msgid "HI/LO registers should be specified together" - msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos" - --#: config/tc-crx.c:1868 -+#: config/tc-crx.c:1871 - msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" - msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales" - --#: config/tc-d10v.c:218 -+#: config/tc-d10v.c:216 - #, c-format - msgid "" - "D10V options:\n" -@@ -4615,1833 +6221,2152 @@ msgstr "" - "--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n" - " las instrucciones adjacentes.\n" - --#: config/tc-d10v.c:575 -+#: config/tc-d10v.c:573 - msgid "operand is not an immediate" --msgstr "el operando no es un inmediato" -+msgstr "operando no es un inmediato" - --#: config/tc-d10v.c:593 -+#: config/tc-d10v.c:591 - #, c-format - msgid "operand out of range: %lu" --msgstr "operando fuera de rango: %lu" -+msgstr "operando fuera de limite: %lu" - --#: config/tc-d10v.c:653 -+#: config/tc-d10v.c:651 - msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." - msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción." - --#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 -+#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 - #, c-format - msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" - msgstr "conflicto de empaquetado: %s debe despachar secuencialmente" - --#: config/tc-d10v.c:814 -+#: config/tc-d10v.c:812 - #, c-format - msgid "resource conflict (R%d)" - msgstr "conflicto de recurso (R%d)" - --#: config/tc-d10v.c:817 -+#: config/tc-d10v.c:815 - #, c-format - msgid "resource conflict (A%d)" - msgstr "conflicto de recurso (A%d)" - --#: config/tc-d10v.c:819 -+#: config/tc-d10v.c:817 - msgid "resource conflict (PSW)" - msgstr "conflicto de recurso (PSW)" - --#: config/tc-d10v.c:821 -+#: config/tc-d10v.c:819 - msgid "resource conflict (C flag)" --msgstr "conflicto de recurso (opción C)" -+msgstr "conflicto de recurso (casilla C)" - --#: config/tc-d10v.c:823 -+#: config/tc-d10v.c:821 - msgid "resource conflict (F flag)" --msgstr "conflicto de recurso (opción F)" -+msgstr "conflicto de recurso (casilla F)" - --#: config/tc-d10v.c:973 -+#: config/tc-d10v.c:971 - msgid "Instruction must be executed in parallel" - msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo" - --#: config/tc-d10v.c:976 -+#: config/tc-d10v.c:974 - msgid "Long instructions may not be combined." - msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar." - --#: config/tc-d10v.c:1009 -+#: config/tc-d10v.c:1007 - msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." - msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo." - --#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 -+#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 - msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" - msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo" - --#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 --#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 -+#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 -+#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 - msgid "Swapping instruction order" - msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción" - --#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 -+#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 - msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" - msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo" - --#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 -+#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 - msgid "IU instruction may not be in the left container" - msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" - - # Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar - # y mejorar esta traducción. cfuga --#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 -+#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 - msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." - msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L." - --#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 -+#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 - msgid "MU instruction may not be in the right container" - msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho" - --#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 -+#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 - msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" - msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()" - --#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 -+#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 - msgid "bad opcode or operands" --msgstr "código de operación u operandos erróneos" -+msgstr "código operacional u operandos equivocados" - --#: config/tc-d10v.c:1268 -+#: config/tc-d10v.c:1264 - msgid "value out of range" --msgstr "valor fuera de rango" -+msgstr "valor fuera de limite" - --#: config/tc-d10v.c:1342 -+#: config/tc-d10v.c:1338 - msgid "illegal operand - register name found where none expected" - msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno" - --#: config/tc-d10v.c:1377 -+#: config/tc-d10v.c:1373 - msgid "Register number must be EVEN" - msgstr "El número de registro debe ser PAR" - --#: config/tc-d10v.c:1380 -+#: config/tc-d10v.c:1376 - msgid "Unsupported use of sp" - msgstr "No se admite el uso de sp" - --#: config/tc-d10v.c:1399 -+#: config/tc-d10v.c:1395 - #, c-format - msgid "cr%ld is a reserved control register" - msgstr "cr%ld es un registro de control reservado" - --#: config/tc-d10v.c:1574 -+#: config/tc-d10v.c:1570 - #, c-format - msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" - msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" - --#: config/tc-d10v.c:1763 -+#: config/tc-d10v.c:1759 - msgid "can't find previous opcode " --msgstr "no se puede encontrar el código de operación previo " -+msgstr "no se puede encontrar el código operacional previo " - --#: config/tc-d10v.c:1775 -+#: config/tc-d10v.c:1771 - #, c-format - msgid "could not assemble: %s" - msgstr "no se puede ensamblar: %s" - --#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 -+#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 - msgid "Unable to mix instructions as specified" - msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó" - --#: config/tc-d30v.c:150 -+#: config/tc-d30v.c:149 - #, c-format - msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" - msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre" - --#: config/tc-d30v.c:240 --#, c-format -+#: config/tc-d30v.c:239 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| "\n" -+#| "D30V options:\n" -+#| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" -+#| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" -+#| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" -+#| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" -+#| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" - msgid "" - "\n" - "D30V options:\n" - "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" - "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" --"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" --"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" -+"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" -+"-c Warn about symbols whose names match register names.\n" - "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" - msgstr "" - "\n" - "Opciones D30V:\n" - "-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si es posible.\n" - "-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n" --"-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados después de los múltiplos de word.\n" -+"-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados tras los múltiplos de word.\n" - "-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n" - "-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n" - --#: config/tc-d30v.c:368 -+#: config/tc-d30v.c:367 - msgid "unexpected 12-bit reloc type" --msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado" -+msgstr "tipo reubicado de 12-bit inesperado" - --#: config/tc-d30v.c:375 -+#: config/tc-d30v.c:374 - msgid "unexpected 18-bit reloc type" --msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado" -+msgstr "tipo reubicado de 18-bit inesperado" - --#: config/tc-d30v.c:626 -+#: config/tc-d30v.c:625 - #, c-format - msgid "%s NOP inserted" - msgstr "%s NOP insertados" - --#: config/tc-d30v.c:627 -+#: config/tc-d30v.c:626 - msgid "sequential" - msgstr "secuencial" - --#: config/tc-d30v.c:627 -+#: config/tc-d30v.c:626 - msgid "parallel" - msgstr "paralelo" - --#: config/tc-d30v.c:1034 -+#: config/tc-d30v.c:1033 - msgid "Instructions may not be executed in parallel" - msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo" - --#: config/tc-d30v.c:1047 -+#: config/tc-d30v.c:1046 - #, c-format - msgid "Executing %s in IU may not work" - msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar" - --#: config/tc-d30v.c:1054 -+#: config/tc-d30v.c:1053 - #, c-format - msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" - msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela" - --#: config/tc-d30v.c:1067 -+#: config/tc-d30v.c:1066 - #, c-format - msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" --msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho" -+msgstr "la instrucción especial izquierda «%s» mata a la instrucción «%s» en el contenedor derecho" - --#: config/tc-d30v.c:1078 -+#: config/tc-d30v.c:1077 - #, c-format - msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" - msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar" - --#: config/tc-d30v.c:1081 -+#: config/tc-d30v.c:1080 - #, c-format - msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" - msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar" - --#: config/tc-d30v.c:1271 -+#: config/tc-d30v.c:1268 - msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" - msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro" - --#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 -+#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 - #, c-format - msgid "unknown condition code: %s" - msgstr "código de condición desconocido: %s" - --#: config/tc-d30v.c:1364 -+#: config/tc-d30v.c:1361 - #, c-format - msgid "cmpu doesn't support condition code %s" - msgstr "cmpu no admite el código de condición %s" - --#: config/tc-d30v.c:1399 -+#: config/tc-d30v.c:1396 - #, c-format - msgid "unknown opcode: %s" --msgstr "código de operación desconocido: %s" -+msgstr "desconoce código operacional: %s" - --#: config/tc-d30v.c:1410 -+#: config/tc-d30v.c:1407 - #, c-format - msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" --msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido" -+msgstr "los operandos para el código operacional «%s» no coincide con ningún formato válido" - --#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 -+#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 - msgid "Cannot assemble instruction" - msgstr "No se puede ensamblar la instrucción" - --#: config/tc-d30v.c:1627 -+#: config/tc-d30v.c:1624 - msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." --msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." -+msgstr "El primer código operacional es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." - --#: config/tc-d30v.c:1697 -+#: config/tc-d30v.c:1694 - msgid "word of NOPs added between word multiply and load" - msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y load" - --#: config/tc-d30v.c:1699 -+#: config/tc-d30v.c:1696 - msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" - msgstr "word de NOPs agregados entre multiply de word y multiply de 16-bit" - --#: config/tc-d30v.c:1731 -+#: config/tc-d30v.c:1728 - msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" - msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó" - --#: config/tc-d30v.c:1858 -+#: config/tc-d30v.c:1855 - #, c-format - msgid "value too large to fit in %d bits" - msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits" - --#: config/tc-d30v.c:1926 -+#: config/tc-d30v.c:1923 - #, c-format - msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" --msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte" -+msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un byte" - --#: config/tc-d30v.c:1929 -+#: config/tc-d30v.c:1926 - #, c-format - msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" - msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte" - --#: config/tc-d30v.c:1937 -+#: config/tc-d30v.c:1934 - #, c-format - msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" --msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short" -+msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un short" - --#: config/tc-d30v.c:1940 -+#: config/tc-d30v.c:1937 - #, c-format - msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" - msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short" - --#: config/tc-d30v.c:1948 -+#: config/tc-d30v.c:1945 - #, c-format - msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" --msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad" -+msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo «%s» en un quad" - --#: config/tc-d30v.c:2056 -+#: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 - #, c-format - msgid "Alignment too large: %d assumed" - msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" - --#: config/tc-dlx.c:212 -+#: config/tc-dlx.c:213 - msgid "missing .proc" --msgstr "falta un .proc" -+msgstr "ausente .proc" - --#: config/tc-dlx.c:229 -+#: config/tc-dlx.c:230 - msgid ".endfunc missing for previous .proc" --msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo" -+msgstr "ausente .endfunc para el .proc previo" - --#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321 -+#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3600 -+#: config/tc-nios2.c:3639 config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 -+#: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:621 - #, c-format - msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" --msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" -+msgstr "error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n" - - #. Probably a memory allocation problem? Give up now. --#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324 --#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888 -+#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440 -+#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 -+#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:624 -+#: config/tc-riscv.c:632 config/tc-sparc.c:1064 - msgid "Broken assembler. No assembly attempted." - msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." - --#: config/tc-dlx.c:328 -+#: config/tc-dlx.c:332 - #, c-format - msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" --msgstr "Operando erróneo para una instrucción load <%s>" -+msgstr "Operando equivocado para una instrucción load <%s>" - --#: config/tc-dlx.c:442 -+#: config/tc-dlx.c:446 - #, c-format - msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" --msgstr "Operando erróneo para una instrucción store <%s>" -+msgstr "Operando equivocado para una instrucción store <%s>" - --#: config/tc-dlx.c:622 -+#: config/tc-dlx.c:626 - #, c-format - msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" - msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n" - --#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811 -+#: config/tc-dlx.c:639 - #, c-format - msgid "Invalid expression after %%%%\n" --msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n" -+msgstr "Expresión inválida tras %%%%\n" - --#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487 -+#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 - #, c-format - msgid "Unknown opcode `%s'." --msgstr "Código de operación desconocido `%s'." -+msgstr "Desconoce código de operación «%s»." - --#: config/tc-dlx.c:715 -+#: config/tc-dlx.c:712 - msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" - msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag" - --#: config/tc-dlx.c:729 -+#: config/tc-dlx.c:726 - #, c-format - msgid "Missing arguments for opcode <%s>." --msgstr "Faltan argumentos para el código de operación <%s>" -+msgstr "Ausentes argumentos para el código operacional <%s>." - --#: config/tc-dlx.c:763 -+#: config/tc-dlx.c:760 - #, c-format - msgid "Too many operands: %s" - msgstr "Demasiados operandos: %s" - --#: config/tc-dlx.c:800 -+#: config/tc-dlx.c:798 - #, c-format - msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" - msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s" - --#: config/tc-dlx.c:870 -+#: config/tc-dlx.c:868 - msgid "failed regnum sanity check." - msgstr "falló la prueba de sanidad regnum." - --#: config/tc-dlx.c:883 -+#: config/tc-dlx.c:881 - msgid "failed general register sanity check." - msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general." - - #. Types or values of args don't match. --#: config/tc-dlx.c:891 -+#: config/tc-dlx.c:889 - msgid "Invalid operands" - msgstr "Operandos inválidos" - --#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773 -+#: config/tc-dlx.c:1118 - #, c-format - msgid "label \"$%d\" redefined" --msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\"" -+msgstr "etiqueta \"$%d\" redefinida" - --#: config/tc-dlx.c:1158 -+#: config/tc-dlx.c:1156 - msgid "Invalid expression after # number\n" --msgstr "Expresión inválida después de # number\n" -+msgstr "Expresión inválida tras # número\n" - --#: config/tc-epiphany.c:147 -+#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 -+#: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124 -+#, c-format -+msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" -+msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo reubicado %d («%s»)" -+ -+#: config/tc-epiphany.c:126 - #, c-format - msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" - msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de EPIPHANY:\n" - --#: config/tc-epiphany.c:386 -+#: config/tc-epiphany.c:365 - msgid "register number too large for push/pop" - msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop" - --#: config/tc-epiphany.c:390 -+#: config/tc-epiphany.c:369 - msgid "register is out of order" - msgstr "el registro está fuera de orden" - --#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 -+#: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062 - msgid "bad register list" --msgstr "lista de registros errónea" -+msgstr "lista de registros equivocada" - --#: config/tc-epiphany.c:404 -+#: config/tc-epiphany.c:383 - msgid "malformed reglist in push/pop" - msgstr "lista de registros malformada en push/pop" - - #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. --#: config/tc-epiphany.c:505 -+#: config/tc-epiphany.c:429 - msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" - msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada" - --#: config/tc-epiphany.c:506 -+#: config/tc-epiphany.c:430 - msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" - msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar" - --#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 -+#: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 - msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." - msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." - --#: config/tc-fr30.c:82 -+#: config/tc-fr30.c:81 - #, c-format - msgid " FR30 specific command line options:\n" - msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de FR30:\n" - --#: config/tc-fr30.c:135 -+#: config/tc-fr30.c:134 - #, c-format - msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." - msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo." - --#: config/tc-frv.c:405 -+#: config/tc-frv.c:403 - #, c-format - msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" --msgstr "cpu -mcpu=%s desconocido" -+msgstr "Desconoce cpu -mcpu=%s" - --#: config/tc-frv.c:458 -+#: config/tc-frv.c:456 - #, c-format - msgid "FRV specific command line options:\n" - msgstr "Opciones de línea de órdenes específicas de FVR:\n" - --#: config/tc-frv.c:459 -+#: config/tc-frv.c:457 - #, c-format - msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" - msgstr "-G n Coloca datos <= n bytes en el área de datos small\n" - --#: config/tc-frv.c:460 -+#: config/tc-frv.c:458 - #, c-format - msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" - msgstr "-mgpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 GPRs\n" - --#: config/tc-frv.c:461 -+#: config/tc-frv.c:459 - #, c-format - msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" - msgstr "-mgpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 GPRs\n" - --#: config/tc-frv.c:462 -+#: config/tc-frv.c:460 - #, c-format - msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" - msgstr "-mfpr-32 Marca el fichero generado para sólo usar 32 FPRs\n" - --#: config/tc-frv.c:463 -+#: config/tc-frv.c:461 - #, c-format - msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" - msgstr "-mfpr-64 Marca el fichero generado para usar todos los 64 FPRs\n" - --#: config/tc-frv.c:464 -+#: config/tc-frv.c:462 - #, c-format - msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" - msgstr "-msoft-float Marca el fichero generado para usar FP de software\n" - --#: config/tc-frv.c:465 -+#: config/tc-frv.c:463 - #, c-format - msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" --msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineación de pila de 8-bytes\n" -+msgstr "-mdword Marca el fichero generado para usar alineamiento de pila de 8-bytes\n" - --#: config/tc-frv.c:466 -+#: config/tc-frv.c:464 - #, c-format - msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" --msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineación de pila de 4-bytes\n" -+msgstr "-mno-dword Marca el fichero generado para usar una alineamiento de pila de 4-bytes\n" - --#: config/tc-frv.c:467 -+#: config/tc-frv.c:465 - #, c-format - msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" - msgstr "-mdouble Marca el fichero generado para usar insns FP de doble precisión\n" - --#: config/tc-frv.c:468 -+#: config/tc-frv.c:466 - #, c-format - msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" - msgstr "-mmedia Marca el fichero generado para usar insns media\n" - --#: config/tc-frv.c:469 -+#: config/tc-frv.c:467 - #, c-format - msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" - msgstr "-mmuladd Marca el fichero generado para usar insns adición/sustracción múltiples\n" - --#: config/tc-frv.c:470 -+#: config/tc-frv.c:468 - #, c-format - msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" - msgstr "-mpack Permite que se empaqueten las instrucciones\n" - --#: config/tc-frv.c:471 -+#: config/tc-frv.c:469 - #, c-format - msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" - msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n" - --#: config/tc-frv.c:472 -+#: config/tc-frv.c:470 - #, c-format - msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" - msgstr "-mpic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición small\n" - --#: config/tc-frv.c:473 -+#: config/tc-frv.c:471 - #, c-format - msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" - msgstr "-mPIC Marca el fichero generado para usar código independiente de posición large\n" - --#: config/tc-frv.c:474 --#, c-format --msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" -+#: config/tc-frv.c:472 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" -+msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" - msgstr "-mlibrary-pic Marca el fichero generado para usar código independiente de posición para bibliotecas\n" - --#: config/tc-frv.c:475 -+#: config/tc-frv.c:473 - #, c-format - msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" - msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n" - --#: config/tc-frv.c:476 -+#: config/tc-frv.c:474 - #, c-format - msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" - msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n" - --#: config/tc-frv.c:477 -+#: config/tc-frv.c:475 - #, c-format - msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" - msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" - --#: config/tc-frv.c:478 -+#: config/tc-frv.c:476 - #, c-format - msgid " Record the cpu type\n" - msgstr " Graba el tipo de cpu\n" - --#: config/tc-frv.c:479 -+#: config/tc-frv.c:477 - #, c-format - msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" - msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" - --#: config/tc-frv.c:480 -+#: config/tc-frv.c:478 - #, c-format - msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" - msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" - --#: config/tc-frv.c:1162 -+#: config/tc-frv.c:1160 - msgid "VLIW packing used for -mno-pack" - msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack" - --#: config/tc-frv.c:1172 -+#: config/tc-frv.c:1170 - msgid "Instruction not supported by this architecture" - msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" - --#: config/tc-frv.c:1182 -+#: config/tc-frv.c:1180 - msgid "VLIW packing constraint violation" - msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW" - --#: config/tc-frv.c:1773 -+#: config/tc-frv.c:1771 - #, c-format - msgid "Relocation %s is not safe for %s" - msgstr "La reubicación %s no es segura para %s" - --#: config/tc-h8300.c:174 -+#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 -+msgid "expecting register" -+msgstr "se espera un registro" -+ -+#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 -+#: config/tc-moxie.c:139 -+msgid "illegal register number" -+msgstr "número de registro ilegal" -+ -+#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 -+#, c-format -+msgid "unknown opcode %s" -+msgstr "desconoce código operacional %s" -+ -+#: config/tc-ft32.c:264 -+#, c-format -+msgid "unknown width specifier '.%c'" -+msgstr "especificador desconocida de anchura `%c'" -+ -+#: config/tc-ft32.c:387 -+msgid "internal error in argument parsing" -+msgstr "error interno en interpretación argumental" -+ -+#: config/tc-ft32.c:400 -+msgid "expected comma separator" -+msgstr "esperaba separador de coma" -+ -+#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 -+#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 -+#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 -+#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 -+#: config/tc-pj.c:308 -+msgid "extra stuff on line ignored" -+msgstr "se descarta los elementos extra en la línea" -+ -+#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 -+#: config/tc-nios2.c:284 -+msgid "bad call to md_atof" -+msgstr "llamada equivocada a md_atof" -+ -+#: config/tc-ft32.c:522 -+#, c-format -+msgid "FT32 options:\n" -+msgstr "Opciones FT32:\n" -+ -+#: config/tc-ft32.c:523 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" -+"\t\t\t\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"-no-relax\t\tno relajar reubicaciones\n" -+"\t\t\t\n" -+ -+#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler -+#. error if we ever hit them. -+#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 -+msgid "estimate size\n" -+msgstr "tamaño estimado\n" -+ -+#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 -+msgid "convert_frag\n" -+msgstr "convert_frag\n" -+ -+#: config/tc-h8300.c:178 - #, c-format - msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" --msgstr "se definió la sección nueva '%s' sin atributos - esto podría causar problemas" -+msgstr "se definió la sección nueva «%s» sin atributos - esto podría causar problemas" - --#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454 -+#: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456 - msgid "Reg not valid for H8/300" - msgstr "El registro no es válido para H8/300" - --#: config/tc-h8300.c:535 -+#: config/tc-h8300.c:537 - msgid "invalid operand size requested" - msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido" - --#: config/tc-h8300.c:634 -+#: config/tc-h8300.c:642 - msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" - msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n" - --#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672 -+#: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680 - msgid "mismatch between register and suffix" - msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo" - --#: config/tc-h8300.c:677 -+#: config/tc-h8300.c:685 - msgid "invalid suffix after register." --msgstr "sufijo inválido después del registro." -+msgstr "sufijo inválido tras registro." - --#: config/tc-h8300.c:699 -+#: config/tc-h8300.c:707 - msgid "address too high for vector table jmp/jsr" --msgstr "dirección demasiado alta para la tabla de vectores jmp/jsr" -+msgstr "dirección demasiado alta para distribuciones vectoriales jmp/jsr" - --#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848 -+#: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856 - msgid "Wrong size pointer register for architecture." --msgstr "Tamaño de registro puntero erróneo para la arquitectura." -+msgstr "Tamaño de registro puntero equivocado para la arquitectura." - --#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822 -+#: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830 - msgid "expected @(exp, reg16)" - msgstr "se esperaba @(exp, reg16)" - --#: config/tc-h8300.c:811 -+#: config/tc-h8300.c:819 - msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" - msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado" - --#: config/tc-h8300.c:1005 -+#: config/tc-h8300.c:1013 - msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" - msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" - --#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032 -+#: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040 - msgid "expected register" - msgstr "se esperaba un registro" - --#: config/tc-h8300.c:1048 -+#: config/tc-h8300.c:1056 - msgid "expected closing paren" - msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra" - --#: config/tc-h8300.c:1107 -+#: config/tc-h8300.c:1115 - #, c-format - msgid "can't use high part of register in operand %d" --msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d" -+msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en operando %d" - --#: config/tc-h8300.c:1264 -+#: config/tc-h8300.c:1272 - #, c-format - msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" --msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" -+msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" - --#: config/tc-h8300.c:1273 -+#: config/tc-h8300.c:1281 - msgid "mismatch between opcode size and operand size" --msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando" -+msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código operacional y el tamaño de operando" - --#: config/tc-h8300.c:1309 -+#: config/tc-h8300.c:1317 - #, c-format - msgid "operand %s0x%lx out of range." --msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango." -+msgstr "operando %s0x%lx fuera de limite." - --#: config/tc-h8300.c:1416 -+#: config/tc-h8300.c:1434 - msgid "Can't work out size of operand.\n" --msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n" -+msgstr "No se puede obtener el tamaño de operando.\n" - --#: config/tc-h8300.c:1465 -+#: config/tc-h8300.c:1484 - #, c-format - msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" --msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300" -+msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300" - --#: config/tc-h8300.c:1470 -+#: config/tc-h8300.c:1489 - #, c-format - msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" --msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H" -+msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H" - --#: config/tc-h8300.c:1476 -+#: config/tc-h8300.c:1495 - #, c-format - msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" --msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S" -+msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S" - --#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557 -+#: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576 - msgid "Need #1 or #2 here" --msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí" -+msgstr "Necesita Nº1 o Nº2 aquí" - --#: config/tc-h8300.c:1552 -+#: config/tc-h8300.c:1571 - msgid "#4 not valid on H8/300." --msgstr "#4 no es válido en H8/300" -+msgstr "Nº4 no valida en H8/300." - --#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742 -+#: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768 - #, c-format - msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" --msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n" -+msgstr "operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n" - --#: config/tc-h8300.c:1780 -+#: config/tc-h8300.c:1806 - msgid "destination operand must be 16 bit register" --msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit" -+msgstr "operando de destino debe ser un registro de 16 bit" - --#: config/tc-h8300.c:1789 -+#: config/tc-h8300.c:1815 - msgid "source operand must be 8 bit register" --msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit" -+msgstr "operando de origen debe ser un registro de 8 bit" - --#: config/tc-h8300.c:1797 -+#: config/tc-h8300.c:1823 - msgid "destination operand must be 16bit absolute address" --msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" -+msgstr "operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" - --#: config/tc-h8300.c:1804 -+#: config/tc-h8300.c:1830 - msgid "destination operand must be 8 bit register" --msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit" -+msgstr "operando de destino debe ser un registro de 8 bit" - --#: config/tc-h8300.c:1812 -+#: config/tc-h8300.c:1838 - msgid "source operand must be 16bit absolute address" --msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" -+msgstr "operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" - - #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll - #. get here only if the trailing trash starts with a comma. --#. Types or values of args don't match. --#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 --#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802 --#: config/tc-or32.c:527 -+#: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:14027 config/tc-mips.c:14095 -+#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 -+#: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 - msgid "invalid operands" - msgstr "operandos inválidos" - --#: config/tc-h8300.c:1851 -+#: config/tc-h8300.c:1877 - msgid "operand/size mis-match" - msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" - --#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971 --#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 -+#: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796 -+#: config/tc-z8k.c:1233 - msgid "unknown opcode" --msgstr "código de operación desconocido" -+msgstr "desconoce código operacional" - --#: config/tc-h8300.c:1985 -+#: config/tc-h8300.c:2010 - msgid "invalid operand in ldm" - msgstr "operando inválido en ldm" - --#: config/tc-h8300.c:1994 -+#: config/tc-h8300.c:2019 - msgid "invalid operand in stm" - msgstr "operando inválido en stm" - --#: config/tc-h8300.c:2120 -+#: config/tc-h8300.c:2218 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "Invalid argument to --isa option: %s" -+msgid "Invalid argument to --mach option: %s" -+msgstr "Argumento inválido para la opción --isa: %s" -+ -+#: config/tc-h8300.c:2229 -+#, c-format -+msgid " H8300-specific assembler options:\n" -+msgstr " Opciones de ensamblador específicas de H8300:\n" -+ -+#: config/tc-h8300.c:2230 -+#, c-format -+msgid "" -+" -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" -+" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" -+msgstr "" -+ -+#: config/tc-h8300.c:2233 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" -+msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" -+msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n" -+ -+#: config/tc-h8300.c:2242 - #, c-format - msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" - msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n" - --#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347 -+#: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347 - #, c-format - msgid "call to md_convert_frag \n" - msgstr "llamada a md_convert_frag \n" - --#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251 -+#: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251 - #, c-format - msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" - msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n" - --#: config/tc-h8300.c:2195 -+#: config/tc-h8300.c:2317 - msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" - msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código" - --#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292 -+#: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292 - msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" --msgstr "No se admite la diferencia de símbolos en secciones diferentes" -+msgstr "No se admite la diferencia simbólicos en secciones diferentes" - --#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294 --#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500 -+#: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2458 -+#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 - #: config/tc-xc16x.c:315 - #, c-format - msgid "Cannot represent relocation type %s" --msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s" -+msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s" - - #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. - #. IGNORE is used to suppress the error message. - #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where - #. the current file and line number are not valid. --#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 -+#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 - #, c-format - msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." --msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)." -+msgstr "Campo fuera de limite [%d..%d] (%d)." - - #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). - #. IGNORE is used to suppress the error message. --#: config/tc-hppa.c:1057 -+#: config/tc-hppa.c:1055 - #, c-format - msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." - msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)." - --#: config/tc-hppa.c:1110 -+#: config/tc-hppa.c:1108 - msgid "Missing .exit\n" --msgstr "Falta un .exit\n" -+msgstr "Ausente .exit\n" - --#: config/tc-hppa.c:1113 -+#: config/tc-hppa.c:1111 - msgid "Missing .procend\n" --msgstr "Falta un .procend\n" -+msgstr "Ausente .procend\n" - --#: config/tc-hppa.c:1298 -+#: config/tc-hppa.c:1264 - #, c-format - msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." - msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%." - --#: config/tc-hppa.c:1325 -+#: config/tc-hppa.c:1288 - msgid "Bad segment in expression." --msgstr "Segmento erróneo en la expresión." -+msgstr "Segmento equivocado en la expresión." - --#: config/tc-hppa.c:1350 -+#: config/tc-hppa.c:1313 - #, c-format - msgid "Invalid Nullification: (%c)" - msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" - --#: config/tc-hppa.c:1421 -+#: config/tc-hppa.c:1384 - msgid "Cannot handle fixup" --msgstr "No se puede manejar la compostura" -+msgstr "No se puede manipular la compostura" - --#: config/tc-hppa.c:1719 -+#: config/tc-hppa.c:1682 - #, c-format - msgid " -Q ignored\n" - msgstr " -Q se descarta\n" - --#: config/tc-hppa.c:1723 -+#: config/tc-hppa.c:1686 - #, c-format - msgid " -c print a warning if a comment is found\n" - msgstr " -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n" - --#: config/tc-hppa.c:1789 -+#: config/tc-hppa.c:1752 - #, c-format - msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" - msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" - --#: config/tc-hppa.c:1968 -+#: config/tc-hppa.c:1931 - msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." - msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." - --#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 -+#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 - #, c-format - msgid "Undefined register: '%s'." --msgstr "Registro sin definir: '%s'." -+msgstr "Registro sin definir: «%s»." - --#: config/tc-hppa.c:2215 -+#: config/tc-hppa.c:2178 - #, c-format - msgid "Non-absolute symbol: '%s'." --msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'." -+msgstr "Símbolo no absoluto: «%s»." - --#: config/tc-hppa.c:2230 -+#: config/tc-hppa.c:2193 - #, c-format - msgid "Undefined absolute constant: '%s'." --msgstr "Constante absoluta sin definir: '%s'." -+msgstr "Constante absoluta sin definir: «%s»." - --#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717 -+#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 - msgid "could not update architecture and machine" - msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina" - --#: config/tc-hppa.c:2299 -+#: config/tc-hppa.c:2262 - #, c-format - msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" - msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" - --#: config/tc-hppa.c:2354 -+#: config/tc-hppa.c:2317 - #, c-format - msgid "Invalid FTEST completer: %s" - msgstr "Completador FTEST inválido: %s" - --#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 -+#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 - #, c-format - msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" - msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" - --#: config/tc-hppa.c:2591 -+#: config/tc-hppa.c:2525 - msgid "Bad segment (should be absolute)." --msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)." -+msgstr "Segmento equivocado (debe ser absoluto)." - --#: config/tc-hppa.c:2617 -+#: config/tc-hppa.c:2585 - #, c-format - msgid "Invalid argument location: %s\n" - msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n" - --#: config/tc-hppa.c:2646 -+#: config/tc-hppa.c:2614 - #, c-format - msgid "Invalid argument description: %d" - msgstr "Descripción de argumento inválida: %d" - --#: config/tc-hppa.c:3475 -+#: config/tc-hppa.c:3443 - msgid "Invalid Indexed Load Completer." - msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido." - --#: config/tc-hppa.c:3480 -+#: config/tc-hppa.c:3448 - msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." - msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido." - --#: config/tc-hppa.c:3514 -+#: config/tc-hppa.c:3482 - msgid "Invalid Short Load/Store Completer." - msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido." - --#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579 -+#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 - msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" --msgstr "Completador Short Bytes de Store Inválido." -+msgstr "Completador Almacenaje de Bytes Cortos Inválido" - --#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900 -+#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 - msgid "Invalid left/right combination completer" - msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido" - --#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956 -+#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 - msgid "Invalid permutation completer" - msgstr "Completador de permutación inválido" - --#: config/tc-hppa.c:4056 -+#: config/tc-hppa.c:4025 - #, c-format - msgid "Invalid Add Condition: %s" - msgstr "Condición de Adición Inválida: %s" - --#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082 -+#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 - msgid "Invalid Add and Branch Condition" - msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida" - --#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248 -+#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 - msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" - msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida" - --#: config/tc-hppa.c:4143 -+#: config/tc-hppa.c:4112 - #, c-format - msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" - msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c" - --#: config/tc-hppa.c:4146 -+#: config/tc-hppa.c:4115 - msgid "Missing Branch On Bit Condition" --msgstr "Falta una Condición de Ramificación de Bit" -+msgstr "Ausentea Condición de Ramificación de Bit" - --#: config/tc-hppa.c:4231 -+#: config/tc-hppa.c:4200 - #, c-format - msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" - msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s" - --#: config/tc-hppa.c:4263 -+#: config/tc-hppa.c:4232 - msgid "Invalid Compare and Branch Condition" - msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida" - --#: config/tc-hppa.c:4359 -+#: config/tc-hppa.c:4328 - msgid "Invalid Logical Instruction Condition." - msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida." - --#: config/tc-hppa.c:4421 -+#: config/tc-hppa.c:4390 - msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." - msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida." - --#: config/tc-hppa.c:4534 -+#: config/tc-hppa.c:4507 - msgid "Invalid Unit Instruction Condition." - msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida." - --#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076 --#: config/tc-hppa.c:5106 -+#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 -+#: config/tc-hppa.c:5079 - msgid "Branch to unaligned address" - msgstr "Ramificación a dirección sin alinear" - --#: config/tc-hppa.c:5290 -+#: config/tc-hppa.c:5261 - msgid "Invalid SFU identifier" - msgstr "Identificador SFU inválido" - --#: config/tc-hppa.c:5340 -+#: config/tc-hppa.c:5311 - msgid "Invalid COPR identifier" - msgstr "Identificador COPR inválido" - --#: config/tc-hppa.c:5469 -+#: config/tc-hppa.c:5441 - msgid "Invalid Floating Point Operand Format." - msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido." - --#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626 --#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666 -+#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 -+#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 - msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" - msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple" - --#: config/tc-hppa.c:5734 -+#: config/tc-hppa.c:5709 - #, c-format - msgid "Invalid operands %s" - msgstr "Operandos inválidos %s" - --#: config/tc-hppa.c:5744 -+#: config/tc-hppa.c:5719 - #, c-format - msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." - msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir." - --#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078 -+#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 - msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" --msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" -+msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" - --#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081 -+#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 - msgid "Missing function name for .PROC" --msgstr "Falta el nombre de función para .PROC" -+msgstr "Ausente el nombre de función para .PROC" - --#: config/tc-hppa.c:5858 -+#: config/tc-hppa.c:5833 - msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" - msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff" - --#: config/tc-hppa.c:5954 -+#: config/tc-hppa.c:5924 - #, c-format - msgid "Invalid .CALL argument: %s" - msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s" - --#: config/tc-hppa.c:6102 -+#: config/tc-hppa.c:6069 - msgid ".callinfo is not within a procedure definition" - msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento" - --#: config/tc-hppa.c:6122 -+#: config/tc-hppa.c:6087 - #, c-format - msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" - msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n" - --#: config/tc-hppa.c:6141 -+#: config/tc-hppa.c:6104 - msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" --msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n" -+msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el limite 3..18\n" - --#: config/tc-hppa.c:6153 -+#: config/tc-hppa.c:6115 - msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" --msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n" -+msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el limite 12..21\n" - --#: config/tc-hppa.c:6163 -+#: config/tc-hppa.c:6124 - msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" --msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n" -+msgstr "Valorar para ENTRY_SR debe ser 3\n" - --#: config/tc-hppa.c:6219 -+#: config/tc-hppa.c:6173 - #, c-format - msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" - msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s" - --#: config/tc-hppa.c:6329 -+#: config/tc-hppa.c:6284 - msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" - msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER" - --#: config/tc-hppa.c:6345 -+#: config/tc-hppa.c:6300 - msgid "Misplaced .entry. Ignored." --msgstr ".entry mal colocado. Se descarta." -+msgstr ".entry mal ubicado. Se descarta." - --#: config/tc-hppa.c:6349 -+#: config/tc-hppa.c:6304 - msgid "Missing .callinfo." --msgstr "Falta un .callinfo." -+msgstr "Ausente .callinfo." - --#: config/tc-hppa.c:6413 -+#: config/tc-hppa.c:6368 - msgid ".REG expression must be a register" - msgstr "la expresión .REG debe ser un registro" - --#: config/tc-hppa.c:6429 -+#: config/tc-hppa.c:6384 - msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" --msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero" -+msgstr "expresión absoluta equivocada o irreducible; se asume cero" - --#: config/tc-hppa.c:6440 -+#: config/tc-hppa.c:6395 - msgid ".REG must use a label" - msgstr ".REG debe usar una etiqueta" - --#: config/tc-hppa.c:6442 -+#: config/tc-hppa.c:6397 - msgid ".EQU must use a label" - msgstr ".EQU debe usar una etiqueta" - --#: config/tc-hppa.c:6504 -+#: config/tc-hppa.c:6453 - #, c-format - msgid "Symbol '%s' could not be created." --msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'." -+msgstr "No se puede crear el símbolo «%s»." - --#: config/tc-hppa.c:6508 --msgid "No memory for symbol name." --msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo." -- --#: config/tc-hppa.c:6558 -+#: config/tc-hppa.c:6503 - msgid ".EXIT must appear within a procedure" - msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento" - --#: config/tc-hppa.c:6562 -+#: config/tc-hppa.c:6507 - msgid "Missing .callinfo" --msgstr "Falta un .callinfo" -+msgstr "Ausente .callinfo" - --#: config/tc-hppa.c:6566 -+#: config/tc-hppa.c:6511 - msgid "No .ENTRY for this .EXIT" - msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT" - --#: config/tc-hppa.c:6606 -+#: config/tc-hppa.c:6551 - #, c-format - msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" --msgstr "Se usa ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s" -+msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s" - --#: config/tc-hppa.c:6729 -+#: config/tc-hppa.c:6670 - #, c-format - msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" - msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (se descarta): %s" - --#: config/tc-hppa.c:6753 -+#: config/tc-hppa.c:6693 - #, c-format - msgid "Cannot define export symbol: %s\n" - msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" - --#: config/tc-hppa.c:6850 -+#: config/tc-hppa.c:6784 - msgid "Missing label name on .LABEL" --msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL" -+msgstr "Ausente el nombre de etiqueta en .LABEL" - --#: config/tc-hppa.c:6855 -+#: config/tc-hppa.c:6789 - msgid "extra .LABEL arguments ignored." - msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL." - --#: config/tc-hppa.c:6871 -+#: config/tc-hppa.c:6805 - msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" - msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE" - --#: config/tc-hppa.c:6909 -+#: config/tc-hppa.c:6843 - msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" --msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n" -+msgstr "No reconocido el argumento de .LEVEL\n" - --#: config/tc-hppa.c:6943 -+#: config/tc-hppa.c:6876 - #, c-format - msgid "Cannot define static symbol: %s\n" - msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n" - --#: config/tc-hppa.c:6977 -+#: config/tc-hppa.c:6908 - msgid "Nested procedures" - msgstr "Procedimientos anidados" - --#: config/tc-hppa.c:6987 -+#: config/tc-hppa.c:6918 - msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" - msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n" - --#: config/tc-hppa.c:7085 -+#: config/tc-hppa.c:7016 - msgid "misplaced .procend" --msgstr ".procend mal colocado" -+msgstr ".procend mal ubicado" - --#: config/tc-hppa.c:7088 -+#: config/tc-hppa.c:7019 - msgid "Missing .callinfo for this procedure" --msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento" -+msgstr "Ausente .callinfo para este procedimiento" - --#: config/tc-hppa.c:7091 -+#: config/tc-hppa.c:7022 - msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" --msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY" -+msgstr "Ausente .EXIT para un .ENTRY" - --#: config/tc-hppa.c:7128 -+#: config/tc-hppa.c:7059 - msgid "Not in a space.\n" - msgstr "No está en un espacio.\n" - --#: config/tc-hppa.c:7131 -+#: config/tc-hppa.c:7062 - msgid "Not in a subspace.\n" - msgstr "No está en un subespacio.\n" - --#: config/tc-hppa.c:7220 -+#: config/tc-hppa.c:7150 - msgid "Invalid .SPACE argument" - msgstr "Argumento de .SPACE inválido" - --#: config/tc-hppa.c:7266 -+#: config/tc-hppa.c:7196 - msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" - msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" - --#: config/tc-hppa.c:7394 -+#: config/tc-hppa.c:7321 - #, c-format - msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." --msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0." -+msgstr "Espacio indefinido: «%s» Se asume que el número de espacio = 0." - --#: config/tc-hppa.c:7417 -+#: config/tc-hppa.c:7344 - msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" - msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n" - --#: config/tc-hppa.c:7421 -+#: config/tc-hppa.c:7348 - msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" - msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" - --#: config/tc-hppa.c:7457 -+#: config/tc-hppa.c:7382 - msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" - msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente" - --#: config/tc-hppa.c:7509 -+#: config/tc-hppa.c:7433 - msgid "Alignment must be a power of 2" --msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2" -+msgstr "Alineación debe ser una potencia de 2" - --#: config/tc-hppa.c:7556 -+#: config/tc-hppa.c:7480 - msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" - msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE" - --#: config/tc-hppa.c:7558 -+#: config/tc-hppa.c:7482 - msgid "Invalid .SUBSPACE argument" - msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido" - --#: config/tc-hppa.c:7747 -+#: config/tc-hppa.c:7672 - #, c-format - msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." - msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s." - --#: config/tc-hppa.c:7785 --#, c-format --msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" --msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n" -- --#: config/tc-hppa.c:7873 --#, c-format --msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" --msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n" -- --#: config/tc-hppa.c:8318 -+#: config/tc-hppa.c:8234 - msgid "-R option not supported on this target." --msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo." -+msgstr "No se admite la casilla -R en este objetivo." - --#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880 -+#: config/tc-hppa.c:8251 config/tc-sparc.c:1019 config/tc-sparc.c:1056 - #, c-format - msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" --msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" -+msgstr "Error interno: no se puede dispersar «%s»: %s\n" - --#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236 -+#: config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i860.c:235 - #, c-format - msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" --msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n" -+msgstr "error interno: se pierde el código operacional: «%s» «%s»\n" - --#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420 --#: config/tc-s390.c:427 -+#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432 -+#: config/tc-s390.c:439 - #, c-format - msgid "invalid switch -m%s" - msgstr "interruptor -m%s inválido" - --#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507 -+#: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538 - #, c-format - msgid "Internal assembler error for instruction %s" - msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s" - --#: config/tc-i370.c:535 -+#: config/tc-i370.c:534 - #, c-format - msgid "Internal assembler error for macro %s" - msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s" - --#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893 -+#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2129 - msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" - msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante" - --#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982 --#, c-format --msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" --msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n" -+#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 read.c:4572 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" -+msgid "%s relocations do not fit in %u byte" -+msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" -+msgstr[0] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" -+msgstr[1] "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" - --#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 -+#: config/tc-i370.c:927 config/tc-i370.c:968 - msgid "unsupported DC type" - msgstr "no se admite el tipo DC" - --#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 --#: config/tc-i370.c:1541 -+#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:949 config/tc-i370.c:1531 -+#: config/tc-i370.c:1542 - msgid "missing end-quote" --msgstr "falta una comilla final" -+msgstr "ausentea comilla final" - --#: config/tc-i370.c:996 -+#: config/tc-i370.c:998 - msgid "unsupported alignment" --msgstr "no se admite la alineación" -+msgstr "no se admite la alineamiento" - --#: config/tc-i370.c:1003 -+#: config/tc-i370.c:1005 - msgid "this DS form not yet supported" - msgstr "aún no se admite esta forma DS" - --#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177 --#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884 -+#: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192 - msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." --msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." -+msgstr "Se esperaba coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." - --#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199 --#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908 -+#: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214 -+#: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850 -+#: config/tc-ppc.c:5410 - msgid "ignoring bad alignment" --msgstr "se descarta la alineación errónea" -+msgstr "se descarta la alineamiento equivocada" - --#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210 --#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920 -+#: config/tc-i370.c:1081 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225 - #, c-format - msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." --msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo `%s'." -+msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo «%s»." - --#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088 -+#: config/tc-i370.c:1089 config/tc-microblaze.c:233 - #, c-format - msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." --msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." -+msgstr "La longitud de .lcomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld." - --#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234 --#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375 -+#: config/tc-i370.c:1108 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249 -+#: config/tc-v850.c:383 - msgid "Common alignment not a power of 2" --msgstr "La alineación común no es una potencia de 2" -+msgstr "La alineamiento común no es una potencia de 2" - --#: config/tc-i370.c:1245 -+#: config/tc-i370.c:1246 - msgid "Missing or bad .using directive" --msgstr "Falta una directiva .using o es errónea" -+msgstr "Ausentea directiva .using o es equivocada" - --#: config/tc-i370.c:1290 -+#: config/tc-i370.c:1291 - msgid "Literal Pool Overflow" - msgstr "Desbordamiento de Conjunto Literal" - --#: config/tc-i370.c:1588 -+#: config/tc-i370.c:1589 - msgid "expression not a constant" - msgstr "la expresión no es una constante" - --#: config/tc-i370.c:1595 -+#: config/tc-i370.c:1596 - msgid "Unknown/unsupported address literal type" --msgstr "el tipo de literal de dirección no se admite/es desconocido" -+msgstr "Tipo direccional literal desconocida/incompatible" - --#: config/tc-i370.c:1618 -+#: config/tc-i370.c:1619 - #, c-format - msgid ".ltorg without prior .using in section %s" - msgstr ".ltorg sin .using previo en la sección %s" - --#: config/tc-i370.c:1622 -+#: config/tc-i370.c:1623 - #, c-format - msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" - msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s" - --#: config/tc-i370.c:1645 -+#: config/tc-i370.c:1646 - #, c-format - msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" --msgstr "alineación errónea de %d bytes en el conjunto de literales" -+msgstr "alineamiento equivocada de %d bytes en el conjunto de literales" - --#: config/tc-i370.c:1669 -+#: config/tc-i370.c:1670 - msgid "bad literal size\n" --msgstr "tamaño de literal erróneo\n" -+msgstr "tamaño de literal equivocado\n" - --#: config/tc-i370.c:1743 -+#: config/tc-i370.c:1744 - msgid ".using: base address expression illegal or too complex" - msgstr ".using: la expresión de dirección base es ilegal o demasiado compleja" - --#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 --#, c-format --msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" -+#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" -+msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" - msgstr "el registro droping %d en la sección %s no coincide con el registro using %d" - --#: config/tc-i370.c:1791 --#, c-format --msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" -+#: config/tc-i370.c:1792 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" -+msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" - msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la sección %s" - --#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109 -+#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3630 - msgid "wrong number of operands" --msgstr "número erróneo de operandos" -+msgstr "número equivocado de operandos" - --#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251 --#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024 -+#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 -+#: config/tc-s390.c:1684 config/tc-v850.c:2328 - #, c-format - msgid "Unrecognized opcode: `%s'" --msgstr "No se reconoce el código de operación: `%s'" -+msgstr "No reconocido el código operacional: «%s»" - --#: config/tc-i370.c:2071 -+#: config/tc-i370.c:2073 - msgid "not using any base register" - msgstr "no se usa ningún registro base" - --#: config/tc-i370.c:2101 -+#: config/tc-i370.c:2103 - #, c-format - msgid "expecting a register for operand %d" --msgstr "se espera un registro para el operando %d" -+msgstr "se espera un registro para operando %d" -+ -+#. xgettext:c-format. -+#: config/tc-i370.c:2209 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 -+#: config/tc-ppc.c:3486 config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043 -+#, c-format -+msgid "junk at end of line: `%s'" -+msgstr "basura al final de la línea: «%s»" - - #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. --#: config/tc-i370.c:2222 -+#: config/tc-i370.c:2224 - msgid "Internal Error: bad instruction length" --msgstr "Error interno: longitud errónea de instrucción" -+msgstr "Error interno: longitud equivocada de instrucción" - --#: config/tc-i386.c:1885 -+#: config/tc-i386.c:2201 - #, c-format - msgid "%s shortened to %s" - msgstr "%s reducido a %s" - --#: config/tc-i386.c:1971 -+#: config/tc-i386.c:2291 - msgid "same type of prefix used twice" - msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" - --#: config/tc-i386.c:1998 -+#: config/tc-i386.c:2318 - #, c-format - msgid "64bit mode not supported on `%s'." --msgstr "no se admite el modo de 64bit en `%s'." -+msgstr "no se admite el modo de 64bit en «%s»." - --#: config/tc-i386.c:2007 -+#: config/tc-i386.c:2327 - #, c-format - msgid "32bit mode not supported on `%s'." --msgstr "no se admite el modo de 32bit en `%s'." -+msgstr "no se admite el modo de 32bit en «%s»." - --#: config/tc-i386.c:2047 -+#: config/tc-i386.c:2367 - msgid "bad argument to syntax directive." --msgstr "argumento erróneo para la directiva syntax." -+msgstr "argumento equivocado para la directiva syntax." - --#: config/tc-i386.c:2096 --msgid "bad argument to sse_check directive." --msgstr "argumento erróneo para la directiva sse_check." -+#: config/tc-i386.c:2430 -+#, c-format -+msgid "bad argument to %s_check directive." -+msgstr "argumento equivocado para `%s_check' de directiva." - --#: config/tc-i386.c:2100 --msgid "missing argument for sse_check directive" --msgstr "falta una argumento para la directiva sse_check" -+#: config/tc-i386.c:2434 -+#, c-format -+msgid "missing argument for %s_check directive" -+msgstr "argumento ausente para %s_check de directiva" - --#: config/tc-i386.c:2135 -+#: config/tc-i386.c:2474 - #, c-format - msgid "`%s' is not supported on `%s'" --msgstr "`%s' no se admite en `%s'" -+msgstr "«%s» no se admite en «%s»" - --#: config/tc-i386.c:2209 -+#: config/tc-i386.c:2576 - #, c-format - msgid "no such architecture: `%s'" --msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'" -+msgstr "no hay tal arquitectura: «%s»" - --#: config/tc-i386.c:2214 -+#: config/tc-i386.c:2581 - msgid "missing cpu architecture" --msgstr "falta la arquitectura de cpu" -+msgstr "ausente la arquitectura de cpu" - --#: config/tc-i386.c:2228 -+#: config/tc-i386.c:2598 - #, c-format - msgid "no such architecture modifier: `%s'" --msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'" -+msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: «%s»" - --#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266 -+#: config/tc-i386.c:2613 config/tc-i386.c:2643 - msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" - msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF" - --#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273 -+#: config/tc-i386.c:2620 config/tc-i386.c:2650 - msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" - msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF" - --#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711 -+#: config/tc-i386.c:2627 config/tc-i386.c:2664 -+#, fuzzy -+#| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" -+msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" -+msgstr "Intel MCU es solo 32bit" -+ -+#: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616 - msgid "unknown architecture" - msgstr "arquitectura desconocida" - --#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340 -+#: config/tc-i386.c:2708 config/tc-i386.c:2730 - #, c-format --msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" --msgstr "error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -+msgid "can't hash %s: %s" -+msgstr "no puede dispersar %s: %s" -+ -+#: config/tc-i386.c:3023 -+#, fuzzy -+#| msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" -+msgid "there are no pc-relative size relocations" -+msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" - --#: config/tc-i386.c:2635 -+#: config/tc-i386.c:3035 - #, c-format - msgid "unknown relocation (%u)" - msgstr "reubicación desconocida (%u)" - --#: config/tc-i386.c:2637 -+#: config/tc-i386.c:3037 - #, c-format - msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" - msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes" - --#: config/tc-i386.c:2641 -+#: config/tc-i386.c:3041 - msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" - msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc" - --#: config/tc-i386.c:2646 -+#: config/tc-i386.c:3046 - msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" --msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo" -+msgstr "el campo reubicado y el tipo reubicado difieren en signo" - --#: config/tc-i386.c:2655 -+#: config/tc-i386.c:3055 - msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" - msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" - --#: config/tc-i386.c:2663 -+#: config/tc-i386.c:3063 - #, c-format - msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" - msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes" - --#: config/tc-i386.c:2680 -+#: config/tc-i386.c:3080 - #, c-format - msgid "cannot do %s %u byte relocation" - msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" - --#: config/tc-i386.c:2964 -+#: config/tc-i386.c:3549 config/tc-i386.c:3576 - #, c-format - msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." --msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en '%s'." -+msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en «%s»." -+ -+#: config/tc-i386.c:3616 config/tc-i386.c:3756 -+#, c-format -+msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" -+msgstr "instrucción «%s» no válida tras «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:3622 -+#, c-format -+msgid "missing `lock' with `%s'" -+msgstr "ausente `lock' con «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:3629 -+#, c-format -+msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" -+msgstr "instrucción «%s» tras «xacquire» no permitido" -+ -+#: config/tc-i386.c:3636 -+#, c-format -+msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" -+msgstr "" - --#: config/tc-i386.c:3076 -+#: config/tc-i386.c:3730 - #, c-format - msgid "SSE instruction `%s' is used" --msgstr "se usa la instrucción SSE `%s'" -+msgstr "SSE como instrucción «%s» está utilizada" - --#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562 -+#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581 - #, c-format - msgid "ambiguous operand size for `%s'" --msgstr "tamaño de operando ambiguo para `%s'" -+msgstr "tamaño de operando ambiguo para «%s»" - --#: config/tc-i386.c:3107 -+#: config/tc-i386.c:3769 - msgid "expecting lockable instruction after `lock'" --msgstr "se espera una instrucción bloqueable después de `lock'" -+msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'" -+ -+#: config/tc-i386.c:3779 -+msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" -+msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»" -+ -+#: config/tc-i386.c:3783 -+#, fuzzy -+#| msgid "expecting lockable instruction after `lock'" -+msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" -+msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»" -+ -+#: config/tc-i386.c:3788 -+msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." -+msgstr "" -+ -+#: config/tc-i386.c:3792 -+#, fuzzy -+#| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" -+msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" -+msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción" - - #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. --#: config/tc-i386.c:3158 -+#: config/tc-i386.c:3847 - #, c-format - msgid "translating to `%sp'" - msgstr "se traduce a `%sp'" - --#: config/tc-i386.c:3213 -+#: config/tc-i386.c:3854 -+#, c-format -+msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." -+msgstr "instrucción «%s» no admitido en modo 16-bit." -+ -+#: config/tc-i386.c:3914 - #, c-format - msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." - msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." - --#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388 -+#: config/tc-i386.c:3954 config/tc-i386.c:4140 - #, c-format - msgid "no such instruction: `%s'" --msgstr "no hay tal instrucción: `%s'" -+msgstr "no hay tal instrucción: «%s»" - --#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421 -+#: config/tc-i386.c:3965 config/tc-i386.c:4173 - #, c-format - msgid "invalid character %s in mnemonic" - msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" - --#: config/tc-i386.c:3274 -+#: config/tc-i386.c:3972 - msgid "expecting prefix; got nothing" - msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" - --#: config/tc-i386.c:3276 -+#: config/tc-i386.c:3974 - msgid "expecting mnemonic; got nothing" - msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" - --#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439 -+#: config/tc-i386.c:3989 config/tc-i386.c:4191 - #, c-format - msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" --msgstr "`%s' sólo se admite en modo de 64-bit" -+msgstr "«%s» sólo se admite en modo de 64-bit" - --#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438 -+#: config/tc-i386.c:3990 config/tc-i386.c:4190 - #, c-format - msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" --msgstr "`%s' no se admite en modo de 64-bit" -+msgstr "«%s» no se admite en modo de 64-bit" - --#: config/tc-i386.c:3304 -+#: config/tc-i386.c:4002 - #, c-format - msgid "redundant %s prefix" - msgstr "prefijo %s redundante" - --#: config/tc-i386.c:3445 -+#: config/tc-i386.c:4197 - #, c-format - msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" --msgstr "`%s' no se admite en `%s%s'" -+msgstr "«%s» no se admite en `%s%s'" - --#: config/tc-i386.c:3456 -+#: config/tc-i386.c:4208 - msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" - msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" - --#: config/tc-i386.c:3469 --#, c-format --msgid "expecting string instruction after `%s'" --msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'" -- --#: config/tc-i386.c:3501 -+#: config/tc-i386.c:4232 - #, c-format - msgid "invalid character %s before operand %d" --msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d" -+msgstr "caracter inválido %s antes de operando %d" - --#: config/tc-i386.c:3515 -+#: config/tc-i386.c:4246 - #, c-format - msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." --msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d." -+msgstr "paréntesis sin balancear en operando %d." - --#: config/tc-i386.c:3518 -+#: config/tc-i386.c:4249 - #, c-format - msgid "unbalanced brackets in operand %d." --msgstr "llaves sin balancear en el operando %d." -+msgstr "llaves sin balancear en operando %d." - --#: config/tc-i386.c:3527 -+#: config/tc-i386.c:4258 - #, c-format - msgid "invalid character %s in operand %d" --msgstr "carácter inválido %s en el operando %d" -+msgstr "carácter inválido %s en operando %d" - --#: config/tc-i386.c:3555 -+#: config/tc-i386.c:4285 - #, c-format - msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" - msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" - --#: config/tc-i386.c:3578 -+#: config/tc-i386.c:4309 - msgid "expecting operand after ','; got nothing" --msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada" -+msgstr "se esperaba un operando tras ','; se obtuvo nada" - --#: config/tc-i386.c:3583 -+#: config/tc-i386.c:4314 - msgid "expecting operand before ','; got nothing" - msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" - --#: config/tc-i386.c:4257 -+#: config/tc-i386.c:4693 -+msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" -+msgstr "registros de máscaras, indexado, destino deberían ser distintos" -+ -+#: config/tc-i386.c:4710 -+msgid "index and destination registers should be distinct" -+msgstr "registros indexados y destino deberían ser distintos" -+ -+#: config/tc-i386.c:5239 - msgid "operand size mismatch" --msgstr "no coincide el tamaño del operando" -+msgstr "no coincide tamaño de operando" - --#: config/tc-i386.c:4260 -+#: config/tc-i386.c:5242 - msgid "operand type mismatch" - msgstr "no coincide el tipo de operando" - --#: config/tc-i386.c:4263 -+#: config/tc-i386.c:5245 - msgid "register type mismatch" - msgstr "no coincide el tipo de registro" - --#: config/tc-i386.c:4266 -+#: config/tc-i386.c:5248 - msgid "number of operands mismatch" - msgstr "no coincide el número de operandos" - --#: config/tc-i386.c:4269 -+#: config/tc-i386.c:5251 - msgid "invalid instruction suffix" --msgstr "sufijo de instrucción inválido" -+msgstr "invalida sufijo de instrucción" - --#: config/tc-i386.c:4272 --msgid "Imm4 isn't the first operand" --msgstr "Imm4 no es el primer operando" -+#: config/tc-i386.c:5254 -+#, fuzzy -+#| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" -+msgid "constant doesn't fit in 4 bits" -+msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" - --#: config/tc-i386.c:4275 -+#: config/tc-i386.c:5257 - msgid "only supported with old gcc" --msgstr "sólo se admite con gcc antiguo" -+msgstr "admitido solo con gcc antiguo" - --#: config/tc-i386.c:4278 -+#: config/tc-i386.c:5260 - msgid "unsupported with Intel mnemonic" - msgstr "no se admite con mnemónico Intel" - --#: config/tc-i386.c:4281 -+#: config/tc-i386.c:5263 - msgid "unsupported syntax" - msgstr "no se admite la sintaxis" - --#: config/tc-i386.c:4284 --msgid "unsupported" --msgstr "no se admite" -+#: config/tc-i386.c:5266 -+#, c-format -+msgid "unsupported instruction `%s'" -+msgstr "no admitió instrucción «%s»" - --#: config/tc-i386.c:4287 -+#: config/tc-i386.c:5270 - msgid "invalid VSIB address" - msgstr "dirección VSIB inválida" - --#: config/tc-i386.c:4290 -+#: config/tc-i386.c:5273 -+msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" -+msgstr "máscara, índice, y registro de destino debe ser distinto" -+ -+#: config/tc-i386.c:5276 - msgid "unsupported vector index register" - msgstr "no se admite el registro de índice de vector" - --#: config/tc-i386.c:4293 -+#: config/tc-i386.c:5279 -+msgid "unsupported broadcast" -+msgstr "emisión no admitida" -+ -+#: config/tc-i386.c:5282 -+#, fuzzy -+#| msgid "bad opcode or operands" -+msgid "broadcast not on source memory operand" -+msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo" -+ -+#: config/tc-i386.c:5285 -+msgid "broadcast is needed for operand of such type" -+msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo" -+ -+#: config/tc-i386.c:5288 -+msgid "unsupported masking" -+msgstr "máscara no soportada" -+ -+#: config/tc-i386.c:5291 -+#, fuzzy -+#| msgid "No relocation operand" -+msgid "mask not on destination operand" -+msgstr "operando de memoria destino no válida" -+ -+#: config/tc-i386.c:5294 -+msgid "default mask isn't allowed" -+msgstr "" -+ -+#: config/tc-i386.c:5297 -+#, fuzzy -+#| msgid "unsupported relocation" -+msgid "unsupported static rounding/sae" -+msgstr "no se admite la reubicación" -+ -+#: config/tc-i386.c:5301 -+msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" -+msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos" -+ -+#: config/tc-i386.c:5303 -+#, fuzzy -+#| msgid "Address of immediate operand" -+msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" -+msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos" -+ -+#: config/tc-i386.c:5306 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 -+#: config/tc-metag.c:5552 -+#, fuzzy -+#| msgid "invalid register mask" -+msgid "invalid register operand" -+msgstr "invalida registro operando Nº1" -+ -+#: config/tc-i386.c:5309 - #, c-format - msgid "%s for `%s'" --msgstr "%s para `%s'" -+msgstr "%s para «%s»" - --#: config/tc-i386.c:4304 -+#: config/tc-i386.c:5320 - #, c-format - msgid "indirect %s without `*'" - msgstr "%s indirecto sin `*'" - - #. Warn them that a data or address size prefix doesn't - #. affect assembly of the next line of code. --#: config/tc-i386.c:4312 -+#: config/tc-i386.c:5328 - #, c-format - msgid "stand-alone `%s' prefix" --msgstr "prefijo `%s' por sí solo" -+msgstr "prefijo «%s» por sí solo" - --#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362 -+#: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378 - #, c-format - msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" --msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%ses'" -+msgstr "«%s» operando %d debe utilizar segmento `%ses'" - - #. We have to know the operand size for crc32. --#: config/tc-i386.c:4416 -+#: config/tc-i386.c:5432 - #, c-format - msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" --msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para `%s'" -+msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para «%s»" - --#: config/tc-i386.c:4535 -+#: config/tc-i386.c:5554 - msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" - msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" - --#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776 --#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860 --#, c-format --msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" --msgstr "se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'" -- --#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867 -+#: config/tc-i386.c:5700 config/tc-i386.c:5773 config/tc-i386.c:5895 - #, c-format - msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" --msgstr "se usa `%s%s' en lugar de `%s%s' debido al sufijo `%c'" -+msgstr "empleando `%s%s' en lugar de `%s%s' debido `%c' como sufijo" - --#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798 --#: config/tc-i386.c:4843 -+#: config/tc-i386.c:5721 config/tc-i386.c:5749 config/tc-i386.c:5820 -+#: config/tc-i386.c:5870 - #, c-format - msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" - msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" - --#: config/tc-i386.c:4932 -+#: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5794 config/tc-i386.c:5845 -+#: config/tc-i386.c:5889 -+#, c-format -+msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" -+msgstr "registro incorrecto `%s%s' utilizado con `%c' como sufijo" -+ -+#: config/tc-i386.c:5958 - msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" - msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" - --#: config/tc-i386.c:4968 --#, c-format --msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" --msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%s%s'" -- --#: config/tc-i386.c:4971 -+#: config/tc-i386.c:6102 - #, c-format --msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" --msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'" -+msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" -+msgstr "" - --#: config/tc-i386.c:5119 -+#: config/tc-i386.c:6139 - #, c-format - msgid "you can't `pop %scs'" - msgstr "no se puede hacer `pop %scs'" - - #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. --#: config/tc-i386.c:5148 -+#: config/tc-i386.c:6168 - #, c-format - msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" - msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'" - - #. Extraneous `l' suffix on fp insn. --#: config/tc-i386.c:5155 -+#: config/tc-i386.c:6175 - #, c-format - msgid "translating to `%s %s%s'" - msgstr "se traduce a `%s %s%s'" - --#: config/tc-i386.c:5183 -+#: config/tc-i386.c:6203 - #, c-format - msgid "segment override on `%s' is ineffectual" --msgstr "la anulación del segmento en `%s' no tiene efecto" -+msgstr "segmento invalidado en «%s» no tiene efecto" - --#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062 -+#: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131 - msgid "skipping prefixes on this instruction" --msgstr "se saltan los prefijos en esta instrucción" -+msgstr "omitiendo prefijos sobre esta instrucción" - --#: config/tc-i386.c:6082 -+#: config/tc-i386.c:7151 - msgid "16-bit jump out of range" --msgstr "salto de 16-bit fuera de rango" -+msgstr "16-bit omite fuera de limite" - --#: config/tc-i386.c:6091 -+#: config/tc-i386.c:7160 - #, c-format - msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" --msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'" -+msgstr "no se puede manipular un segmento no absoluto en «%s»" - --#: config/tc-i386.c:6671 -+#: config/tc-i386.c:7255 -+msgid "pseudo prefix without instruction" -+msgstr "pseudo prefijo sin instrucción" -+ -+#: config/tc-i386.c:7847 config/tc-i386.c:7949 - #, c-format - msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" - msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits" - --#: config/tc-i386.c:6719 -+#: config/tc-i386.c:8000 - #, c-format - msgid "missing or invalid expression `%s'" --msgstr "expresión faltante o inválida `%s'" -+msgstr "expresión ausentente o inválida «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:8086 -+#, c-format -+msgid "Unsupported broadcast: `%s'" -+msgstr "No admitió emisión: «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:8101 -+#, c-format -+msgid "`%s%s' can't be used for write mask" -+msgstr "`%s%s' no se puede ser empleado para máscara de escritura" -+ -+#: config/tc-i386.c:8124 -+#, c-format -+msgid "invalid write mask `%s'" -+msgstr "marca de escritura no válida «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809 -+#, c-format -+msgid "duplicated `%s'" -+msgstr "duplicado «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:8156 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "invalid machine `%s'" -+msgid "invalid zeroing-masking `%s'" -+msgstr "argumento no válido %s para `%s'" -+ -+#: config/tc-i386.c:8169 -+#, c-format -+msgid "missing `}' in `%s'" -+msgstr "ausente `}' en «%s»" -+ -+#. We don't know this one. -+#: config/tc-i386.c:8177 -+#, c-format -+msgid "unknown vector operation: `%s'" -+msgstr "operación vectorial desconocida: «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:8183 -+msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" -+msgstr "" - --#: config/tc-i386.c:6776 -+#: config/tc-i386.c:8203 - #, c-format - msgid "at most %d immediate operands are allowed" - msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos" - --#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045 -+#: config/tc-i386.c:8235 config/tc-i386.c:8482 - #, c-format - msgid "junk `%s' after expression" --msgstr "`%s' basura después de la expresión" -+msgstr "«%s» basura tras la expresión" - --#: config/tc-i386.c:6819 -+#: config/tc-i386.c:8256 - #, c-format - msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" --msgstr "expresión inmediata faltante o inválida `%s'" -+msgstr "expresión inmediata ausentente o inválida «%s»" - --#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135 -+#: config/tc-i386.c:8279 config/tc-i386.c:8572 - #, c-format - msgid "unimplemented segment %s in operand" --msgstr "segmento %s sin implementar en el operando" -+msgstr "segmento %s sin implementar en operando" - --#: config/tc-i386.c:6849 -+#: config/tc-i386.c:8286 - #, c-format - msgid "illegal immediate register operand %s" - msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" - --#: config/tc-i386.c:6897 -+#: config/tc-i386.c:8334 - #, c-format - msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" --msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'" -+msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo «%s»" - --#: config/tc-i386.c:6906 -+#: config/tc-i386.c:8343 - #, c-format - msgid "scale factor of %d without an index register" - msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" - --#: config/tc-i386.c:6928 -+#: config/tc-i386.c:8365 - #, c-format - msgid "at most %d displacement operands are allowed" - msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación" - --#: config/tc-i386.c:7101 -+#: config/tc-i386.c:8538 - #, c-format - msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" --msgstr "expresión de desubicación faltante o inválida `%s'" -+msgstr "expresión de desubicación ausentente o inválida «%s»" - --#: config/tc-i386.c:7118 -+#: config/tc-i386.c:8555 - #, c-format - msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" --msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo" -+msgstr "0x%lx fuera de limite del desplazamiento de 32 bit con signo" - --#: config/tc-i386.c:7222 -+#: config/tc-i386.c:8707 - #, c-format - msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" --msgstr "`%s' no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" -+msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" - --#: config/tc-i386.c:7306 -+#: config/tc-i386.c:8719 - #, c-format - msgid "`%s' is not a valid %s expression" --msgstr "`%s' no es una expresión %s válida" -+msgstr "«%s» no es una expresión %s válida" - --#: config/tc-i386.c:7311 -+#: config/tc-i386.c:8754 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "register r0 cannot be used here" -+msgid "`%s' cannot be used here" -+msgstr "«%s» no puede ser empleado aquí" -+ -+#: config/tc-i386.c:8761 -+#, fuzzy -+#| msgid "register list not in ascending order" -+msgid "register scaling is being ignored here" -+msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -+ -+#: config/tc-i386.c:8822 - #, c-format --msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" --msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida" -+msgid "Missing '}': '%s'" -+msgstr "Ausente '}': «%s»" - --#: config/tc-i386.c:7392 -+#: config/tc-i386.c:8828 -+#, c-format -+msgid "Junk after '}': '%s'" -+msgstr "Basura tras '}': «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:8956 - #, c-format - msgid "bad memory operand `%s'" --msgstr "operando de memoria `%s' erróneo" -+msgstr "operando de memoria equivocado «%s»" - --#: config/tc-i386.c:7407 -+#: config/tc-i386.c:8980 - #, c-format - msgid "junk `%s' after register" --msgstr "`%s' basura después del registro" -+msgstr "«%s» basura tras registro" - --#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577 -+#: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174 - #, c-format - msgid "bad register name `%s'" --msgstr "nombre de registro `%s' erróneo" -+msgstr "nombre de registro equivocado «%s»" - --#: config/tc-i386.c:7428 -+#: config/tc-i386.c:9001 - msgid "immediate operand illegal with absolute jump" - msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" - --#: config/tc-i386.c:7450 -+#: config/tc-i386.c:9032 - #, c-format - msgid "too many memory references for `%s'" --msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'" -+msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»" - --#: config/tc-i386.c:7528 -+#: config/tc-i386.c:9119 - #, c-format - msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" --msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'" -+msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro índice en «%s»" - --#: config/tc-i386.c:7553 -+#: config/tc-i386.c:9147 - #, c-format - msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" --msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'" -+msgstr "se esperaba `)' tras factor de escala en «%s»" - --#: config/tc-i386.c:7561 -+#: config/tc-i386.c:9155 - #, c-format - msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" --msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'" -+msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuvo '%c'" - --#: config/tc-i386.c:7569 -+#: config/tc-i386.c:9163 - #, c-format - msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" --msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'" -+msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro base en «%s»" - - #. It's not a memory operand; argh! --#: config/tc-i386.c:7613 -+#: config/tc-i386.c:9212 - #, c-format - msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" --msgstr "carácter inválido %s al inicio del operando %d `%s'" -+msgstr "carácter inválido %s al inicio de operando %d «%s»" - --#: config/tc-i386.c:7791 -+#: config/tc-i386.c:9434 - msgid "long jump required" - msgstr "se requiere un salto largo" - --#: config/tc-i386.c:7846 -+#: config/tc-i386.c:9489 - msgid "jump target out of range" --msgstr "objetivo de salto fuera de rango" -+msgstr "objetivo omitido fuera de limite" - --#: config/tc-i386.c:8360 -+#: config/tc-i386.c:10064 - msgid "no compiled in support for x86_64" - msgstr "no se compiló el soporte para x86_64" - --#: config/tc-i386.c:8380 -+#: config/tc-i386.c:10084 - msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" - msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit" - --#: config/tc-i386.c:8384 -+#: config/tc-i386.c:10088 - msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" - msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF" - --#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470 -+#: config/tc-i386.c:10122 config/tc-i386.c:10206 - #, c-format - msgid "invalid -march= option: `%s'" --msgstr "opción -march= inválida: `%s'" -+msgstr "casilla -march= inválida: «%s»" - --#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491 -+#: config/tc-i386.c:10216 config/tc-i386.c:10228 - #, c-format - msgid "invalid -mtune= option: `%s'" --msgstr "opción -mtune= inválida: `%s'" -+msgstr "casilla -mtune= inválida: «%s»" - --#: config/tc-i386.c:8500 -+#: config/tc-i386.c:10237 - #, c-format - msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" --msgstr "opción -mmnemonic= inválida: `%s'" -+msgstr "casilla -mmnemonic= inválida: «%s»" - --#: config/tc-i386.c:8509 -+#: config/tc-i386.c:10246 - #, c-format - msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" --msgstr "opción -msyntax= inválida: `%s'" -+msgstr "casilla -msyntax= inválida: «%s»" - --#: config/tc-i386.c:8536 -+#: config/tc-i386.c:10273 - #, c-format - msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" --msgstr "opción -msse-check= inválida: `%s'" -+msgstr "casilla -msse-check= inválida: «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:10284 -+#, c-format -+msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" -+msgstr "opción -moperand-check= no válida: «%s»" - --#: config/tc-i386.c:8545 -+#: config/tc-i386.c:10293 - #, c-format - msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" --msgstr "opción -mavxscalar= inválida: `%s'" -+msgstr "casilla -mavxscalar= inválida: «%s»" - --#: config/tc-i386.c:8637 -+#: config/tc-i386.c:10308 -+#, c-format -+msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" -+msgstr "opción -mevexlig= inválido: «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:10321 -+#, c-format -+msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" -+msgstr "invalida opción -mevexrcig=: «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:10330 -+#, c-format -+msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" -+msgstr "opción -mevexwig= no válida: «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:10345 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" -+msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" -+msgstr "casilla -mtune= inválida: «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:10354 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" -+msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" -+msgstr "casilla -msse-check= inválida: «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:10363 -+#, c-format -+msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" -+msgstr "opción no válida -mrelax-relocations=: «%s»" -+ -+#: config/tc-i386.c:10486 - #, c-format - msgid "" - " -Q ignored\n" -@@ -6452,36 +8377,36 @@ msgstr "" - " -V muestra el número de versión del ensamblador\n" - " -k se descarta\n" - --#: config/tc-i386.c:8642 -+#: config/tc-i386.c:10491 - #, c-format - msgid "" - " -n Do not optimize code alignment\n" - " -q quieten some warnings\n" - msgstr "" --" -n No optimiza la alineación de código\n" -+" -n No optimiza la alineamiento de código\n" - " -q omite algunos avisos\n" - --#: config/tc-i386.c:8646 -+#: config/tc-i386.c:10495 - #, c-format - msgid " -s ignored\n" - msgstr " -s se descarta\n" - --#: config/tc-i386.c:8651 -+#: config/tc-i386.c:10500 - #, c-format - msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" - msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n" - --#: config/tc-i386.c:8655 -+#: config/tc-i386.c:10504 - #, c-format - msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" - msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n" - --#: config/tc-i386.c:8658 -+#: config/tc-i386.c:10507 - #, c-format - msgid " --divide ignored\n" - msgstr " --divide se descarta\n" - --#: config/tc-i386.c:8661 -+#: config/tc-i386.c:10510 - #, c-format - msgid "" - " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" -@@ -6490,22 +8415,22 @@ msgstr "" - " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n" - " genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n" - --#: config/tc-i386.c:8665 -+#: config/tc-i386.c:10514 - #, c-format - msgid " EXTENSION is combination of:\n" - msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n" - --#: config/tc-i386.c:8668 -+#: config/tc-i386.c:10517 - #, c-format - msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" - msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n" - --#: config/tc-i386.c:8671 -+#: config/tc-i386.c:10520 - #, c-format - msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" - msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n" - --#: config/tc-i386.c:8673 -+#: config/tc-i386.c:10522 - #, c-format - msgid "" - " -msse-check=[none|error|warning]\n" -@@ -6514,7 +8439,19 @@ msgstr "" - " -msse-check=[none|error|warning]\n" - " revisa las instrucciones SSE\n" - --#: config/tc-i386.c:8676 -+#: config/tc-i386.c:10525 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| " -msse-check=[none|error|warning]\n" -+#| " check SSE instructions\n" -+msgid "" -+" -moperand-check=[none|error|warning]\n" -+" check operand combinations for validity\n" -+msgstr "" -+" -msse-check=[none|error|warning]\n" -+" revisa las instrucciones SSE\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10528 - #, c-format - msgid "" - " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" -@@ -6523,136 +8460,249 @@ msgstr "" - " -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n" - " una longitud de vector específica\n" - --#: config/tc-i386.c:8679 -+#: config/tc-i386.c:10531 -+#, c-format -+msgid "" -+" -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" -+" length\n" -+msgstr "" -+" -mevexlig=[128|256|512] codifica instrucciones EVEX escalares con longitud\n" -+" vectorial específica\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10534 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" -+#| " length\n" -+msgid "" -+" -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" -+" for EVEX.W bit ignored instructions\n" -+msgstr "" -+" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n" -+" una longitud de vector específica\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10537 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" -+#| " length\n" -+msgid "" -+" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" -+" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" -+" for SAE-only ignored instructions\n" -+msgstr "" -+" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n" -+" una longitud de vector específica\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10541 - #, c-format - msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" - msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n" - --#: config/tc-i386.c:8681 -+#: config/tc-i386.c:10543 - #, c-format - msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" - msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n" - --#: config/tc-i386.c:8683 -+#: config/tc-i386.c:10545 - #, c-format - msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" - msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n" - --#: config/tc-i386.c:8685 -+#: config/tc-i386.c:10547 - #, c-format - msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" - msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n" - --#: config/tc-i386.c:8687 -+#: config/tc-i386.c:10549 - #, c-format - msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" - msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n" - --#: config/tc-i386.c:8761 -+#: config/tc-i386.c:10551 -+#, c-format -+msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" -+msgstr "" -+ -+#: config/tc-i386.c:10553 -+#, c-format -+msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" -+msgstr " -mshared desactiva rama optimizada para código compartido\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10556 -+#, c-format -+msgid " -mbig-obj generate big object files\n" -+msgstr " -mbig-obj genera ficheros objetos grandes\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10559 -+#, c-format -+msgid "" -+" -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" -+" strip all lock prefixes\n" -+msgstr "" -+ -+#: config/tc-i386.c:10562 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| " --reduce-memory-overheads \n" -+#| " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" -+#| " assembly times\n" -+msgid "" -+" -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" -+" encode lfence, mfence and sfence as\n" -+" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -+msgstr "" -+" --reduce-memory-overheads \n" -+" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n" -+" tiempos de ensamblado más largos\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10566 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" -+msgid "" -+" -mrelax-relocations=[no|yes]\n" -+" generate relax relocations\n" -+msgstr " -mrelax Activa la relajación\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10569 -+#, c-format -+msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" -+msgstr "" -+" -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n" -+"\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10571 -+#, fuzzy, c-format -+msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" -+msgstr "" -+" -mamd64 acepta solo ISA AMD64\n" -+"\n" -+ -+#: config/tc-i386.c:10612 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "Instruction not supported by this architecture" -+msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" -+msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" -+ -+#: config/tc-i386.c:10669 - msgid "Intel L1OM is 64bit only" --msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit" -+msgstr "Intel L1OM es solo 64bit" - --#: config/tc-i386.c:8767 -+#: config/tc-i386.c:10675 - msgid "Intel K1OM is 64bit only" --msgstr "Intel K1OM sólo es 64bit" -+msgstr "Intel K1OM es solo 64bit" -+ -+#: config/tc-i386.c:10681 -+msgid "Intel MCU is 32bit only" -+msgstr "Intel MCU es solo 32bit" - --#: config/tc-i386.c:8984 -+#: config/tc-i386.c:10838 -+#, fuzzy -+#| msgid "rel31 relocation overflow" -+msgid "symbol size computation overflow" -+msgstr "desbordamiento al extender el tamaño del fichero %s" -+ -+#: config/tc-i386.c:10906 config/tc-sparc.c:3959 - #, c-format - msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" - msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" - --#: config/tc-i386.c:9002 -+#: config/tc-i386.c:10924 - #, c-format - msgid "can not do %d byte relocation" - msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" - --#: config/tc-i386.c:9070 -+#: config/tc-i386.c:10992 - #, c-format - msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" --msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s en modo x32" -+msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s en modo x32" - --#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346 -+#: config/tc-i386.c:11029 config/tc-s390.c:2598 - #, c-format - msgid "cannot represent relocation type %s" --msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s" -+msgstr "no se puede representar el tipo reubicado %s" - --#: config/tc-i386.c:9222 -+#: config/tc-i386.c:11146 - msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" --msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" -+msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" - --#: config/tc-i386.c:9225 -+#: config/tc-i386.c:11149 - msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" --msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" -+msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" - --#: config/tc-i386.c:9244 -+#: config/tc-i386.c:11168 - msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" - msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm" - --#: config/tc-i860.c:122 -+#: config/tc-i860.c:121 - msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" --msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" -+msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax" - --#: config/tc-i860.c:132 -+#: config/tc-i860.c:131 - msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" --msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" -+msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax" - --#: config/tc-i860.c:145 -+#: config/tc-i860.c:144 - msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" --msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" -+msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la casilla -mintel-syntax" - --#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 -+#: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 - msgid "Unknown temporary pseudo register" - msgstr "Pseudo registro temporal desconocido" - --#: config/tc-i860.c:247 -+#: config/tc-i860.c:246 - msgid "Defective assembler. No assembly attempted." - msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar." - --#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914 --#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824 -+#: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917 -+#: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3199 - msgid "failed sanity check." - msgstr "falló la prueba de sanidad." - --#: config/tc-i860.c:400 -+#: config/tc-i860.c:399 - #, c-format - msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" --msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'" -+msgstr "Código de operación expandido tras la ramificación retardada: «%s»" - --#: config/tc-i860.c:404 -+#: config/tc-i860.c:403 - #, c-format - msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" --msgstr "Código de operación expandido en modo dual: `%s'" -+msgstr "Código de operación expandido en modo dual: «%s»" - --#: config/tc-i860.c:408 -+#: config/tc-i860.c:407 - #, c-format - msgid "An instruction was expanded (%s)" - msgstr "Se expandió una instrucción (%s)" - - # ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga --#: config/tc-i860.c:675 -+#: config/tc-i860.c:674 - msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" - msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest" - --#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 -+#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 - msgid "Assembler does not yet support PIC" - msgstr "El ensamblador aún no admite PIC" - --#: config/tc-i860.c:956 -+#: config/tc-i860.c:955 - #, c-format - msgid "Illegal operands for %s" - msgstr "Operandos ilegales para %s" - --#: config/tc-i860.c:973 -+#: config/tc-i860.c:972 - #, c-format - msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" - msgstr "'d.%s' se debe alinear a 8-bytes" - --#: config/tc-i860.c:981 -+#: config/tc-i860.c:980 - #, c-format - msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" --msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción `%s'" -+msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción «%s»" -+ -+#: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230 -+msgid "relaxation not supported\n" -+msgstr "no se admite la relajación\n" - --#: config/tc-i860.c:1134 -+#: config/tc-i860.c:1133 - #, c-format - msgid "" - " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" -@@ -6668,7 +8718,7 @@ msgstr "" - " -mintel-syntax\t activa la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n" - - #. SVR4 compatibility flags. --#: config/tc-i860.c:1142 -+#: config/tc-i860.c:1141 - #, c-format - msgid "" - " -V\t\t\t print assembler version number\n" -@@ -6677,120 +8727,121 @@ msgstr "" - " -V\t\t\t muestra el número de versión del ensamblador\n" - " -Qy, -Qn\t\t se descarta\n" - --#: config/tc-i860.c:1205 -+#: config/tc-i860.c:1204 - msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" --msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 2" -+msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 2" - --#: config/tc-i860.c:1208 -+#: config/tc-i860.c:1207 - msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" --msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 4" -+msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 4" - --#: config/tc-i860.c:1211 -+#: config/tc-i860.c:1210 - msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" --msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 8" -+msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 8" - --#: config/tc-i860.c:1214 -+#: config/tc-i860.c:1213 - msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" --msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 16" -+msgstr "Este inmediato requiere alineamiento 0 MOD 16" - --#: config/tc-i860.c:1309 -+#: config/tc-i860.c:1308 - msgid "5-bit immediate too large" --msgstr "el inmediato de 5-bit es demasiado grande" -+msgstr "5-bit inmediato demasiado grande" - --#: config/tc-i860.c:1312 -+#: config/tc-i860.c:1311 - msgid "5-bit field must be absolute" --msgstr "el campo de 5-bit debe ser absoluto" -+msgstr "5-bit de campo debe ser absoluto" - --#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 -+#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 - msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" --msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineación 0 MOD 4" -+msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineamiento 0 MOD 4" - --#: config/tc-i860.c:1401 -+#: config/tc-i860.c:1400 - #, c-format - msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" --msgstr "No se reconoce la compostura (0x%08lx)" -+msgstr "No reconocida la compostura (0x%08lx)" - --#: config/tc-i960.c:486 -+#: config/tc-i960.c:483 - #, c-format - msgid "Hashing returned \"%s\"." --msgstr "La dispersión devolvió \"%s\"." -+msgstr "La dispersión devolvió «%s»." - --#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 -+#: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110 - msgid "expression syntax error" - msgstr "error sintáctico en la expresión" - --#: config/tc-i960.c:618 -+#: config/tc-i960.c:616 - msgid "attempt to branch into different segment" - msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente" - --#: config/tc-i960.c:622 -+#: config/tc-i960.c:620 - #, c-format - msgid "target of %s instruction must be a label" - msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta" - --#: config/tc-i960.c:732 -+#: config/tc-i960.c:730 - msgid "unaligned register" - msgstr "registro sin alinear" - --#: config/tc-i960.c:754 -+#: config/tc-i960.c:752 - msgid "no such sfr in this architecture" - msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura" - --#: config/tc-i960.c:792 -+#: config/tc-i960.c:790 - msgid "illegal literal" - msgstr "literal ilegal" - --#: config/tc-i960.c:942 -+#: config/tc-i960.c:940 - msgid "invalid index register" - msgstr "registro índice inválido" - --#: config/tc-i960.c:965 -+#: config/tc-i960.c:963 - msgid "invalid scale factor" - msgstr "factor de escala inválido" - --#: config/tc-i960.c:1189 -+#: config/tc-i960.c:1187 - msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" --msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" -+msgstr "la arquitectura del código operacional tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" - --#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 -+#: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12784 - msgid "too many operands" - msgstr "demasiados operandos" - - #. We never moved: there was no opcode either! --#: config/tc-i960.c:1471 -+#: config/tc-i960.c:1469 - msgid "missing opcode" --msgstr "falta el código de operación" -+msgstr "ausente el código operacional" - --#: config/tc-i960.c:1611 -+#: config/tc-i960.c:1609 - msgid "branch prediction invalid on this opcode" --msgstr "predicción de ramificación inválida en este código de operación" -+msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional" - --#: config/tc-i960.c:1649 -+#: config/tc-i960.c:1647 - #, c-format - msgid "invalid opcode, \"%s\"." --msgstr "código de operación inválido, \"%s\"." -+msgstr "código operacional inválido, «%s»." - --#: config/tc-i960.c:1651 --#, c-format --msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" -+#: config/tc-i960.c:1649 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" -+msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" - msgstr "número impropio de operandos. se esperaban %d, se obtuvieron %d" - --#: config/tc-i960.c:1751 -+#: config/tc-i960.c:1750 - #, c-format - msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" - msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d" - --#: config/tc-i960.c:1861 -+#: config/tc-i960.c:1860 - #, c-format - msgid "invalid architecture %s" - msgstr "arquitectura %s inválida" - --#: config/tc-i960.c:1881 -+#: config/tc-i960.c:1880 - #, c-format - msgid "I960 options:\n" --msgstr "opciones de I960:\n" -+msgstr "I960 con opciones:\n" - --#: config/tc-i960.c:1884 -+#: config/tc-i960.c:1883 - #, c-format - msgid "" - "\n" -@@ -6804,651 +8855,669 @@ msgstr "" - "\n" - "\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura 960\n" - "-b\t\t\tagrega código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n" --"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineación individuales del enlazador so\n" -+"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineamiento individuales del enlazador so\n" - "\t\t\tse puede relajar (sólo en el formato b.out)\n" - "-no-relax\t\tno altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n" - "\t\t\tdesubicaciones largas\n" - --#: config/tc-i960.c:2146 -+#: config/tc-i960.c:2145 - msgid "should have 1 or 2 operands" - msgstr "debe tener 1 o 2 operandos" - --#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 -+#: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168 - #, c-format - msgid "Redefining leafproc %s" - msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s" - --#: config/tc-i960.c:2199 -+#: config/tc-i960.c:2198 - msgid "should have two operands" - msgstr "debe tener dos operandos" - --#: config/tc-i960.c:2209 -+#: config/tc-i960.c:2208 - msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" - msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]" - --#: config/tc-i960.c:2217 -+#: config/tc-i960.c:2216 - #, c-format - msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" - msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s" - - #. Should not happen: see block comment above. --#: config/tc-i960.c:2317 -+#: config/tc-i960.c:2316 - #, c-format - msgid "Trying to 'bal' to %s" - msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s" - --#: config/tc-i960.c:2327 -+#: config/tc-i960.c:2326 - msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" - msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n" - --#: config/tc-i960.c:2346 -+#: config/tc-i960.c:2344 - msgid "big endian mode is not supported" - msgstr "no se admite el modo big endian" - --#: config/tc-i960.c:2348 -+#: config/tc-i960.c:2346 - #, c-format - msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" --msgstr "se descarta el tipo .endian `%s' que no se reconoce" -+msgstr "descartando tipo .endian «%s» no reconocido" - --#: config/tc-i960.c:2393 -+#: config/tc-i960.c:2391 - msgid "can't use COBR format with external label" - msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa" - --#: config/tc-i960.c:2568 -+#: config/tc-i960.c:2566 - msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" --msgstr "la opción --link-relax solamente se admite en el formato b.out" -+msgstr "la casilla --link-relax solamente se admite en el formato b.out" - --#: config/tc-i960.c:2595 -+#: config/tc-i960.c:2593 - #, c-format - msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" - msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s" - --#: config/tc-ia64.c:864 -+#: config/tc-ia64.c:872 - msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" --msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -+msgstr "directiva .section equivocada: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" - --#: config/tc-ia64.c:916 -+#: config/tc-ia64.c:924 - msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" - msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros" - --#: config/tc-ia64.c:921 -+#: config/tc-ia64.c:929 - msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" - msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco" - --#: config/tc-ia64.c:1008 -+#: config/tc-ia64.c:1016 - msgid "Unwind directive not followed by an instruction." - msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." - --#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449 -+#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 - msgid "qualifying predicate not followed by instruction" - msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción" - --#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116 -+#: config/tc-ia64.c:1073 -+msgid "expected ',' after section name" -+msgstr "esperaba ',' tras nombre de sección" -+ -+#: config/tc-ia64.c:1108 -+msgid "expected ',' after symbol name" -+msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico" -+ -+#: config/tc-ia64.c:1132 -+msgid "expected ',' after symbol size" -+msgstr "esperado ',' tras tamaño simbólico" -+ -+#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 - msgid "record type is not valid" - msgstr "el tipo de registro no es válido" - --#: config/tc-ia64.c:1185 -+#: config/tc-ia64.c:1318 - msgid "Invalid record type for P3 format." - msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3." - --#: config/tc-ia64.c:1221 -+#: config/tc-ia64.c:1354 - msgid "Invalid record type for format P6" - msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6" - --#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453 -+#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 - msgid "Invalid record type for format B1" - msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1" - --#: config/tc-ia64.c:1486 -+#: config/tc-ia64.c:1619 - msgid "Invalid record type for format X1" - msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1" - --#: config/tc-ia64.c:1528 -+#: config/tc-ia64.c:1661 - msgid "Invalid record type for format X3" - msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3" - --#: config/tc-ia64.c:1566 -+#: config/tc-ia64.c:1699 - msgid "Previous .save incomplete" - msgstr ".save previo está incompleto" - --#: config/tc-ia64.c:2391 -+#: config/tc-ia64.c:2524 - msgid "spill_mask record unimplemented." - msgstr "no se admite el registro spill_mask." - --#: config/tc-ia64.c:2448 -+#: config/tc-ia64.c:2581 - msgid "record_type_not_valid" - msgstr "tipo_de_registro_no_valido" - --#: config/tc-ia64.c:2533 -+#: config/tc-ia64.c:2665 - msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" - msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región" - --#: config/tc-ia64.c:2592 -+#: config/tc-ia64.c:2724 - msgid "Only constant space allocation is supported" - msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante" - --#: config/tc-ia64.c:2606 -+#: config/tc-ia64.c:2738 - msgid "Only constant offsets are supported" - msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes" - --#: config/tc-ia64.c:2629 -+#: config/tc-ia64.c:2762 - msgid "Section switching in code is not supported." --msgstr "No se admite el cambio de sección en código." -+msgstr "No se admite el cambio seccional en código." - --#: config/tc-ia64.c:2671 --msgid " Insn slot not set in unwind record." --msgstr " No se estableció la ranura insn en el registro de desenredo." -+#: config/tc-ia64.c:2804 -+msgid "Insn slot not set in unwind record." -+msgstr "Ranura insn no especifica un registro desenredado." - --#: config/tc-ia64.c:2745 -+#: config/tc-ia64.c:2878 - msgid "frgr_mem record before region record!" - msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!" - --#: config/tc-ia64.c:2756 -+#: config/tc-ia64.c:2889 - msgid "fr_mem record before region record!" - msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!" - --#: config/tc-ia64.c:2765 -+#: config/tc-ia64.c:2898 - msgid "gr_mem record before region record!" - msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!" - --#: config/tc-ia64.c:2774 -+#: config/tc-ia64.c:2907 - msgid "br_mem record before region record!" - msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!" - --#: config/tc-ia64.c:2784 -+#: config/tc-ia64.c:2917 - msgid "gr_gr record before region record!" - msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!" - --#: config/tc-ia64.c:2792 -+#: config/tc-ia64.c:2925 - msgid "br_gr record before region record!" - msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!" - --#: config/tc-ia64.c:2910 -+#: config/tc-ia64.c:3043 - #, c-format - msgid "First operand to .%s must be a predicate" - msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado" - --#: config/tc-ia64.c:2914 -+#: config/tc-ia64.c:3047 - #, c-format - msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" - msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s" - --#: config/tc-ia64.c:2970 -+#: config/tc-ia64.c:3103 - #, c-format - msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" --msgstr "El operando %d de .%s debe ser un registro preservado" -+msgstr "Operando %d de .%s debe ser un registro preservado" - --#: config/tc-ia64.c:3006 -+#: config/tc-ia64.c:3139 - #, c-format - msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" --msgstr "El operandos %d de .%s debe ser un registro modificable" -+msgstr "Operandos %d de .%s debe ser un registro modificable" - --#: config/tc-ia64.c:3031 -+#: config/tc-ia64.c:3163 - #, c-format - msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" --msgstr "No se admite el radical `%s' o es inválido" -+msgstr "No se admite el radical «%s» o es inválido" - --#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066 -+#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 - #, c-format - msgid ".%s outside of %s" --msgstr ".%s fuera de .%s" -+msgstr ".%s externo de %s" - --#: config/tc-ia64.c:3151 -+#: config/tc-ia64.c:3284 - msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" - msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo" - --#: config/tc-ia64.c:3173 -+#: config/tc-ia64.c:3306 - msgid "First operand to .fframe must be a constant" - msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante" - --#: config/tc-ia64.c:3193 -+#: config/tc-ia64.c:3326 - msgid "First operand to .vframe must be a general register" - msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general" - --#: config/tc-ia64.c:3201 -+#: config/tc-ia64.c:3334 - msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" --msgstr "El operando de .vframe contradice a .prologue" -+msgstr "Operando de .vframe contradice a .prologue" - --#: config/tc-ia64.c:3211 -+#: config/tc-ia64.c:3344 - msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" - msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp" - --#: config/tc-ia64.c:3219 -+#: config/tc-ia64.c:3352 - msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" --msgstr "El operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)" -+msgstr "Operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)" - --#: config/tc-ia64.c:3246 -+#: config/tc-ia64.c:3379 - msgid "First operand to .save not a register" - msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro" - --#: config/tc-ia64.c:3252 -+#: config/tc-ia64.c:3385 - msgid "Second operand to .save not a valid register" - msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido" - --#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302 -+#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 - msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" - msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue" - --#: config/tc-ia64.c:3309 -+#: config/tc-ia64.c:3442 - msgid "First operand to .save not a valid register" - msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido" - --#: config/tc-ia64.c:3327 -+#: config/tc-ia64.c:3460 - msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" - msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)" - --#: config/tc-ia64.c:3336 -+#: config/tc-ia64.c:3469 - msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" - msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0" - --#: config/tc-ia64.c:3346 -+#: config/tc-ia64.c:3479 - #, c-format - msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" - msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)" - --#: config/tc-ia64.c:3433 -+#: config/tc-ia64.c:3565 - #, c-format - msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" --msgstr "Nombre de sección `%s' ilegal (causa una colisión con el nombre de sección de desenredo)" -+msgstr "Nombre seccional «%s» ilegal (causa una colisión con el nombre seccional de desenredo)" - --#: config/tc-ia64.c:3624 -+#: config/tc-ia64.c:3742 - msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" - msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido" - --#: config/tc-ia64.c:3653 -+#: config/tc-ia64.c:3771 - #, c-format - msgid "First operand to .%s not a register" - msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" - --#: config/tc-ia64.c:3658 -+#: config/tc-ia64.c:3776 - #, c-format - msgid "Second operand to .%s not a constant" - msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante" - --#: config/tc-ia64.c:3725 -+#: config/tc-ia64.c:3843 - #, c-format - msgid "First operand to .%s not a valid register" - msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido" - --#: config/tc-ia64.c:3748 -+#: config/tc-ia64.c:3866 - msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" - msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits" - --#: config/tc-ia64.c:3761 -+#: config/tc-ia64.c:3879 - msgid "Second operand to .save.g must be a general register" - msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general" - --#: config/tc-ia64.c:3766 -+#: config/tc-ia64.c:3884 - #, c-format - msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" - msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales" - --#: config/tc-ia64.c:3789 -+#: config/tc-ia64.c:3907 - msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" --msgstr "El operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits" -+msgstr "Operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits" - --#: config/tc-ia64.c:3812 -+#: config/tc-ia64.c:3930 - msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" - msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits" - --#: config/tc-ia64.c:3825 -+#: config/tc-ia64.c:3943 - msgid "Second operand to .save.b must be a general register" - msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general" - --#: config/tc-ia64.c:3830 -+#: config/tc-ia64.c:3948 - #, c-format - msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" - msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales" - --#: config/tc-ia64.c:3856 -+#: config/tc-ia64.c:3974 - msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" - msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa" - --#: config/tc-ia64.c:3864 -+#: config/tc-ia64.c:3982 - msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" - msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa" - --#: config/tc-ia64.c:3872 -+#: config/tc-ia64.c:3990 - msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" - msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo" - --#: config/tc-ia64.c:3889 -+#: config/tc-ia64.c:4007 - msgid "Operand to .spill must be a constant" --msgstr "El operando de .spill debe ser una constante" -+msgstr "Operando de .spill debe ser una constante" - --#: config/tc-ia64.c:3958 -+#: config/tc-ia64.c:4076 - #, c-format - msgid "Operand %d to .%s must be a constant" --msgstr "El operando %d de .%s debe ser una constante" -+msgstr "Operando %d de .%s debe ser una constante" - --#: config/tc-ia64.c:3979 -+#: config/tc-ia64.c:4097 - #, c-format - msgid "Missing .label_state %ld" --msgstr "Falta .label_state %ld" -+msgstr "Ausente .label_state %ld" - --#: config/tc-ia64.c:4033 -+#: config/tc-ia64.c:4151 - msgid "Operand to .label_state must be a constant" --msgstr "El operando de .label_state debe ser una constante" -+msgstr "Operando de .label_state debe ser una constante" - --#: config/tc-ia64.c:4052 -+#: config/tc-ia64.c:4170 - msgid "Operand to .copy_state must be a constant" --msgstr "El operando de .copy_state debe ser una constante" -+msgstr "Operando de .copy_state debe ser una constante" - --#: config/tc-ia64.c:4075 -+#: config/tc-ia64.c:4193 - msgid "First operand to .unwabi must be a constant" - msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante" - --#: config/tc-ia64.c:4081 -+#: config/tc-ia64.c:4199 - msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" - msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante" - --#: config/tc-ia64.c:4116 -+#: config/tc-ia64.c:4234 - msgid "Missing .endp after previous .proc" --msgstr "Falta un .endp después del .proc previo" -+msgstr "Ausente .endp tras .proc previo" - --#: config/tc-ia64.c:4135 -+#: config/tc-ia64.c:4252 - msgid "Empty argument of .proc" - msgstr "Argumento vacío de .proc" - --#: config/tc-ia64.c:4140 -+#: config/tc-ia64.c:4257 - #, c-format - msgid "`%s' was already defined" --msgstr "`%s' ya está definida" -+msgstr "«%s» ya está definida" - --#: config/tc-ia64.c:4183 -+#: config/tc-ia64.c:4300 - msgid "Initial .body should precede any instructions" - msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción" - --#: config/tc-ia64.c:4202 -+#: config/tc-ia64.c:4319 - msgid ".prologue within prologue" - msgstr ".prologue dentro del prólogo" - --#: config/tc-ia64.c:4207 -+#: config/tc-ia64.c:4324 - msgid "Initial .prologue should precede any instructions" - msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción" - --#: config/tc-ia64.c:4217 -+#: config/tc-ia64.c:4334 - msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" - msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits" - --#: config/tc-ia64.c:4219 -+#: config/tc-ia64.c:4336 - msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" - msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue" - --#: config/tc-ia64.c:4233 -+#: config/tc-ia64.c:4352 - msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" --msgstr "El uso de una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto" -+msgstr "Utilizando una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto" - --#: config/tc-ia64.c:4239 -+#: config/tc-ia64.c:4358 - msgid "Second operand to .prologue must be a general register" - msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general" - --#: config/tc-ia64.c:4244 -+#: config/tc-ia64.c:4363 - #, c-format - msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" - msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales" - --#: config/tc-ia64.c:4356 -+#: config/tc-ia64.c:4475 - #, c-format - msgid "`%s' was not defined within procedure" --msgstr "`%s' no se definió dentro del procedimiento" -+msgstr "«%s» no se definió dentro del procedimiento" - --#: config/tc-ia64.c:4394 -+#: config/tc-ia64.c:4511 - msgid "Empty argument of .endp" - msgstr "Argumento vacío para .endp" - --#: config/tc-ia64.c:4408 -+#: config/tc-ia64.c:4525 - #, c-format - msgid "`%s' was not specified with previous .proc" --msgstr "`%s' no se especificó con el .proc previo" -+msgstr "«%s» no se especificó con el .proc previo" - --#: config/tc-ia64.c:4423 -+#: config/tc-ia64.c:4540 - #, c-format - msgid "`%s' should be an operand to this .endp" --msgstr "`%s' debe ser un operando para este .endp" -+msgstr "«%s» debe ser un operando para este .endp" - --#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109 -+#: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 - msgid "Comma expected" - msgstr "Se esperaba una coma" - --#: config/tc-ia64.c:4505 -+#: config/tc-ia64.c:4621 - msgid "Expected '['" - msgstr "Se esperaba '['" - --#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584 -+#: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 - msgid "Expected ']'" - msgstr "Se esperaba ']'" - --#: config/tc-ia64.c:4519 -+#: config/tc-ia64.c:4635 - msgid "Number of elements must be positive" - msgstr "El número de elementos debe ser positivos" - --#: config/tc-ia64.c:4530 -+#: config/tc-ia64.c:4646 - #, c-format - msgid "Used more than the declared %d rotating registers" - msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados" - --#: config/tc-ia64.c:4538 -+#: config/tc-ia64.c:4654 - msgid "Used more than the available 96 rotating registers" - msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles" - --#: config/tc-ia64.c:4545 -+#: config/tc-ia64.c:4661 - msgid "Used more than the available 48 rotating registers" - msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles" - --#: config/tc-ia64.c:4573 -+#: config/tc-ia64.c:4689 - #, c-format - msgid "Attempt to redefine register set `%s'" --msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros `%s'" -+msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros «%s»" - --#: config/tc-ia64.c:4639 -+#: config/tc-ia64.c:4754 - #, c-format - msgid "Unknown psr option `%s'" --msgstr "Excepción psr `%s' desconocida" -+msgstr "Excepción psr «%s» desconocida" - --#: config/tc-ia64.c:4687 -+#: config/tc-ia64.c:4788 - msgid "Missing section name" --msgstr "Falta el nombre de sección" -+msgstr "Ausente el nombre seccional" - --#: config/tc-ia64.c:4697 -+#: config/tc-ia64.c:4797 - msgid "Comma expected after section name" --msgstr "Se esperaba una coma después del nombre de sección" -+msgstr "Se esperaba una coma tras nombre seccional" - --#: config/tc-ia64.c:4708 -+#: config/tc-ia64.c:4808 - msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." - msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto." - --#: config/tc-ia64.c:4797 -+#: config/tc-ia64.c:4897 - msgid "Register name expected" - msgstr "Se esperaba un nombre de registro" - --#: config/tc-ia64.c:4810 -+#: config/tc-ia64.c:4910 - msgid "Register value annotation ignored" - msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro" - --#: config/tc-ia64.c:4849 -+#: config/tc-ia64.c:4949 - msgid "Directive invalid within a bundle" - msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación" - --#: config/tc-ia64.c:4940 -+#: config/tc-ia64.c:5043 - msgid "Missing predicate relation type" --msgstr "Falta el tipo de relación del predicado" -+msgstr "Ausente el tipo de relación del predicado" - --#: config/tc-ia64.c:4946 -+#: config/tc-ia64.c:5049 - msgid "Unrecognized predicate relation type" --msgstr "No se reconoce el tipo de relación de predicado" -+msgstr "No reconocido el tipo de relación de predicado" - --#: config/tc-ia64.c:4992 -+#: config/tc-ia64.c:5095 - msgid "Bad register range" --msgstr "Rango de registro erróneo" -+msgstr "Rango de registro equivocado" - --#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529 -+#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 - msgid "Predicate register expected" - msgstr "Se esperaba un registro de predicado" - --#: config/tc-ia64.c:5006 -+#: config/tc-ia64.c:5109 - msgid "Duplicate predicate register ignored" - msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado" - --#: config/tc-ia64.c:5022 -+#: config/tc-ia64.c:5125 - msgid "Predicate source and target required" - msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino" - --#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036 -+#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 - msgid "Use of p0 is not valid in this context" - msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" - --#: config/tc-ia64.c:5031 -+#: config/tc-ia64.c:5134 - msgid "At least two PR arguments expected" - msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" - --#: config/tc-ia64.c:5045 -+#: config/tc-ia64.c:5148 - msgid "At least one PR argument expected" - msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" - --#: config/tc-ia64.c:5080 -+#: config/tc-ia64.c:5182 - #, c-format - msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" --msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s" -+msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de entrada de pistas: %s" - - #. FIXME -- need 62-bit relocation type --#: config/tc-ia64.c:5548 -+#: config/tc-ia64.c:5662 - msgid "62-bit relocation not yet implemented" - msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" - - #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning - #. messages until we're sure this instruction pattern is going to - #. be used! --#: config/tc-ia64.c:5632 -+#: config/tc-ia64.c:5748 - msgid "lower 16 bits of mask ignored" - msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara" - --#: config/tc-ia64.c:5946 -+#: config/tc-ia64.c:5979 -+#, fuzzy -+#| msgid "operand must be a multiple of 4" -+msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" -+msgstr "operando debe ser un múltiplo de 4" -+ -+#: config/tc-ia64.c:6097 - msgid "Expected separator `='" - msgstr "Se esperaba el separador `='" - --#: config/tc-ia64.c:5980 -+#: config/tc-ia64.c:6131 - msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" - msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción" - --#: config/tc-ia64.c:5987 -+#: config/tc-ia64.c:6138 - #, c-format - msgid "Illegal operand separator `%c'" --msgstr "Separador de operando `%c' ilegal" -+msgstr "Separador ilegal de operando `%c'" - --#: config/tc-ia64.c:6102 -+#: config/tc-ia64.c:6253 - #, c-format - msgid "Operand %u of `%s' should be %s" --msgstr "El operando %u de '%s' debe ser '%s'" -+msgstr "Operando %u de «%s» debería ser %s" - --#: config/tc-ia64.c:6106 -+#: config/tc-ia64.c:6257 - msgid "Wrong number of output operands" --msgstr "Número erróneo de operandos de salida" -+msgstr "Número equivocado de operandos de salida" - --#: config/tc-ia64.c:6108 -+#: config/tc-ia64.c:6259 - msgid "Wrong number of input operands" --msgstr "Número erróneo de operandos de entrada" -+msgstr "Número equivocado de operandos de entrada" - --#: config/tc-ia64.c:6110 -+#: config/tc-ia64.c:6261 - msgid "Operand mismatch" - msgstr "No coinciden los operandos" - --#: config/tc-ia64.c:6192 -+#: config/tc-ia64.c:6343 - #, c-format - msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" - msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida" - --#: config/tc-ia64.c:6195 -+#: config/tc-ia64.c:6346 - #, c-format - msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" - msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando de dirección de actualización base" - --#: config/tc-ia64.c:6219 -+#: config/tc-ia64.c:6370 - #, c-format - msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" - msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'" - --#: config/tc-ia64.c:6226 -+#: config/tc-ia64.c:6377 - #, c-format - msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" - msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'" - --#: config/tc-ia64.c:6232 -+#: config/tc-ia64.c:6383 - #, c-format - msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" - msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'" - --#: config/tc-ia64.c:6276 -+#: config/tc-ia64.c:6427 - msgid "Value truncated to 62 bits" - msgstr "Valor truncado a 62 bits" - --#: config/tc-ia64.c:6339 -+#: config/tc-ia64.c:6495 - #, c-format - msgid "Bad operand value: %s" --msgstr "Valor de operando erróneo: %s" -+msgstr "Valor de operando equivocado: %s" - - #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte - #. boundary. --#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177 -+#: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 - msgid "instruction address is not a multiple of 16" --msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 16" -+msgstr "la instrucción direccional no es un múltiplo de 16" - --#: config/tc-ia64.c:6482 -+#: config/tc-ia64.c:6638 - #, c-format - msgid "`%s' must be last in bundle" --msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo" -+msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo" - --#: config/tc-ia64.c:6514 -+#: config/tc-ia64.c:6670 - #, c-format - msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" - msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones" - --#: config/tc-ia64.c:6527 -+#: config/tc-ia64.c:6683 - #, c-format - msgid "`%s' must be last in instruction group" --msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo de instrucciones" -+msgstr "«%s» debe ser el último en el grupo de instrucciones" - --#: config/tc-ia64.c:6557 -+#: config/tc-ia64.c:6713 - msgid "Label must be first in a bundle" - msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo" - --#: config/tc-ia64.c:6634 -+#: config/tc-ia64.c:6790 - msgid "hint in B unit may be treated as nop" - msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop" - --#: config/tc-ia64.c:6645 -+#: config/tc-ia64.c:6801 - msgid "hint in B unit can't be used" - msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B" - --#: config/tc-ia64.c:6659 -+#: config/tc-ia64.c:6815 - msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" - msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado" - --#: config/tc-ia64.c:6782 -+#: config/tc-ia64.c:6940 - #, c-format - msgid "`%s' does not fit into %s template" --msgstr "`%s' no cabe en la plantilla %s" -+msgstr "«%s» no cabe en la plantilla %s" - --#: config/tc-ia64.c:6797 -+#: config/tc-ia64.c:6955 - #, c-format - msgid "`%s' does not fit into bundle" --msgstr "`%s' no cabe en el grupo" -+msgstr "«%s» no cabe en el grupo" - --#: config/tc-ia64.c:6809 -+#: config/tc-ia64.c:6967 - #, c-format - msgid "`%s' can't go in %s of %s template" --msgstr "`%s' no puede ir en %s de la plantilla %s" -+msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s" - --#: config/tc-ia64.c:6815 -+#: config/tc-ia64.c:6973 - msgid "Missing '}' at end of file" --msgstr "falta un '}' al final del fichero" -+msgstr "Ausente '}' al final del fichero" - --#: config/tc-ia64.c:6962 -+#: config/tc-ia64.c:7120 - #, c-format - msgid "Unrecognized option '-x%s'" --msgstr "No se reconoce la opción '-x%s'" -+msgstr "No reconocida la casilla '-x%s'" - --#: config/tc-ia64.c:6989 -+#: config/tc-ia64.c:7147 - msgid "" - "IA-64 options:\n" - " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" -@@ -7468,11 +9537,11 @@ msgid "" - msgstr "" - "Opciones de IA-64:\n" - " --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n" --"\t\t\t GP-constante (establece la opción EF_IA_64_CONS_GP\n" -+"\t\t\t GP-constante (establece la casilla EF_IA_64_CONS_GP\n" - "\t\t\t del encabezado ELF)\n" - " --mauto-pic\t\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n" - "\t\t\t GP-constante sin los descriptores de función\n" --"\t\t\t (establece la opción EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n" -+"\t\t\t (establece la casilla EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n" - "\t\t\t del encabezado ELF)\n" - " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n" - " \t(-mlp64 por defecto)\n" -@@ -7490,7 +9559,7 @@ msgstr "" - " \t (por defecto)\n" - - #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. --#: config/tc-ia64.c:7006 -+#: config/tc-ia64.c:7164 - msgid "" - " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" - " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" -@@ -7509,553 +9578,562 @@ msgstr "" - " -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n" - "\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n" - --#: config/tc-ia64.c:7021 -+#: config/tc-ia64.c:7179 - msgid "--gstabs is not supported for ia64" - msgstr "no se admite --gstabs para ia64" - --#: config/tc-ia64.c:7259 -+#: config/tc-ia64.c:7417 - #, c-format - msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" --msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar `%s': %s" -+msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar «%s»: %s" - --#: config/tc-ia64.c:7320 -+#: config/tc-ia64.c:7481 - #, c-format - msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" --msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de constantes: %s" -+msgstr "Falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de constantes: %s" - --#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310 -+#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:609 config/tc-tilegx.c:263 - msgid "Could not set architecture and machine" - msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" - --#: config/tc-ia64.c:7464 -+#: config/tc-ia64.c:7625 - msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" - msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático" - --#: config/tc-ia64.c:7473 -+#: config/tc-ia64.c:7634 - msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" - msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada" - --#: config/tc-ia64.c:7486 -+#: config/tc-ia64.c:7647 - msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" --msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático" -+msgstr "Se encontró '{' tras cambio explícito al modo automático" - --#: config/tc-ia64.c:7492 -+#: config/tc-ia64.c:7653 - msgid "Found '}' when manual bundling is off" - msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada" - --#: config/tc-ia64.c:7519 -+#: config/tc-ia64.c:7680 - msgid "Expected ')'" - msgstr "Se esperaba ')'" - --#: config/tc-ia64.c:7524 -+#: config/tc-ia64.c:7685 - msgid "Qualifying predicate expected" - msgstr "Se esperaba un predicado calificador" - --#: config/tc-ia64.c:7543 -+#: config/tc-ia64.c:7704 - msgid "Tag must come before qualifying predicate." - msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador." - --#: config/tc-ia64.c:7573 -+#: config/tc-ia64.c:7733 - msgid "Expected ':'" - msgstr "Se esperaba ':'" - --#: config/tc-ia64.c:7589 -+#: config/tc-ia64.c:7749 - msgid "Tag name expected" - msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta" - --#: config/tc-ia64.c:7691 -+#: config/tc-ia64.c:7850 - msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" - msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa" - --#: config/tc-ia64.c:7696 -+#: config/tc-ia64.c:7855 - #, c-format - msgid "Index out of range 0..%u" --msgstr "Índice fuera de rango 0..%u" -+msgstr "Índice fuera de limite 0..%u" - --#: config/tc-ia64.c:7708 -+#: config/tc-ia64.c:7867 - msgid "Indirect register index must be a general register" - msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general" - --#: config/tc-ia64.c:7717 -+#: config/tc-ia64.c:7876 - msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" - msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos" - --#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146 -+#: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 - msgid "Expected '('" - msgstr "Se esperaba '('" - --#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 --#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860 --#: config/tc-xstormy16.c:155 -+#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 -+#: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 -+#: config/tc-xstormy16.c:154 - msgid "Missing ')'" --msgstr "Falta un ')'" -+msgstr "Ausente ')'" - --#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162 -+#: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 - msgid "Not a symbolic expression" - msgstr "No es una expresión simbólica" - --#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798 -+#: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 - msgid "Illegal combination of relocation functions" - msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación" - --#: config/tc-ia64.c:7887 -+#: config/tc-ia64.c:8046 - msgid "No current frame" --msgstr "No hay un marco actual" -+msgstr "Sin marco actual" - --#: config/tc-ia64.c:7889 -+#: config/tc-ia64.c:8048 - #, c-format - msgid "Register number out of range 0..%u" --msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u" -+msgstr "Número de registro fuera de limite 0..%u" - --#: config/tc-ia64.c:7927 -+#: config/tc-ia64.c:8087 - msgid "Standalone `#' is illegal" - msgstr "Un `#' solo es ilegal" - --#: config/tc-ia64.c:7930 -+#: config/tc-ia64.c:8090 - msgid "Redundant `#' suffix operators" - msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes" - --#: config/tc-ia64.c:8088 -+#: config/tc-ia64.c:8248 - #, c-format - msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" --msgstr "Dependencia %s sin manejar para %s (%s), nota %d" -+msgstr "Dependencia %s sin manipular para %s (%s), nota %d" - --#: config/tc-ia64.c:9383 -+#: config/tc-ia64.c:9561 - #, c-format - msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" --msgstr "No se reconoce el especificador de dependencia %d\n" -+msgstr "No reconocido el especificador de dependencia %d\n" - --#: config/tc-ia64.c:10259 -+#: config/tc-ia64.c:10431 - msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" - msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto" - --#: config/tc-ia64.c:10261 -+#: config/tc-ia64.c:10433 - msgid "This is the location of the conflicting usage" - msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo" - --#: config/tc-ia64.c:10522 -+#: config/tc-ia64.c:10695 - #, c-format - msgid "Unknown opcode `%s'" --msgstr "Código de operación `%s' desconocido" -+msgstr "Código operacional «%s» desconocido" - --#: config/tc-ia64.c:10600 -+#: config/tc-ia64.c:10773 - #, c-format - msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" - msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit" - --#: config/tc-ia64.c:10612 -+#: config/tc-ia64.c:10785 - msgid "hint.b may be treated as nop" --msgstr "hint.b se puede tratar como nop" -+msgstr "hint.b quizá es tratado como nop" - --#: config/tc-ia64.c:10615 -+#: config/tc-ia64.c:10788 - msgid "hint.b shouldn't be used" - msgstr "no se debe usar hint.b" - --#: config/tc-ia64.c:10654 -+#: config/tc-ia64.c:10827 - #, c-format - msgid "`%s' cannot be predicated" --msgstr "`%s' no puede ser predicado" -+msgstr "«%s» no puede ser predicado" - --#: config/tc-ia64.c:10726 -+#: config/tc-ia64.c:10899 - msgid "Closing bracket missing" --msgstr "Falta una llave que cierra" -+msgstr "Ausentea llave que cierra" - --#: config/tc-ia64.c:10735 -+#: config/tc-ia64.c:10908 - msgid "Index must be a general register" - msgstr "El índice debe ser un registro general" - --#: config/tc-ia64.c:10900 -+#: config/tc-ia64.c:11073 - #, c-format - msgid "Unsupported fixup size %d" - msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d" - - #. This should be an error, but since previously there wasn't any - #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. --#: config/tc-ia64.c:11172 -+#: config/tc-ia64.c:11345 - #, c-format - msgid "Cannot express %s%d%s relocation" - msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s" - --#: config/tc-ia64.c:11191 -+#: config/tc-ia64.c:11364 - msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" - msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()" - --#: config/tc-ia64.c:11230 -+#: config/tc-ia64.c:11403 - msgid "integer operand out of range" --msgstr "operando entero fuera de rango" -+msgstr "operando entero fuera de límite" - --#: config/tc-ia64.c:11297 -+#: config/tc-ia64.c:11470 - #, c-format - msgid "%s must have a constant value" - msgstr "%s debe tener un valor constante" - --#: config/tc-ia64.c:11317 -+#: config/tc-ia64.c:11490 - msgid "cannot resolve @slotcount parameter" - msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount" - --#: config/tc-ia64.c:11350 -+#: config/tc-ia64.c:11523 - msgid "invalid @slotcount value" - msgstr "valor de @slotcount inválido" - --#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372 -+#: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 - #, c-format - msgid "Cannot represent %s relocation in object file" - msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto" - --#: config/tc-ia64.c:11498 -+#: config/tc-ia64.c:11671 - msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" - msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones" - --#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434 --#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519 --msgid "expected symbol name" --msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" -- --#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469 -+#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2599 read.c:3308 read.c:3660 stabs.c:464 - #, c-format - msgid "expected comma after \"%s\"" --msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\"" -+msgstr "se esperaba una coma tras «%s»" - --#: config/tc-ia64.c:11650 -+#: config/tc-ia64.c:11822 - #, c-format - msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" --msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'" -+msgstr "el símbolo «%s» ya es el alias de %s «%s»" - --#: config/tc-ia64.c:11660 -+#: config/tc-ia64.c:11832 - #, c-format - msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" --msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'" -+msgstr "%s «%s» ya tiene un alias «%s»" - --#: config/tc-ia64.c:11671 -+#: config/tc-ia64.c:11843 - #, c-format - msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" --msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s" -+msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de alias %s: %s" - --#: config/tc-ia64.c:11679 -+#: config/tc-ia64.c:11851 - #, c-format - msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" --msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s" -+msgstr "falló la inserción de «%s» en la distribución de dispersión de nombres %s: %s" - --#: config/tc-ia64.c:11705 -+#: config/tc-ia64.c:11877 - #, c-format - msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" --msgstr "el símbolo `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza" -+msgstr "el símbolo «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza" - --#: config/tc-ia64.c:11728 -+#: config/tc-ia64.c:11900 - #, c-format - msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" --msgstr "la sección `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza" -+msgstr "la sección «%s» que tiene como alias a «%s» no se utiliza" - --#: config/tc-ip2k.c:158 -+#: config/tc-ip2k.c:139 - #, c-format - msgid "IP2K specific command line options:\n" - msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de IP2K:\n" - --#: config/tc-ip2k.c:159 -+#: config/tc-ip2k.c:140 - #, c-format - msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" - msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n" - --#: config/tc-ip2k.c:160 -+#: config/tc-ip2k.c:141 - #, c-format - msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" - msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n" - --#: config/tc-iq2000.c:364 -+#: config/tc-iq2000.c:362 - #, c-format - msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." - msgstr "la instrucción que produce %s no puede estar en una ranura de retardo." - --#: config/tc-iq2000.c:372 -+#: config/tc-iq2000.c:370 - #, c-format - msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." - msgstr "El número de registro (R%ld) para el acceso de double word debe ser par." - --#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 --#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 -+#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 -+#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 - #, c-format - msgid "operand references R%ld of previous load." --msgstr "el operando se refiere a R%ld de la carga previa." -+msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa." - --#: config/tc-iq2000.c:396 -+#: config/tc-iq2000.c:394 - msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." --msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa." -+msgstr "instrucción accede implícitamente a R31 de carga anterior." - --#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 -+#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 - msgid "Unmatched high relocation" - msgstr "Reubicación high sin coincidencia" - --#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815 -+#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19372 config/tc-score.c:5814 - msgid ".end not in text section" - msgstr ".end no está en la sección text" - --#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818 -+#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817 - msgid ".end directive without a preceding .ent directive." - msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente." - --#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826 -+#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825 - msgid ".end symbol does not match .ent symbol." --msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent." -+msgstr ".end simbólico no coincide con el símbolo .ent." - --#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831 -+#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5830 - msgid ".end directive missing or unknown symbol" --msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido" -+msgstr "ausente la directiva .end o hay un símbolo desconocido" - --#: config/tc-iq2000.c:863 -+#: config/tc-iq2000.c:860 - msgid "Expected simple number." - msgstr "Se esperaba un número simple." - --#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667 -+#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19297 config/tc-score.c:5666 - #, c-format - msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" - msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" - --#: config/tc-iq2000.c:894 -+#: config/tc-iq2000.c:891 - msgid "Invalid number" - msgstr "Número inválido" - --#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705 -+#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704 - msgid ".ent or .aent not in text section." - msgstr ".ent o .aent no están en la sección text." - --#: config/tc-iq2000.c:931 -+#: config/tc-iq2000.c:928 - msgid "missing `.end'" --msgstr "falta un `.end'" -- --#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575 --msgid "bad call to md_atof" --msgstr "llamada errónea a md_atof" -+msgstr "ausente `.end'" - --#: config/tc-m32c.c:143 -+#: config/tc-m32c.c:142 - #, c-format - msgid " M32C specific command line options:\n" --msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n" -+msgstr " Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n" - - #. Pretend that we do not recognise this option. --#: config/tc-m32r.c:331 -+#: config/tc-m32r.c:330 - msgid "Unrecognised option: -hidden" --msgstr "No se reconoce la opción: -hidden" -+msgstr "No reconocida la casilla: -hidden" - --#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610 -+#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:651 - msgid "Unrecognized option following -K" --msgstr "No se reconoce la opción a continuación de -K" -+msgstr "No reconoce opción seguida de -K" - --#: config/tc-m32r.c:373 -+#: config/tc-m32r.c:372 - #, c-format - msgid " M32R specific command line options:\n" --msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32R:\n" -+msgstr " Opciones de la línea de órdenes específicas de M32R:\n" - --#: config/tc-m32r.c:375 -+#: config/tc-m32r.c:374 - #, c-format - msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" - msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n" - --#: config/tc-m32r.c:377 -+#: config/tc-m32r.c:376 - #, c-format - msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" - msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n" - --#: config/tc-m32r.c:379 -+#: config/tc-m32r.c:378 - #, c-format - msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" - msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n" - --#: config/tc-m32r.c:381 -+#: config/tc-m32r.c:380 - #, c-format - msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" - msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n" - --#: config/tc-m32r.c:383 -+#: config/tc-m32r.c:382 - #, c-format - msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" - msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n" - --#: config/tc-m32r.c:385 -+#: config/tc-m32r.c:384 - #, c-format - msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" - msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n" - --#: config/tc-m32r.c:387 -+#: config/tc-m32r.c:386 - #, c-format - msgid " -no-parallel disable -parallel\n" - msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n" - --#: config/tc-m32r.c:389 -+#: config/tc-m32r.c:388 - #, c-format - msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" - msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n" - --#: config/tc-m32r.c:391 -+#: config/tc-m32r.c:390 - #, c-format - msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" - msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n" - --#: config/tc-m32r.c:394 -+#: config/tc-m32r.c:393 - #, c-format - msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" - msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n" - --#: config/tc-m32r.c:396 -+#: config/tc-m32r.c:395 - #, c-format --msgid " might violate contraints\n" --msgstr " que pueden violar las restricciones\n" -+msgid " might violate constraints\n" -+msgstr " quizá viola restricciones\n" - --#: config/tc-m32r.c:398 -+#: config/tc-m32r.c:397 - #, c-format - msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" - msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n" - --#: config/tc-m32r.c:400 -+#: config/tc-m32r.c:399 - #, c-format --msgid " instructions might violate contraints\n" --msgstr " paralelas pueden violar restricciones\n" -+msgid " instructions might violate constraints\n" -+msgstr " instrucciones quizá violan restricciones\n" - --#: config/tc-m32r.c:402 -+#: config/tc-m32r.c:401 - #, c-format - msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" - msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n" - --#: config/tc-m32r.c:404 -+#: config/tc-m32r.c:403 - #, c-format - msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" - msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" - --#: config/tc-m32r.c:406 -+#: config/tc-m32r.c:405 - #, c-format - msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" - msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" - --#: config/tc-m32r.c:408 -+#: config/tc-m32r.c:407 - #, c-format - msgid " for constraint violations\n" - msgstr " que violan las restricciones\n" - --#: config/tc-m32r.c:410 -+#: config/tc-m32r.c:409 - #, c-format - msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" - msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n" - --#: config/tc-m32r.c:412 -+#: config/tc-m32r.c:411 - #, c-format - msgid " constraint violations\n" - msgstr " que violan las restricciones\n" - --#: config/tc-m32r.c:414 -+#: config/tc-m32r.c:413 - #, c-format - msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" - msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n" - --#: config/tc-m32r.c:416 -+#: config/tc-m32r.c:415 - #, c-format - msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" - msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n" - --#: config/tc-m32r.c:419 -+#: config/tc-m32r.c:418 - #, c-format - msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" - msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n" - --#: config/tc-m32r.c:421 -+#: config/tc-m32r.c:420 - #, c-format - msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" --msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando faltan reubicaciones low\n" -+msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando ausenten reubicaciones low\n" - --#: config/tc-m32r.c:423 -+#: config/tc-m32r.c:422 - #, c-format - msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" - msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n" - --#: config/tc-m32r.c:425 -+#: config/tc-m32r.c:424 - #, c-format - msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" - msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n" - --#: config/tc-m32r.c:428 -+#: config/tc-m32r.c:427 - #, c-format - msgid " -KPIC generate PIC\n" - msgstr " -KPIC genera PIC\n" - --#: config/tc-m32r.c:850 -+#: config/tc-m32r.c:846 - msgid "instructions write to the same destination register." - msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino." - --#: config/tc-m32r.c:858 -+#: config/tc-m32r.c:854 - msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." - msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela." - --#: config/tc-m32r.c:866 -+#: config/tc-m32r.c:862 - msgid "Instructions share the same execution pipeline" - msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución" - --#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 -+#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 - #, c-format - msgid "not a 16 bit instruction '%s'" --msgstr "no hay una instrucción 16 bit '%s'" -+msgstr "no hay una instrucción 16 bit «%s»" - --#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 -+#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 - #, c-format - msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" --msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32R2" -+msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32R2" - --#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 -+#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 - #, c-format - msgid "unknown instruction '%s'" --msgstr "instrucción '%s' desconocida" -+msgstr "desconoce instrucción «%s»" - --#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 -+#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 - #, c-format - msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" --msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32RX" -+msgstr "la instrucción «%s» sólo es para el M32RX" - --#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 -+#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 - #, c-format - msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." --msgstr "la instrucción '%s' no se puede ejecutar en paralelo." -+msgstr "la instrucción «%s» no se puede ejecutar en paralelo." - --#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 -+#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 - msgid "internal error: lookup/get operands failed" - msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get" - --#: config/tc-m32r.c:1096 -+#: config/tc-m32r.c:1092 - #, c-format - msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" --msgstr "'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r" -+msgstr "«%s»: solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r" - --#: config/tc-m32r.c:1125 -+#: config/tc-m32r.c:1121 - #, c-format - msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" - msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?" - --#: config/tc-m32r.c:1129 -+#: config/tc-m32r.c:1125 - #, c-format - msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" - msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?" - --#: config/tc-m32r.c:1503 -+#: config/tc-m32r.c:1498 - #, c-format - msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." - msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta." - --#: config/tc-m32r.c:1553 -+#: config/tc-m32r.c:1548 - #, c-format - msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." --msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." -+msgstr "La longitud de .scomm «%s» ya es %ld. No se cambió a %ld." - --#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 --#: config/tc-sh.c:2456 -+#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 -+#: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 - msgid "Invalid PIC expression." - msgstr "Expresión PIC inválida." - --#: config/tc-m32r.c:2074 -+#: config/tc-m32r.c:2069 - msgid "Unmatched high/shigh reloc" - msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia" - --#: config/tc-m68hc11.c:371 --#, c-format -+#: config/tc-m68hc11.c:416 -+#, fuzzy, c-format -+#| msgid "" -+#| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" -+#| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" -+#| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" -+#| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" -+#| " -mlong use 32-bit int ABI\n" -+#| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" -+#| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" -+#| " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" -+#| " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" -+#| " when the offset is out of range\n" -+#| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" -+#| " when the instruction does not support direct mode\n" -+#| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" -+#| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" -+#| " --generate-example generate an example of each instruction\n" -+#| " (used for testing)\n" - msgid "" - "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" - " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" --" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" -+" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" -+" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" - " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" - " -mlong use 32-bit int ABI\n" - " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" -@@ -8067,6 +10145,7 @@ msgid "" - " when the instruction does not support direct mode\n" - " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" - " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" -+" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" - " --generate-example generate an example of each instruction\n" - " (used for testing)\n" - msgstr "" -@@ -8080,7 +10159,7 @@ msgstr "" - " --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n" - " absolutas\n" - " -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n" --" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de rango\n" -+" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de limite\n" - " --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n" - " cuando la instrucción no admite modo directo\n" - " --print-insn-syntax muestra la sintaxis de la instrucción en caso de\n" -@@ -8089,700 +10168,748 @@ msgstr "" - " --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n" - " (se utiliza para pruebas)\n" - --#: config/tc-m68hc11.c:417 -+#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 - #, c-format - msgid "Default target `%s' is not supported." --msgstr "No se admite el objetivo por defecto `%s'." -+msgstr "No se admite el objetivo por defecto «%s»." - - #. Dump the opcode statistics table. --#: config/tc-m68hc11.c:435 -+#: config/tc-m68hc11.c:482 - #, c-format - msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" - msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n" - --#: config/tc-m68hc11.c:501 -+#: config/tc-m68hc11.c:561 - #, c-format - msgid "Option `%s' is not recognized." --msgstr "No se reconoce la opción `%s'." -+msgstr "No reconocida la casilla «%s»." -+ -+#: config/tc-m68hc11.c:748 -+msgid "imm3" -+msgstr "" - --#: config/tc-m68hc11.c:671 -+#: config/tc-m68hc11.c:756 -+msgid "RD" -+msgstr "RD" -+ -+#: config/tc-m68hc11.c:764 -+msgid "RD,RS" -+msgstr "RD,RS" -+ -+#: config/tc-m68hc11.c:772 -+msgid "RI, #imm4" -+msgstr "RI, #imm4" -+ -+#: config/tc-m68hc11.c:804 -+msgid "RD, (RI,#offs5)" -+msgstr "RD, (RI,#offs5)" -+ -+#: config/tc-m68hc11.c:856 - msgid "#" - msgstr "#" - --#: config/tc-m68hc11.c:680 -+#: config/tc-m68hc11.c:865 - msgid "#" - msgstr "#" - --#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 -+#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 - msgid ",X" - msgstr ",X" - --#: config/tc-m68hc11.c:725 -+#: config/tc-m68hc11.c:910 - msgid "*" - msgstr "*" - --#: config/tc-m68hc11.c:737 -+#: config/tc-m68hc11.c:922 - msgid "#" - msgstr "#" - --#: config/tc-m68hc11.c:747 -+#: config/tc-m68hc11.c:932 - #, c-format - msgid "symbol%d" - msgstr "símbolo%d" - --#: config/tc-m68hc11.c:749 -+#: config/tc-m68hc11.c:934 - msgid "" - msgstr "" - --#: config/tc-m68hc11.c:768 -+#: config/tc-m68hc11.c:953 - msgid "