index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
diff --git a/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po index 1a9fc1aa..c9540b38 100644 --- a/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po @@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" @@ -782,3 +782,45 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +msgid "Encryption type" +msgstr "" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/base.pot b/archinstall/locales/base.pot index 2becbbf3..651fbd58 100644 --- a/archinstall/locales/base.pot +++ b/archinstall/locales/base.pot @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +msgid "" +"Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " msgstr "" -msgid "" -"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" @@ -843,3 +843,36 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" + +msgid "Encryption type" +msgstr "" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex b175a54e..a256081c 100644 --- a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po index b3dea244..a09c6001 100644 --- a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Zvolte co dělat s {}" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Zadejte požadovaný souborový systém pro oddíl" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Zadejte počáteční sektor (procenta nebo číslo bloku, výchozí: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Zadejte koncový sektor oddílu (procenta nebo číslo bloku, např. {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} obsahuje oddíly ve frontě, toto je odstraní, jste si jisti?" @@ -821,3 +821,55 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Šifrovací heslo" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Zvolte oddíl, který bude označen jako šifrovaný" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} obsahuje oddíly ve frontě, toto je odstraní, jste si jisti?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Heslo správce (root)" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Zadejte počáteční sektor (procenta nebo číslo bloku, výchozí: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Zadejte koncový sektor oddílu (procenta nebo číslo bloku, např. {}): " diff --git a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex ca3f2971..0572f28b 100644 --- a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po index dee2b481..ac677188 100644 --- a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Bitte wählen Sie einen Dateisystemtyp für die Partition aus" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Bitte geben Sie den start Sektor ein (in Prozent oder Blocknummer, default: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "Bitte geben Sie die Startposition ein (in parted Einheiten: s, GB, %, etc. ; default: {}): " -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Bitte geben Sie den end Sektor ein (in Prozent oder Blocknummer, default: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "Bitte geben Sie die Endposition ein (in parted Einheiten: s, GB, %, etc. ; default: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} enthält Partitionen in der Warteschlange, dies werden damit entfernt, sind sie sicher?" @@ -841,8 +841,52 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" -#~ msgid "Select disk layout" -#~ msgstr "Laufwerke-layout auswählen" +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Verschlüsselungspasswort angeben" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Bitte wählen sie welche Partition verschlüsselt werden soll" + +#, fuzzy +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Laufwerke-layout auswählen" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} enthält Partitionen in der Warteschlange, dies werden damit entfernt, sind sie sicher?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Root Passwort" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Hinzufügen :" diff --git a/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex beae2659..103eaf0c 100644 --- a/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po index c41dbb7e..efcd6b49 100644 --- a/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Εισάγετε ένα επιθυμητό τύπο συστήματος αρχείων για τη διαμέριση" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Εισάγετε τον start sector (ποσοστό ή αριθμό block, προκαθορισμένο {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Εισάγετε τον end sector της διαμέρισης (ποσοστό ή αριθμό block, πχ: {}) " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} περιέχει διαμερίσεις στην ουρά, αυτό θα τις διαγράψει, είστε σίγουρη/ος;" @@ -828,3 +828,55 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Κωδικός κρυπτογράφησης" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Επιλέξτε ποιες διαμερίσεις να κρυπτογραφηθούν." + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} περιέχει διαμερίσεις στην ουρά, αυτό θα τις διαγράψει, είστε σίγουρη/ος;" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός root" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Εισάγετε τον start sector (ποσοστό ή αριθμό block, προκαθορισμένο {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Εισάγετε τον end sector της διαμέρισης (ποσοστό ή αριθμό block, πχ: {}) " diff --git a/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po index 62543eaa..f1722ef9 100644 --- a/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po @@ -94,10 +94,10 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" @@ -778,3 +778,45 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +msgid "Encryption type" +msgstr "" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 6006c274..7194020e 100644 --- a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po index f744daae..20101de0 100644 --- a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Ingrese un tipo de sistema de archivos deseado para la partición" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Introduzca el sector de inicio (porcentaje o número de bloque, predeterminado: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Ingrese el sector final de la partición (porcentaje o número de bloque, ej: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} contiene particiones en cola, esto eliminará esas particiones, ¿estás seguro?" @@ -827,8 +827,58 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" -#~ msgid "Select disk layout" -#~ msgstr "Seleccione el diseño del disco" +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Contraseña de cifrado" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Seleccione qué particiones cifrar" + +#, fuzzy +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Seleccione el diseño del disco" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contiene particiones en cola, esto eliminará esas particiones, ¿estás seguro?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Contraseña de root" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Introduzca el sector de inicio (porcentaje o número de bloque, predeterminado: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Ingrese el sector final de la partición (porcentaje o número de bloque, ej: {}): " #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Añadir :" diff --git a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex b8f19aa7..16b8a6cf 100644 --- a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po index f5946503..76080e40 100644 --- a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: roxfr <roxfr@outlook.fr>\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] Un fichier journal a été créé ici : {} {}" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Select one network interface to configure" msgstr "Sélectionner une interface réseau à configurer" msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" -msgstr "Sélectionner le mode à configurer pour \"{}\" ou ignorer pour utiliser le mode par défaut \"{}\"" +msgstr "" msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "Entrer l'IP et le sous-réseau pour {} (exemple : 192.168.0.5/24) : " @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Entrer un type de système de fichiers souhaité pour la partition" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Entrer le secteur de début (pourcentage ou numéro de bloc, par défaut : {}) : " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Entrer le secteur de fin de la partition (pourcentage ou numéro de bloc, ex : {}) : " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} contient des partitions en file d'attente, cela les supprimera, êtes-vous sûr ?" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "All open-source (default)" msgstr "Tout open-source (par défaut)" msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" -msgstr "Choisir les noyaux à utiliser ou laissez vide par défaut \"{}\"" +msgstr "" msgid "Choose which locale language to use" msgstr "Choisir la langue locale à utiliser" @@ -659,7 +659,6 @@ msgstr "Une installation très basique qui vous permet de personnaliser Arch Lin msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" msgstr "Fournit une sélection de divers paquets de serveur à installer et à activer, par ex. httpd, nginx, mariadb" -#, fuzzy msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done" msgstr "Choisir les serveurs à installer, s'il n'y en a pas, une installation minimale sera effectuée" @@ -756,7 +755,7 @@ msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be spec msgstr "Le mot de passe root ou au moins 1 utilisateur avec des privilèges sudo doit être spécifié" msgid "Enter username (leave blank to skip): " -msgstr "Entrer le nom d'utilisateur (laisser vide pour passer) :" +msgstr "Entrer le nom d'utilisateur (laisser vide pour passer) : " msgid "The username you entered is invalid. Try again" msgstr "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi n'est pas valide. Réessayer" @@ -764,38 +763,35 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi n'est pas valide. Réessayer" msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" msgstr "\"{}\" devrait-il être un superutilisateur (sudo) ?" -#, fuzzy msgid "Select which partitions to encrypt" -msgstr "Sélectionner la partition à marquer comme chiffrée" +msgstr "Sélectionner les partitions à chiffrer" msgid "very weak" -msgstr "" +msgstr "très faible" msgid "weak" -msgstr "" +msgstr "faible" msgid "moderate" -msgstr "" +msgstr "modéré" msgid "strong" -msgstr "" +msgstr "fort" -#, fuzzy msgid "Add subvolume" -msgstr " Sous-volume : {:16}" +msgstr "Ajouter un sous-volume" msgid "Edit subvolume" -msgstr "" +msgstr "Modifier le sous-volume" -#, fuzzy msgid "Delete subvolume" -msgstr "Supprimer l'utilisateur" +msgstr "Supprimer le sous-volume" msgid "Configured {} interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces {} configurées" msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" -msgstr "" +msgstr "Cette option active le nombre de téléchargements parallèles qui peuvent se produire pendant l'installation" #, python-brace-format msgid "" @@ -803,35 +799,87 @@ msgid "" " (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n" "Note:" msgstr "" +"Saisir le nombre de téléchargements parallèles à activer.\n" +" (Entrer une valeur comprise entre 1 et {max_downloads})\n" +"Note :" msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr "" +msgstr " - Valeur maximale : {max_downloads} (Autorise {max_downloads} téléchargements parallèles, autorise {max_downloads+1} téléchargements à la fois)" msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" -msgstr "" +msgstr " - Valeur minimale : 1 (Autorise 1 téléchargement parallèle, autorise 2 téléchargements à la fois)" msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" -msgstr "" +msgstr " - Désactiver/Défaut : 0 (Désactive le téléchargement parallèle, n'autorise qu'un seul téléchargement à la fois)" #, python-brace-format msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" -msgstr "" +msgstr "Entrée invalide ! Réessayer avec une entrée valide [1 pour {max_downloads}, ou 0 pour désactiver]" msgid "Parallel Downloads" -msgstr "" +msgstr "Téléchargements parallèles" -#, fuzzy msgid "ESC to skip" -msgstr "Utiliser ESC pour ignorer" +msgstr "ESC pour ignorer" msgid "CTRL+C to reset" -msgstr "" +msgstr "CTRL+C pour réinitialiser" msgid "TAB to select" +msgstr "TAB pour sélectionner" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "[Valeur par défaut : 0] > " + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "Pour pouvoir utiliser cette traduction, veuillez installer manuellement une police prenant en charge la langue." + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "La police doit être stockée sous {}" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Mot de passe de chiffrement" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Sélectionner les partitions à chiffrer" + +#, fuzzy +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Sélectionner la disposition du disque" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" -#~ msgid "Select disk layout" -#~ msgstr "Sélectionner la disposition du disque" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contient des partitions en file d'attente, cela les supprimera, êtes-vous sûr ?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe root" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Entrer le secteur de début (pourcentage ou numéro de bloc, par défaut : {}) : " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Entrer le secteur de fin de la partition (pourcentage ou numéro de bloc, ex : {}) : " #, python-brace-format #~ msgid "Edit {origkey} :" diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex c02df9eb..6e707237 100644 --- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po index 85479389..6cc19cbf 100644 --- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] File log telah dibuat di sini: {} {}" @@ -96,14 +96,14 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Masukkan jenis filesystem yang diinginkan untuk partisi" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Masukkan sektor awal (persentase atau nomor blok, default: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "Masukkan lokasi awal (dalam satuan parted: s, GB, %, dll. ; default: {}): " -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Masukkan sektor akhir partisi (persentase atau nomor blok, mis: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "Masukkan lokasi akhir (dalam satuan parted: s, GB, %, dll. ; cth: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" -msgstr "{} berisi partisi yang mengantri, ini akan menghapusnya, apakah Anda yakin?" +msgstr "{} berisi partisi yang telah di-queue, tindakan ini akan menghapusnya, apakah Anda yakin?" msgid "" "{}\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "Isi nilai yang diinginkan untuk subvolume baru\n" msgid "Subvolume name " -msgstr " Nama subvolume" +msgstr "Nama subvolume " msgid "Subvolume mountpoint" msgstr "Titik mount subvolume" @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be spec msgstr "Baik kata sandi root atau setidaknya 1 pengguna dengan hak sudo harus ditentukan" msgid "Enter username (leave blank to skip): " -msgstr " Masukkan nama pengguna (kosongkan untuk melewati):" +msgstr "Masukkan nama pengguna (kosongkan untuk melewati): " msgid "The username you entered is invalid. Try again" msgstr "Nama pengguna yang Anda masukkan tidak valid. Coba lagi" @@ -830,3 +830,48 @@ msgstr "TAB untuk memilih" msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[Nilai default: 0] > " + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "Untuk dapat menggunakan terjemahan ini, silakan instal font yang mendukung bahasa tersebut secara manual." + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "Font harus disimpan sebagai {}" + +msgid "Encryption type" +msgstr "Tipe enkripsi" + +msgid "Partitions" +msgstr "Partisi" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "Tidak ada perangkat HSM yang tersedia" + +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Partisi yang akan dienkripsi" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Pilih opsi enkripsi disk" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "Pilih perangkat FID02 yang akan digunakan untuk HSM" + +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "Semua pengaturan akan direset, apakah Anda yakin?" + +msgid "Back" +msgstr "Kembali" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "Enkripsi disk" + +msgid "Password" +msgstr "Kata sandi" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "Enkripsi partisi" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Masukkan sektor awal (persentase atau nomor blok, default: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Masukkan sektor akhir partisi (persentase atau nomor blok, mis: {}): " diff --git a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex e1dccd81..f199746c 100644 --- a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po index 176d3959..00df1a3f 100644 --- a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Immettere un tipo di filesystem desiderato per la partizione" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Inserisci il settore iniziale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Inserisci il settore finale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} contiene partizioni in coda, questo le rimuoverà, sei sicuro?" @@ -836,3 +836,46 @@ msgstr "Per poter utilizzare questa traduzione, installa manualmente un font che msgid "The font should be stored as {}" msgstr "Il carattere dovrebbe essere memorizzato come {}" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Password di crittografia" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Seleziona le partizioni da crittografare" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contiene partizioni in coda, questo le rimuoverà, sei sicuro?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Password di root" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Inserisci il settore iniziale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Inserisci il settore finale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " diff --git a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..b95a6e0e --- /dev/null +++ b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po new file mode 100644 index 00000000..c89ec795 --- /dev/null +++ b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po @@ -0,0 +1,878 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: archinstall\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" +"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" +msgstr "[!] ჟურნალის ფაილი შეიქმნა აქ: {} {}" + +msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr " ეს პრობლემა და ფაილი გადმოგვიგზავნეთ ბმულზე https://github.com/archlinux/archinstall/issues" + +msgid "Do you really want to abort?" +msgstr "გნებავთ, გააუქმოთ?" + +msgid "And one more time for verification: " +msgstr "და კიდევ ერთხელ, გადასამოწმებლად: " + +msgid "Would you like to use swap on zram?" +msgstr "გნებავთ სვოპის ZRAM-ზე გამოყენება?" + +msgid "Desired hostname for the installation: " +msgstr "ჰოსტის სასურველი სახელი, დაყენებისთვის: " + +msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " +msgstr "Sudo პრივილეგიების მქონე ზემომხმარებლის მომხმარებლის სახელი: " + +msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " +msgstr "დამატებითი მომხმარებლები დასაყენებლად (მომხმარებლების გარეშე გასაგრძელებლად ცარიელი დატოვეთ): " + +msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" +msgstr "უნდა იყოს ეს მომხმარებელი ზემომხმარებელი (sudoer)?" + +msgid "Select a timezone" +msgstr "აირჩიეთ დროის სარტყელი" + +msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" +msgstr "გნებავთ ჩამტვირთავად system-boot-ის მაგიერ GRUB-ი გამოიყენოთ?" + +msgid "Choose a bootloader" +msgstr "აირჩიეთ ჩამტვირთავი" + +msgid "Choose an audio server" +msgstr "აირჩიეთ აუდიოსერვერი" + +msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." +msgstr "მოხდება მხოლოდ ისეთი პაკეტების დაყენება, როგორებიცაა base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr და არასავალდებულო პროფილის პაკეტი." + +msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." +msgstr "თუ გნებავთ ბრაუზერის, როგორებიცაა firefox ან chromium, ქონა, შემდეგი რამ უნდა მიუთითოთ." + +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "დამატებითი პაკეტები დასაყენებლად (გამოტოვებით გამოყოფილი, გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): " + +msgid "Copy ISO network configuration to installation" +msgstr "ISO-ის ქსელის კონფიგურაციის კოპირება დაყენების დროს" + +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "NetworkManager-ის გამოყენება (აუცილებელია ინტერნეტის GNOME/KDE-დან მოსარგებად)" + +msgid "Select one network interface to configure" +msgstr "მოსარგებად ერთ-ერთი ქსელის ინტერფეისი აირჩიეთ" + +msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" +msgstr "აირჩიეთ მოსარგები რეჟიმი \"{}\"-სთვის ან გამოტოვეთ ნაგულისხმები რეჟიმის \"{}\" გამოსაყენებლად" + +msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " +msgstr "შეიყვანეთ IP მისამართი და ქვექსელი {}-სთვის (მაგ: 192.168.0.5/24): " + +msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " +msgstr "აირჩიეთ ნაგულისხმები რაუტერის IP მისამართი, ან ცარიელი დატოვეთ: " + +msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " +msgstr "შეიყვანეთ თქვენი DNS სერვერების მისამართები (გამოყოფილი ცარიელი ადგილით. ცარიელი, თუ არ გნებავთ, გამოიყენოთ): " + +msgid "Select which filesystem your main partition should use" +msgstr "რომელ ფაილურ სისტემას გამოიყენებს თქვენი მთავარი დანაყოფი" + +msgid "Current partition layout" +msgstr "მიმდინარე დანაყოფების განლაგება" + +msgid "" +"Select what to do with\n" +"{}" +msgstr "" +"აირჩიეთ, რა მოუვა\n" +"{}" + +msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" +msgstr "შეიყვანეთ დანაყოფის სასურველი ფაილური სისტემის ტიპი" + +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" + +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" + +msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" +msgstr "{} რიგში ჩაყენებულ დანაყოფებს შეიცავს. ეს წაშლის მათ. დარწმუნებული ბრძანდებით?" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select by index which partitions to delete" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"წასაშლელი დანაყოფების ინდექსით არჩევა" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select by index which partition to mount where" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"ინდექსით არჩევა, რომელი დანაყოფი სად იქნება მიმაგრებული" + +msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * დანაყოფის მიმაგრების წერტილები შედარებითია დაყენების შიგნით. ჩატვირთვა, მაგალითად, /boot შეიძლება, იყოს." + +msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " +msgstr "აირჩიეთ, სად გნებავთ მიამაგროთ დანაყოფი (მიმაგრების წერტილის წასაშლელად დატოვეთ ის ცარიელი): " + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mask for formatting" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"აირჩიეთ, რომელი დანაყოფი იქნება მონიშნული ფორმატირებისთვის" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mark as encrypted" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"აირჩიეთ, რომელი დანაყოფი მოინიშნება, როგორც დაშიფრული" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mark as bootable" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"აირჩიეთ, რომელი დანაყოფი მოინიშნება, როგორც ჩატვირთვადი" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to set a filesystem on" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"აირჩიეთ, ფაილური სისტემა რომელ დანაყოფზე დავაყენო" + +msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " +msgstr "შეიყვანეთ დანაყოფის სასურველი ფაილური სისტემის ტიპი: " + +msgid "Archinstall language" +msgstr "Archinstall-ის ენა" + +msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" +msgstr "მონიშნულ დისკებზე ყველაფრის წაშლა და დანაყოფების განლაგების საუკეთესო განლაგების გამოყენება" + +msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" +msgstr "აირჩიეთ, რა ვუყო ინდივიდუალურ დისკს (დანაყოფების გამოყენების შემდეგ)" + +msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" +msgstr "აირჩიეთ, მონიშნულ ბლოკურ მოწყობილობებს რა გნებავთ, უქნათ" + +msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "ეს წინასწარ მითითებული პროფილების სიაა. მათი დახმარებით ისეთი რამების, როგორიცაა სამუშაო მაგიდის გარემოები, დაყენება უფრო ადვილია" + +msgid "Select keyboard layout" +msgstr "აირჩიეთ კლავიატურის განლაგება" + +msgid "Select one of the regions to download packages from" +msgstr "აირჩიეთ რეგიონი პაკეტების გადმოსაწერად" + +msgid "Select one or more hard drives to use and configure" +msgstr "აირჩიეთ ერთი ან მეტი მყარი დისკი და მოირგეთ" + +msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options." +msgstr "თქვენს AMD-ის აპარატურასთან საუკეთესო თავსებადობისთვის შეგიძლიათ როგორც სრულად ღია კოდის მქონე, ისე AMD/ATI-ის ვარიანტები გამოიყენოთ." + +msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n" +msgstr "Intel-ის აპარატურასთან საუკეთესო თავსებადობისთვის შეგიძლიათ მათი სრულად ღია კოდის მქონე ვარიანტი გამოიყენოთ.\n" + +msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n" +msgstr "Nvidia-ის თქვენს აპარატურასთან საუკეთესო თავსებადობისთვის შეიძლება Nvidia-ის დახურული კოდის მქონე დრაივერის დაყენება გნებავდეთ.\n" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"აირჩიეთ გრაფიკის დრაივერი ან, ღია კოდის მქონე დრაივერის დასაყენებლად, ცარიელი დატოვეთ" + +msgid "All open-source (default)" +msgstr "ყველა ღია კოდით (ნაგულისხმები)" + +msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" +msgstr "აირჩიეთ, რომელი ბირთვი გნებავთ, გამოიყენოთ. ან ნაგულისხმებისთვის (\"{}\") ცარიელი დატოვეთ" + +msgid "Choose which locale language to use" +msgstr "აირჩიეთ, რომელი ლოკალის ენა გნებავთ, გამოიყენოთ" + +msgid "Choose which locale encoding to use" +msgstr "აირჩიეთ, რომელი ლოკალის კოდირება გნებავთ, გამოიყენოთ" + +msgid "Select one of the values shown below: " +msgstr "აირჩიეთ ერთ-ერთი ქვემოთ მოყვანილი მნიშვნელობებიდან: " + +msgid "Select one or more of the options below: " +msgstr "აირჩეთ ერთი ან მეტი პარამეტრი ქვემოდან: " + +msgid "Adding partition...." +msgstr "დანაყოფის დამატება..." + +msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." +msgstr "გასაგრძელებლად აუცილებელია სწორი fs-type შეიყვანოთ. ხელმისაწვდომი სიის სანახავად იხილეთ 'man parted'." + +msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" +msgstr "შეცდომა: URL-ზე \"{}\" პროფილების ჩამოთვლის შედეგია:" + +msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" +msgstr "შეცდომა: \"{}\" შედეგის JSON-ის სახით გაშიფვრა შეუძლებელია:" + +msgid "Keyboard layout" +msgstr "კლავიატურის განლაგება" + +msgid "Mirror region" +msgstr "სარკის რეგიონი" + +msgid "Locale language" +msgstr "ლოკალის ენა" + +msgid "Locale encoding" +msgstr "ლოკალის კოდირება" + +msgid "Drive(s)" +msgstr "დისკები" + +msgid "Disk layout" +msgstr "დისკის განლაგება" + +msgid "Encryption password" +msgstr "დაშიფვრის პაროლი" + +msgid "Swap" +msgstr "სვოპი" + +msgid "Bootloader" +msgstr "ჩამტვირთავი" + +msgid "Root password" +msgstr "Root-ის პაროლი" + +msgid "Superuser account" +msgstr "ზემომხმარებლის ანგარიში" + +msgid "User account" +msgstr "მომხმარებლის ანგარიში" + +msgid "Profile" +msgstr "პროფილი" + +msgid "Audio" +msgstr "აუდიო" + +msgid "Kernels" +msgstr "ბირთვები" + +msgid "Additional packages" +msgstr "დამატებითი პაკეტები" + +msgid "Network configuration" +msgstr "ქსელის მორგება" + +msgid "Automatic time sync (NTP)" +msgstr "დროის ავტომატური სინქრონიზაცია (NTP)" + +msgid "Install ({} config(s) missing)" +msgstr "დაყენება (აკლია {} კონფიგურაცია)" + +msgid "" +"You decided to skip harddrive selection\n" +"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" +"WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"გადაწყვიტეთ, გამოტოვოთ მყარი დისკის არჩევანი\n" +"და გამოიყენოთ ის, რაც {}-ზეა მიმაგრებული (ექსპერიმენტალური)\n" +"გაფრთხილება: Archinstall-ს ამ მორგების სტაბილურობის გადამოწმება არ შეუძლია.\n" +"გნებავთ, გააგრძელოთ?" + +msgid "Re-using partition instance: {}" +msgstr "დანაყოფის ასლის თავიდან გამოყენება: {}" + +msgid "Create a new partition" +msgstr "ახალი დანაყოფის შექმნა" + +msgid "Delete a partition" +msgstr "დანაყოფის წაშლა" + +msgid "Clear/Delete all partitions" +msgstr "დანაყოფების გასუფთავება/წაშლა" + +msgid "Assign mount-point for a partition" +msgstr "დანაყოფის მიმაგრების წერტილის მინიჭება" + +msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" +msgstr "დანაყოფის დასაფორმატებლობის ჭდის მოხსნა/დადება (მონაცემები წაიშლება)" + +msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" +msgstr "დანაყოფის დაშიფრულობის ჭდის დადება/მოხსნა" + +msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" +msgstr "დანაყოფის ჩატვირთვადობის ჭდის მოხსნა/დადება (ავტომატურია /boot-სთვის)" + +msgid "Set desired filesystem for a partition" +msgstr "აირჩიეთ დანაყოფის სასურველი ფაილური სისტემა" + +msgid "Abort" +msgstr "გაუქმება" + +msgid "Hostname" +msgstr "ჰოსტის სახელი" + +msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" +msgstr "მორგებული არაა. მიუწვდომელია, სანამ ხელით არ მოირგებთ" + +msgid "Timezone" +msgstr "დროის სარტყელი" + +msgid "Set/Modify the below options" +msgstr "დააყენეთ/შეცვალეთ ქვედა პარამეტრები" + +msgid "Install" +msgstr "დაყენება" + +msgid "" +"Use ESC to skip\n" +"\n" +msgstr "" +"გამოსატოვებლად გამოიყენეთ ღილაკი Esc\n" +"\n" + +msgid "Suggest partition layout" +msgstr "დანაყოფების განლაგების მინიშნება" + +msgid "Enter a password: " +msgstr "შეიყვანეთ პაროლი: " + +msgid "Enter a encryption password for {}" +msgstr "შეიყვანეთ {}-ის დაშიფვრის პაროლი" + +msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " +msgstr "შეიყვანეთ დისკის დაშიფვრის პაროლი (დაშიფვრის გასათიშად დატოვეთ ცარიელი): " + +msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " +msgstr "Sudo-ის პრივილეგიების სმქონე აუცილებელი ზემომხმარებლის: " + +msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " +msgstr "შეიყვანეთ root-ის პაროლი (თუ გნებავთ, გათიშოთ root, ცარიელი დატოვეთ): " + +msgid "Password for user \"{}\": " +msgstr "პაროლი მომხმარებლისთვის \"{}\": " + +msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" +msgstr "დამატებითი პაკეტების არსებობის შემოწმება (ამას რამდენიმე წამი შეიძლება დასჭირდეს)" + +msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" +msgstr "გნებავთ დროის ავტომატური სინქრონიზაციის (NTP) ნაგულისხმები დროის სერვერებით გამოყენება?\n" + +msgid "" +"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" +"For more information, please check the Arch wiki" +msgstr "" +"NTP-ის ასამუშავებლად აპარატურული დრო და სხვა დაყენების-შემდგომი ნაბიჯები დაგჭირდებათ.\n" +"მეტი ინფორმაციისთვის იხილეთ Arch-ის დოკუმენტაცია" + +msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " +msgstr "დამატებითი მომხმარებლის შესაქმნელად შეიყვანეთ მისი სახელი (გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): " + +msgid "Use ESC to skip\n" +msgstr "გამოსატოვებლად გამოიყენეთ ღილაკი Esc\n" + +msgid "" +"\n" +" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" +msgstr "" +"\n" +" შესასრულებლად აირჩიეთ ობიექტი სიიდან და აირჩიეთ მისთვის ხელმისაწვდომი ქმედება" + +msgid "Cancel" +msgstr "შეწყვეტა" + +msgid "Confirm and exit" +msgstr "დადასტურება და გასვლა" + +msgid "Add" +msgstr "დამატება" + +msgid "Copy" +msgstr "კოპირება" + +msgid "Edit" +msgstr "ჩასწორება" + +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +msgid "Select an action for '{}'" +msgstr "აირჩიეთ ქმედება '{}'-სთვის" + +msgid "Copy to new key:" +msgstr "ახალ გასაღებში კოპირება:" + +msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" +msgstr "NIC-ის უცნობი ტიპი: {}. შესაძლო მნიშვნელობებია {}" + +msgid "" +"\n" +"This is your chosen configuration:" +msgstr "" +"\n" +"ეს თქვენი არჩეული კონფიგურაციაა:" + +msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." +msgstr "Pacman- უკვე გაშვებულია. მოკვლამდე 10 წუთი დაველოდები." + +msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall." +msgstr "წინასწარ packman-ის ბლოკი არასდროს არსებობდა. Archinstall-ის დაყენებამდე აუცილებელია pacman-ს სესიების მოსუფთავება აუცილებელია." + +msgid "Choose which optional additional repositories to enable" +msgstr "აირჩიეთ, რომელი არასავალდებულო დამატებითი რეპოზიტორია გნებავთ, ჩართოთ" + +msgid "Add a user" +msgstr "მომხმარებლის დამატება" + +msgid "Change password" +msgstr "პაროლის შეცვლა" + +msgid "Promote/Demote user" +msgstr "მომხმარებლის დაწინაურება/ჩამოქვეითება" + +msgid "Delete User" +msgstr "მომხმარებლის წაშლა" + +msgid "" +"\n" +"Define a new user\n" +msgstr "" +"\n" +"აღწერეთ ახალი მომხმარებელი\n" + +msgid "User Name : " +msgstr "მომხმარებლის სახელი : " + +msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" +msgstr "იყოს {} ზემომხმარებელი (sudoer)?" + +msgid "Define users with sudo privilege: " +msgstr "აღწერეთ sudo პრივილეგიის მქონე მომხმარებლები: " + +msgid "No network configuration" +msgstr "ქსელის მორგების გარეშე" + +msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" +msgstr "დააყენეთ Btrfs დანაყოფის სასურველი ქვეტომები" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to set subvolumes on" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"აირჩიეთ, რომელ დანაყოფზე აპირებთ ქვეტომების დაყენებას" + +msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" +msgstr "Btrfs-ის ქვეტომების მართვა მიმდინარე დანაყოფისთვის" + +msgid "No configuration" +msgstr "მორგების გარეშე" + +msgid "Save user configuration" +msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაციის შენახვა" + +msgid "Save user credentials" +msgstr "მომხმარებლის ავტორიზაციის დეტალების შენახვა" + +msgid "Save disk layout" +msgstr "დისკის განლაგების შენახვა" + +msgid "Save all" +msgstr "ყველაფრის შენახვა" + +msgid "Choose which configuration to save" +msgstr "აირჩიეთ, რომელი კონფიგურაცია შევინახო" + +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " +msgstr "შეიყვანეთ საქაღალდე, სადაც კონფიგურაცი(ებ)-ი იქნება შენახული: " + +msgid "Not a valid directory: {}" +msgstr "არასწორი საქაღალდე: {}" + +msgid "The password you are using seems to be weak," +msgstr "პაროლი, რომელიც შეიყვანეთ, სუსტია," + +msgid "are you sure you want to use it?" +msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გამოიყენოთ ის?" + +msgid "Optional repositories" +msgstr "არასავალდებულო რეპოზიტორიები" + +msgid "Save configuration" +msgstr "კონფიგურაციი შენახვა" + +msgid "Missing configurations:\n" +msgstr "ნაკლული კონფიგურაციები:\n" + +msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" +msgstr "შეიყვანეთ root-ის პაროლი ან მიუთითეთ 1 ზემომხმარებელი მაინც" + +msgid "Manage superuser accounts: " +msgstr "ზემომხმარებლის ანგარიშების მართვა: " + +msgid "Manage ordinary user accounts: " +msgstr "ჩვეულებრივი მომხმარებლის ანგარიშების მართვა: " + +msgid " Subvolume :{:16}" +msgstr " ქვეტომი :{:16}" + +msgid " mounted at {:16}" +msgstr " მიმაგრების წერტილი {:16}" + +msgid " with option {}" +msgstr " პარამეტრით {}" + +msgid "" +"\n" +" Fill the desired values for a new subvolume \n" +msgstr "" +"\n" +"შეავსეთ სასურველი მნიშვნელობები ახალი ქვეტომისთვის \n" + +msgid "Subvolume name " +msgstr "ქვეტომის სახელი " + +msgid "Subvolume mountpoint" +msgstr "ქვეტომის მიმაგრების წერტილი" + +msgid "Subvolume options" +msgstr "ქვეტომის მორგება" + +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +msgid "Subvolume name :" +msgstr "ქვეტომის სახელი :" + +msgid "Select a mount point :" +msgstr "აირჩიეთ მიმაგრების წერტილი :" + +msgid "Select the desired subvolume options " +msgstr "აირჩიეთ სასურველი ქვეტომის პარამეტრები " + +msgid "Define users with sudo privilege, by username: " +msgstr "აღწერეთ sudo-ის პრივილეგიების მქონე მომხმარებლები, მათი სახელით: " + +msgid "[!] A log file has been created here: {}" +msgstr "[!] ჟურნალის ფაილის მდებარეობა: {}" + +msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" +msgstr "გნებავთ BTRFS-ის ქვეტომები ნაგულისხმები სტრუქტურით გამოიყენოთ?" + +msgid "Would you like to use BTRFS compression?" +msgstr "გნებავთ BTRFS-ის შეკუმშვის გამოყენება?" + +msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" +msgstr "გნებავთ /home-სთვის ცალკე დანაყოფი შექმნათ?" + +msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" +msgstr "მონიშნულ დისკებზე ავტომატურად დასაყენებლად საკმარისი მინიმალური ადგილი აღმოჩენილი არაა\n" + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" +msgstr "მინიმალური სივრცე დანაყოფისთვის /home: {}გბ\n" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" +msgstr "მინიმალური სივრცე ArchLinux-ის დანაყოფისთვის: {}გბ" + +msgid "Continue" +msgstr "გაგრძელება" + +msgid "yes" +msgstr "დიახ" + +msgid "no" +msgstr "არა" + +msgid "set: {}" +msgstr "დაყენება: {}" + +msgid "Manual configuration setting must be a list" +msgstr "მორგებული კონფიგურაციის პარამეტრი სია უნდა იყოს" + +msgid "No iface specified for manual configuration" +msgstr "მორგებული კონფიგურაციისთვის ინტერფეისი მითითებული არაა" + +msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" +msgstr "NIC-ის DHCP-ის გარეშე მოსარგებად IP მისამართის მითითება აუცილებელია" + +msgid "Add interface" +msgstr "ინტერფეისის დამატება" + +msgid "Edit interface" +msgstr "ინტერფეისის ჩასწორება" + +msgid "Delete interface" +msgstr "ინტერფეისის წაშლა" + +msgid "Select interface to add" +msgstr "აირჩიეთ დასამატებელი ინტერფეისი" + +msgid "Manual configuration" +msgstr "ხელით მორგება" + +msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" +msgstr "დანაყოფზე შეკუმშულობის ჭდის მოხსნა/დადება (მხოლოდ btrfs)" + +msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" +msgstr "როგორც ჩანს პაროლი, რომელსაც იყენებთ, სუსტია. დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გამოიყენოთ ის?" + +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" +msgstr "მოგაწვდით სამუშაო გარემოებისა და ფანჯრების მმართველების არჩევანს. მაგ: gnome, kde, sway" + +msgid "Select your desired desktop environment" +msgstr "აირჩიეთ სასურველი სამუშაო მაგიდის გარემო" + +msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." +msgstr "მინიმალური დაყენება, რომელიც საშუალებას გაძლევთ, Arch Linux სურვილისამებრ მოირგოთ." + +msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" +msgstr "სერვერის ისეთი პაკეტების დაყენება და ჩართვა, როგორიცაა httpd, nginx, mariadb" + +msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done" +msgstr "აირჩიეთ, რომელი სერვერების დაყენება გნებავთ. თუ არაფერს შეიყვანთ, მინიმალური დაყენება მოხდება" + +msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." +msgstr "აყენებს მინიმალურ სისტემას, ასევე xorg-ს და გრაფიკის დრაივერებს." + +msgid "Press Enter to continue." +msgstr "გასაგრძელებლად დააჭირეთ Enter-ს." + +msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?" +msgstr "გნებავთ chroot ახალ დაყენებულ სისტემაში და დაყენების შემდეგი კონფიგურაციის გაშვება?" + +msgid "Are you sure you want to reset this setting?" +msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, დააბრუნოთ ეს პარამეტრი?" + +msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" +msgstr "მოსარგებად და გამოსაყენებლად აირჩიეთ ერთი ან მეტი მყარი დისკი\n" + +msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" +msgstr "არსებული პარამეტრის ნებისმიერი ცვლილება დისკის განლაგებას საწყის მნიშვნელობებზე დააბრუნებს!" + +msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "ეს მყარი დისკის არჩევანს და მიმდინარე დისკის განლაგებას საწყის მნიშვნელობებზე დააბრუნებს. დარწმუნებული ბრძანდებით?" + +msgid "Save and exit" +msgstr "შენახვა და გასვლა" + +msgid "" +"{}\n" +"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" +msgstr "" +"{}\n" +"რიგში ჩაყენებულ დანაყოფებს შეიცავს. ეს წაშლის მათ. დარწმუნებული ბრძანდებით?" + +msgid "No audio server" +msgstr "აუდიოსერვერის გრეშე" + +msgid "(default)" +msgstr "(ნაგულისხმები)" + +msgid "Use ESC to skip" +msgstr "გამოსატოვებლად გამოიყენეთ ღილაკი Esc" + +msgid "" +"Use CTRL+C to reset current selection\n" +"\n" +msgstr "" +"მიმდინარე მონიშვნის დასაბრუნებლად დააწექით CTRL+C\n" +"\n" + +msgid "Copy to: " +msgstr "კოპირება: " + +msgid "Edit: " +msgstr "ჩასწორება: " + +msgid "Key: " +msgstr "გასაღები: " + +msgid "Edit {}: " +msgstr "ჩასწორება {}: " + +msgid "Add: " +msgstr "დამატება: " + +msgid "Value: " +msgstr "მნიშვნელობა: " + +msgid "You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt (experimental)" +msgstr "შეგიძლიათ დისკის არჩევანი და დაყოფა გამოტოვოთ და გამოიყენოთ სასურველი დისკი, რომელიც /mnt-ზეა მიმაგრებული (ექსპერიმენტალური)" + +msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" +msgstr "აირჩიეთ ერტი ან მეტი დისკი ან გამოტოვება და ნაგულისხმები /mnt-ის გამოყენება" + +msgid "Select which partitions to mark for formatting:" +msgstr "აირჩიეთ, რომელი დანაყოფები მოვნიშნო დასაფორმატებლად:" + +msgid "Use HSM to unlock encrypted drive" +msgstr "დაშიფრული დისკის გასახსნელად HSM-ის გამოყენება" + +msgid "Device" +msgstr "მოწყობილობა" + +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +msgid "Free space" +msgstr "თავისუფალი ადგილი" + +msgid "Bus-type" +msgstr "მატარებლის-ტიპი" + +msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified" +msgstr "Root-ის პაროლის ან მინიმუმ 1 sudo-ის პრივილეგიების მქონე მომხმარებლის მითითება აუცილებელია" + +msgid "Enter username (leave blank to skip): " +msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლი სახელი (გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): " + +msgid "The username you entered is invalid. Try again" +msgstr "შეყვანილი მომხმარებლის სახელი არასწორია. კიდევ სცადეთ" + +msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" +msgstr "იყოს \"{}\" ზემომხმარებელი(sudo)?" + +msgid "Select which partitions to encrypt" +msgstr "არჩიეთ დასაშიფრი დანაყოფები" + +msgid "very weak" +msgstr "ძალიან სუსტი" + +msgid "weak" +msgstr "სუსტი" + +msgid "moderate" +msgstr "საშუალო" + +msgid "strong" +msgstr "ძლიერი" + +msgid "Add subvolume" +msgstr "ქვეტომის დამატება" + +msgid "Edit subvolume" +msgstr "ქვეტომის ჩასწორება" + +msgid "Delete subvolume" +msgstr "ქვეტომის წაშლა" + +msgid "Configured {} interfaces" +msgstr "მორგებულია {} ინტერფეისი" + +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" +msgstr "ეს პარამეტრი დაყენებისას მითითებული რაოდენობის პარალელურ გადმოწერას დაუშვებს" + +#, python-brace-format +msgid "" +"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" +" (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n" +"Note:" +msgstr "" +"შეიყვანეთ დასაშვები პარალელური გადმოწერების რაოდენობა.\n" +" (შეიყვანეთ მნიშვნელობა 1-დან {max_downloads}-მდე)\n" +"დაიმახსოვრეთ:" + +msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" +msgstr " - მინიმალური მნიშვნელობა : {max_downloads} ( დაუშვებს {max_downloads} პარალელურ გადმოწერას, დაუშვებს {max_downloads+1} ერთდროულ გადმოწერას )" + +msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" +msgstr " - მინიმალური მნიშვნელობა : 1 ( დაუშვებს 1 პარალელურ გადმოწერას, დაუშვებს 2 ერთდროულ გადმოწერას )" + +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" +msgstr " - გამორთვა/ნაგულისხმები : 0 ( პარალელური გადმოწერების გათიშვა. დროის ერთ მომენტში მხოლოდ ერთი გადმოწერა მოხდება )" + +#, python-brace-format +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" +msgstr "შეყვანილი რიცხვი არასწორია! თავიდან სცადეთ [1-დან {max_downloads}-მდე, ან 0, გასათიშად]" + +msgid "Parallel Downloads" +msgstr "პარალელური გადმოწერები" + +msgid "ESC to skip" +msgstr "გამოსატოვებლად ღილაკი Esc" + +msgid "CTRL+C to reset" +msgstr "დასაბრუნებლად CTRL+C" + +msgid "TAB to select" +msgstr "ასარჩევად TAB" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "[ნაგულისხმები მნიშვნელობა: 0] > " + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "თარგმანის გამოსაყენებლად ფონტი, რომელსაც ენის მხარდაჭერა გააჩნია, ხელით უნდა დააყენოთ." + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "ფონტი {}-ში უნდა იყოს შენახული" + +msgid "Encryption type" +msgstr "დაშიფვრის ტიპი" + +msgid "Partitions" +msgstr "დანაყოფები" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "HSM მოწყობილობები მიუწვდომელია" + +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "დასაშიფრი დანაყოფები" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "აირჩიეთ დისკის დაშიფვრის პარამეტრი" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "აირჩიეთ HSM-სთვის გამოსაყენებელი FIDO2 მოწყობილობა" + +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "ყველა პარამეტრი დაბრუნდება. დარწმუნებული ბრძანდებით?" + +msgid "Back" +msgstr "უკან" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "დისკის დაშიფვრა" + +msgid "Password" +msgstr "პაროლი" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "დანაყოფის დაშიფვრა" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სექტორი (პროცენტებში ან ბლოკის ნომერი. ნაგულისხმები: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "შეიყვანეთ დანაყოფის ბოლო სექტორი (პროცენტულად ან ბლოკის ნომერი. მაგ: {}): " diff --git a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 9f86dafd..4c89f1f8 100644 --- a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po index b0a85c64..4363031e 100644 --- a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "파티션에 대해 원하는 파일 시스템 유형을 입력하세요" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "시작 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 기본값: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "파티션의 끝 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 예시: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} 에 대기 중인 파티션이 포함되어 있습니다. 그러면 이러한 파티션이 제거됩니다. 정말 진행하시겠습니까?" @@ -763,7 +763,8 @@ msgstr "입력한 사용자 이름이 잘못되었습니다. 다시 시도하세 msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" msgstr "\"{}\"은(는) 슈퍼유저여야 합니까 (sudo)?" -msgid "Select which partitions to encrypt:" +#, fuzzy +msgid "Select which partitions to encrypt" msgstr "암호화할 파티션을 선택하세요:" msgid "very weak" @@ -836,3 +837,46 @@ msgstr "이 번역을 사용하려면 해당 언어를 지원하는 글꼴을 msgid "The font should be stored as {}" msgstr "글꼴은 {} (으)로 저장해야 합니다" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "비밀번호 암호화" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "암호화할 파티션을 선택하세요:" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} 에 대기 중인 파티션이 포함되어 있습니다. 그러면 이러한 파티션이 제거됩니다. 정말 진행하시겠습니까?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "루트 비밀번호" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "시작 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 기본값: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "파티션의 끝 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 예시: {}): " diff --git a/archinstall/locales/languages.json b/archinstall/locales/languages.json index 2c876041..1e33dcde 100644 --- a/archinstall/locales/languages.json +++ b/archinstall/locales/languages.json @@ -68,7 +68,7 @@ {"abbr": "iu", "lang": "Inuktitut"}, {"abbr": "ie", "lang": "Interlingue"}, {"abbr": "ia", "lang": "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"}, - {"abbr": "id", "lang": "Indonesian", "translated_lang": "Indonesia"}, + {"abbr": "id", "lang": "Indonesian", "translated_lang": "Indonesian"}, {"abbr": "ik", "lang": "Inupiaq"}, {"abbr": "is", "lang": "Icelandic"}, {"abbr": "it", "lang": "Italian", "translated_lang": "Italiano"}, @@ -146,7 +146,7 @@ {"abbr": "sd", "lang": "Sindhi"}, {"abbr": "so", "lang": "Somali"}, {"abbr": "st", "lang": "Southern Sotho"}, - {"abbr": "es", "lang": "Spanish", "translated_lang": "Española"}, + {"abbr": "es", "lang": "Spanish", "translated_lang": "Español"}, {"abbr": "sq", "lang": "Albanian"}, {"abbr": "sc", "lang": "Sardinian"}, {"abbr": "sr", "lang": "Serbian"}, diff --git a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 62b7af82..222f21e9 100644 --- a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po index b7323059..7f3de195 100644 --- a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Kies het gewenste bestandssysteem voor de partitie" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Voer de beginsector in (percentage of bloknummer - standaard: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Voer de eindsector in (percentage of bloknummer - bijvoorbeeld: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "‘{}’ bevat in behandeling zijnde partities, welke hierdoor worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" @@ -856,8 +856,58 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" -#~ msgid "Select disk layout" -#~ msgstr "Kies een schijfindeling" +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Versleutelwachtwoord instellen" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Kies welke partitie moet worden versleuteld" + +#, fuzzy +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Kies een schijfindeling" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "‘{}’ bevat in behandeling zijnde partities, welke hierdoor worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Rootwachtwoord" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Voer de beginsector in (percentage of bloknummer - standaard: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Voer de eindsector in (percentage of bloknummer - bijvoorbeeld: {}): " #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Toevoegen:" diff --git a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 0e8e7bef..7ca4f9b0 100644 --- a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po index 6655bbbd..ec4fcbd4 100644 --- a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: MedzikUser <medzik@duck.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Wprowadź typ systemu plików dla partycji" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Wprowadź sektor początkowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Wprowadź sektor końcowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} zawiera partycje oczekujące w kolejce, to spowoduje ich usunięcie, czy jesteś pewien?" @@ -830,8 +830,58 @@ msgstr "Naciśnij Ctrl+C, aby zresetować" msgid "TAB to select" msgstr "Naciśnij Tab, aby wybrać" -#~ msgid "Select disk layout" -#~ msgstr "Wybierz układ dysku" +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Hasło szyfrujące" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Wybierz partycja która ma zostać zaszyfrowana" + +#, fuzzy +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Wybierz układ dysku" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} zawiera partycje oczekujące w kolejce, to spowoduje ich usunięcie, czy jesteś pewien?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Hasło użytkownika root" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Wprowadź sektor początkowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Wprowadź sektor końcowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): " #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Dodaj :" diff --git a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 113b26a6..99fd4b02 100644 --- a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po index 683de0ad..4f772aae 100644 --- a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Escreve o tipo de sistema de ficheiros desejado para a partição" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Escreve o sector de início (percentagem ou número de bloco, padrão: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Escreve o sector final da partição (percentagem ou número de bloco, ex: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} contem partições em fila, isto irá remover essas, tens a certeza?" @@ -878,8 +878,58 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" -#~ msgid "Select disk layout" -#~ msgstr "Seleciona o esquema de disco" +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Define a palavra-passe de encriptação" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Seleciona a partição a marcar como encriptada" + +#, fuzzy +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Seleciona o esquema de disco" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contem partições em fila, isto irá remover essas, tens a certeza?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Palavra-passe de root" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Escreve o sector de início (percentagem ou número de bloco, padrão: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Escreve o sector final da partição (percentagem ou número de bloco, ex: {}): " #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Adicionar :" diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 931e0ddf..bcffafbf 100644 --- a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po index 938f5068..33e78a20 100644 --- a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Digite o tipo de sistema de arquivos desejado para a partição" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Digite o setor de início (porcentagem ou número do bloco, padrão: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Digite o setor final da partição (porcentagem ou número de bloco, ex.: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} contém partições em fila, isto irá removê-las, tem certeza?" @@ -835,3 +835,46 @@ msgstr "Para poder usar esta tradução, instale manualmente uma fonte que supor msgid "The font should be stored as {}" msgstr "A fonte deve ser armazenada como {}" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Senha de encriptação" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Selecione quais partições encriptar" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contém partições em fila, isto irá removê-las, tem certeza?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Senha de root" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Digite o setor de início (porcentagem ou número do bloco, padrão: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Digite o setor final da partição (porcentagem ou número de bloco, ex.: {}): " diff --git a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 8b3f0ae4..0fe08128 100644 --- a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po index a62a8385..1a33881f 100644 --- a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Введите желаемый тип файловой системы для раздела" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Введите начальный сектор (процент или номер блока, по умолчанию: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Введите конечный сектор раздела (процент или номер блока, например: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} содержит разделы в очереди, это удалит их, вы уверены?" @@ -832,6 +832,55 @@ msgstr "TAB, чтобы выбрать" msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[Значение по умолчанию: 0] > " +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "Чтобы иметь возможность использовать этот перевод, пожалуйста, установите вручную шрифт, поддерживающий данный язык." + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "Шрифт должен быть сохранен как {}" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Пароль шифрования" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Выберите разделы для шифрования" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} содержит разделы в очереди, это удалит их, вы уверены?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Пароль root" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Введите начальный сектор (процент или номер блока, по умолчанию: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Введите конечный сектор раздела (процент или номер блока, например: {}): " + #, python-brace-format #~ msgid "Edit {origkey} :" #~ msgstr "Редактировать {origkey}:" diff --git a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex f2798bd4..243f1d9f 100644 --- a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po index fc311551..61755a2c 100644 --- a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Mata in önskad filsystemtyp för partition" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Mata in startsektor (procent eller block-nummer, standard: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Mata in slutsektor för partitionen (procent eller block-nummer, ex: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} innehåller uppköade partitionen och detta kommer ta bort dessa. Är du säker?" @@ -837,5 +837,55 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" -#~ msgid "Select disk layout" -#~ msgstr "Välj hårddisk-layout" +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Välj ett krypterings-lösenord" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Välj vilken partition som skall markeras för kryptering" + +#, fuzzy +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Välj hårddisk-layout" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} innehåller uppköade partitionen och detta kommer ta bort dessa. Är du säker?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "root-lösenord" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Mata in startsektor (procent eller block-nummer, standard: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Mata in slutsektor för partitionen (procent eller block-nummer, ex: {}): " diff --git a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 20b8a7f5..3f175509 100644 --- a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po index 4375f477..4f1d6762 100644 --- a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "பகிர்வுக்கு தேவையான கோப்பு முறைமை வகையை உள்ளிடவும்" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், இயல்புநிலை: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "பகிர்வின் இறுதிப் பகுதியை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், எ.கா: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பகிர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது, இது அவற்றை அகற்றும், நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" @@ -827,3 +827,55 @@ msgstr "மீட்டமைக்க CTRL+C" msgid "TAB to select" msgstr "தேர்ந்தெடுக்க TAB" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "குறியாக்கம் கடவுச்சொல்" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "குறியாக்கம் செய்ய வேண்டிய பகிர்வுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பகிர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது, இது அவற்றை அகற்றும், நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "ரூட் கடவுச்சொல்" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், இயல்புநிலை: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "பகிர்வின் இறுதிப் பகுதியை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், எ.கா: {}): " diff --git a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 6a205da9..2e9d1258 100644 --- a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po index fd1e2393..f17efd3f 100644 --- a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Disk bölümü için arzu edilen bir dosya systemi tipi girin" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Başlangıç kesimini girin (yüzde ya da blok numarası, varsayılan: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Disk bölümünün bitiş kesimini girin (yüzde ya da blok numarası, ör: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} işlem sırasında bekleyen disk bölümleri bulunduruyor, bu onları kaldıracak, emin misiniz?" @@ -836,3 +836,55 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Şifreleme şifresi" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Hangi disk bölümünün şifrelenmiş olarak işaretleneceğini seçin" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} işlem sırasında bekleyen disk bölümleri bulunduruyor, bu onları kaldıracak, emin misiniz?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Root (kök) şifresi" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Başlangıç kesimini girin (yüzde ya da blok numarası, varsayılan: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Disk bölümünün bitiş kesimini girin (yüzde ya da blok numarası, ör: {}): " diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 1e0486a2..ae98dcfb 100644 --- a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po index 3589df98..ee9740fc 100644 --- a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Введіть бажаний тип файлової системи для розділу" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "Введіть початковий сектор (відсоток або номер блоку, за замовчуванням: {}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Введіть кінцевий сектор розділу (відсоток або номер блоку, наприклад: {}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} містить розділи в черзі, це видалить їх, ви впевнені?" @@ -855,9 +855,6 @@ msgstr "Оберіть параметр шифрування диска" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "Оберіть пристрій FIDO2 для використання для HSM" -msgid "Partition encryption" -msgstr "Шифрування розділу" - msgid "All settings will be reset, are you sure?" msgstr "Усі налаштування буде скинуто, ви впевнені?" @@ -869,3 +866,12 @@ msgstr "Disk encryption" msgid "Password" msgstr "Пароль" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "Шифрування розділу" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "Введіть початковий сектор (відсоток або номер блоку, за замовчуванням: {}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "Введіть кінцевий сектор розділу (відсоток або номер блоку, наприклад: {}): " diff --git a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 44e38ad4..e788d932 100644 --- a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po index 0b024031..4e3d7a10 100644 --- a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "اسٹارٹ سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، ڈیفالٹ: {}):" +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "پارٹیشن کا آخری سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، مثال کے طور پر: {}):" +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} پارٹیشنزکے گروپ پر مشتمل ہے، یہ ان کو مٹا دے گا، کیا آپ پر اعتماد ہیں؟" @@ -858,8 +858,58 @@ msgstr "" msgid "TAB to select" msgstr "" -#~ msgid "Select disk layout" -#~ msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں" +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "انکرپشن پاس ورڈ سیٹ کریں" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "منتخب کریں کہ کس پارٹیشن کو انکرپٹڈ یا خفیہ رکھنا ہے" + +#, fuzzy +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} پارٹیشنزکے گروپ پر مشتمل ہے، یہ ان کو مٹا دے گا، کیا آپ پر اعتماد ہیں؟" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "روٹ پاس ورڈ" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "اسٹارٹ سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، ڈیفالٹ: {}):" + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "پارٹیشن کا آخری سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، مثال کے طور پر: {}):" #~ msgid "Add :" #~ msgstr "شامل:" diff --git a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 70cb4064..693308ab 100644 --- a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po index 60f88a01..d957204b 100644 --- a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "为分区输入所需的文件系统类型" -msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "输入起始扇区(百分比或块号,默认:{}): " +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" -msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "输入分区的结束扇区(百分比或块号,例如:{}): " +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} 包含排队分区,这将删除这些分区,您确定吗?" @@ -761,7 +761,8 @@ msgstr "您输入的用户名无效。 再试一次" msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" msgstr "将 \"{}\" 设置为超级用户(sudo)吗?" -msgid "Select which partitions to encrypt:" +#, fuzzy +msgid "Select which partitions to encrypt" msgstr "选择要加密的分区:" msgid "very weak" @@ -834,3 +835,46 @@ msgstr "为了能够使用此翻译,请手动安装支持该语言的字体。 msgid "The font should be stored as {}" msgstr "字体应存储为 {}" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "加密密码" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "选择要加密的分区:" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} 包含排队分区,这将删除这些分区,您确定吗?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Root 密码" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " +#~ msgstr "输入起始扇区(百分比或块号,默认:{}): " + +#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +#~ msgstr "输入分区的结束扇区(百分比或块号,例如:{}): " |