index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po | 250 |
diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po index ee9740fc..ca019ff3 100644 --- a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po @@ -837,6 +837,126 @@ msgstr "Щоб мати можливість використовувати це msgid "The font should be stored as {}" msgstr "Шрифт слід зберігати як {}" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Оберіть дію для \"{}\"" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Оберіть один або кілька жорстких дисків для використання та налаштування" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Якщо ви скинете вибір жорсткого диска, це також скине поточну схему розмітки диска. Ви впевнені?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Розділи" + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Оберіть параметр шифрування диска" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Введіть каталог для конфігурацій, які потрібно зберегти: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Мінімальна ємність для розділу /home: {} Гб\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Мінімальна ємність для розділу Arch Linux: {} Гб" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Це список попередньо запрограмованих профілів, вони можуть спростити встановлення таких речей, як середовища робочого столу" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Поточна схема розмітки розділу" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Створіть новий розділ" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Призначити точку монтування для розділу" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Позначити/зняти позначку з розділу для форматування (видалить дані)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Позначити/зняти позначку розділу як стисненого (лише btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Видалити підтом" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Видалити розділ" + +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "Розділи" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Точки монтування розділів відносяться до внутрішньої інсталяції, наприклад, завантажувач буде /boot." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Недійсний каталог: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Введіть початковий сектор (відсоток або номер блоку, за замовчуванням: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Введіть кінцевий сектор розділу (відсоток або номер блоку, наприклад: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + msgid "Encryption type" msgstr "Тип шифрування" @@ -855,23 +975,135 @@ msgstr "Оберіть параметр шифрування диска" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "Оберіть пристрій FIDO2 для використання для HSM" -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "Усі налаштування буде скинуто, ви впевнені?" +#, fuzzy +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Стерти усі вибрані диски та використовувати отпимальну схему розмітки розділів за замовчуванням" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Розділи" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Конфігурація відсутня" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "Шифрування розділу" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "← Back" msgstr "Назад" msgid "Disk encryption" msgstr "Disk encryption" +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Конфігурація відсутня" + msgid "Password" msgstr "Пароль" -msgid "Partition encryption" -msgstr "Шифрування розділу" +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "Усі налаштування буде скинуто, ви впевнені?" + +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Введіть початковий сектор (відсоток або номер блоку, за замовчуванням: {}): " +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Додаткові пакунки" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Профіль" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Профіль" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Введіть кінцевий сектор розділу (відсоток або номер блоку, наприклад: {}): " +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Видалити інтерфейс" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Профіль" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Введене вами ім'я користувача недійсне. Спробуйте знову" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Напишіть додаткові пакети для інсталяції (розділені пробілами, залиште порожнім, щоб пропустити): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Напишіть додаткові пакети для інсталяції (розділені пробілами, залиште порожнім, щоб пропустити): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Оберіть графічний драйвер або залиште поле пустим, щоб установити всі драйвери з відкритим вихідним кодом" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Конфігурація відсутня" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Профіль" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Оберіть один або кілька жорстких дисків для використання та налаштування" |