index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo | bin | 66233 -> 69508 bytes | |||
-rw-r--r-- | archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po | 64 |
diff --git a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 1f4e6155..c6cade73 100644 --- a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po index 3935f3aa..e408bf2d 100644 --- a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] ஒரு பதிவு கோப்பு இங்கே உருவாக்கப்பட்டது: {} {}" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "" "Save directory: " msgstr "" "உள்ளமைவு(களை) சேமிக்கப்படுவதற்கான கோப்பகத்தை உள்ளிடவும் (தாவல் நிறைவு இயக்கப்பட்டது)\n" -"கோப்பகத்தை சேமி:" +"கோப்பகத்தை சேமி: " msgid "" "Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Mirror regions" msgstr "கண்ணாடிப் பகுதிகள்" msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr "- அதிகபட்ச மதிப்பு: {} ( {} இணையான பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது, ஒரே நேரத்தில் {max download+1} பதிவிறக்க அனுமதிக்கிறது )" +msgstr " - அதிகபட்ச மதிப்பு : {} ( {} இணையான பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது, ஒரே நேரத்தில் {max_downloads+1} பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது )" msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" msgstr "தவறான உள்ளீடு! சரியான உள்ளீட்டில் [1 முதல் {} வரை அல்லது முடக்க 0 வரை] மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" @@ -1140,65 +1140,71 @@ msgstr "மொழி குறியீடுகள்" msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" msgstr "NetworkManager ஐப் பயன்படுத்தவும் (GNOME மற்றும் KDE இல் இணையத்தை வரைகலை முறையில் கட்டமைக்க அவசியம்)" -#, fuzzy msgid "Total: {} / {}" -msgstr "முழு நீளம்: {}" +msgstr "மொத்தம்: {} / {}" msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" +msgstr "உள்ளிடப்பட்ட அனைத்து மதிப்புகளையும் ஒரு அலகுடன் பின்னொட்டு இடலாம்: B, KB, KiB, MB, MiB..." msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" -msgstr "" +msgstr "அலகு வழங்கப்படவில்லை எனில், மதிப்பு பிரிவுகளாக விளக்கப்படும்" -#, fuzzy msgid "Enter start (default: sector {}): " -msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (இயல்புநிலை: {}): " +msgstr "தொடக்கத்தை உள்ளிடவும் (இயல்பு: sector {}): " -#, fuzzy msgid "Enter end (default: {}): " -msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (இயல்புநிலை: {}): " +msgstr "முடிவை உள்ளிடவும் (இயல்பு: {}): " msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" -msgstr "" +msgstr "தீர்மானிக்க முடியவில்லை fido2 சாதனங்களை. libfido2 நிறுவப்பட்டுள்ளதா?" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "பாதை" msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "உற்பத்தியாளர்" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "தயாரிப்பு" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Invalid configuration: {error}" -msgstr "கைமுறை கட்டமைப்பு" +msgstr "தவறான கட்டமைப்பு: {error}" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "வகை" -#, fuzzy msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" -msgstr "இந்த விருப்பம் நிறுவலின் போது நிகழக்கூடிய இணையான பதிவிறக்கங்களின் எண்ணிக்கையை செயல்படுத்துகிறது" +msgstr "தொகுப்பு பதிவிறக்கங்களின் போது ஏற்படும் இணையான பதிவிறக்கங்களின் எண்ணிக்கையை இந்த விருப்பம் செயல்படுத்துகிறது" -#, fuzzy msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" "\n" "Note:\n" msgstr "" "இயக்கப்பட வேண்டிய இணையான பதிவிறக்கங்களின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடவும்.\n" -" (1 முதல் {} வரையிலான மதிப்பை உள்ளிடவும்)\n" -"குறிப்பு:" +"\n" +"குறிப்பு:\n" -#, fuzzy msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" -msgstr " - அதிகபட்ச மதிப்பு : {} ( {} இணையான பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது, ஒரே நேரத்தில் {} பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது )" +msgstr " - பரிந்துரைக்கப்பட்ட அதிகபட்ச மதிப்பு: {} (ஒரு நேரத்தில் {} இணையான பதிவிறக்கங்களை அனுமதிக்கிறது)" -#, fuzzy msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n" -msgstr " - முடக்கு/இயல்புநிலை: 0 (இணை பதிவிறக்கத்தை முடக்குகிறது, ஒரு நேரத்தில் 1 பதிவிறக்கத்தை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது )" +msgstr " - முடக்கு/இயல்புநிலை: 0 (இணை பதிவிறக்கத்தை முடக்குகிறது, ஒரு நேரத்தில் 1 பதிவிறக்கத்தை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது)\n" -#, fuzzy msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" -msgstr "தவறான உள்ளீடு! சரியான உள்ளீட்டில் [1 முதல் {} வரை அல்லது முடக்க 0 வரை] மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" +msgstr "தவறான உள்ளீடு! சரியான உள்ளீட்டுடன் மீண்டும் முயற்சிக்கவும் [அல்லது முடக்க 0]" + +#, fuzzy +msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "ஸ்வேக்கு உங்கள் இருக்கைக்கான அணுகல் தேவை (வன்பொருள் சாதனங்களின் சேகரிப்பு அதாவது விசைப்பலகை, சுட்டி போன்றவை)" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Hyprland access to your hardware" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"உங்கள் வன்பொருளுக்கான அணுகலை வழங்குவதற்கான விருப்பத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்" |