index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po | 558 |
diff --git a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po index 70285d93..45b29950 100644 --- a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po @@ -1,146 +1,92 @@ # lucaspcamargo <lucas@camargo.eng.br>, 2022. msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: lpcamargo <lucas@camargo.eng.br>\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-05 20:10-0300\n" "Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-05 20:10-0300\n" +"Last-Translator: lpcamargo <lucas@camargo.eng.br>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" -#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152 msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] Um arquivo de log foi criado em: {} {}" -#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153 -msgid "" -" Please submit this issue (and file) to" -" https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -msgstr "" -" Por favor envie esse problema (e o arquivo) para" -" https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr " Por favor envie esse problema (e o arquivo) para https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86 msgid "Do you really want to abort?" msgstr "Você realmente quer abortar? " -#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 lib/user_interaction/utils.py:53 msgid "And one more time for verification: " msgstr "E mais uma vez para verificação: " -#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 lib/user_interaction/system_conf.py:142 msgid "Would you like to use swap on zram?" msgstr "Você gostaria de usar swap ou zram?" -#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 lib/user_interaction/general_conf.py:33 msgid "Desired hostname for the installation: " msgstr "Hostname desejado para a instalação: " -#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293 msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " msgstr "Nome para o superusuário com permissões de sudo: " -#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167 msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " -msgstr "" -"Quaisquer usuários adicionais a instalar (deixe em branco para nenhum): " +msgstr "Quaisquer usuários adicionais a instalar (deixe em branco para nenhum): " -#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327 msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" msgstr "Esse usuário deve ser um superusuário (sudoer)?" -#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41 msgid "Select a timezone" msgstr "Selecione um fuso-horário" -#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 lib/user_interaction/system_conf.py:115 msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" -msgstr "" -"Você gostaria de utilizar o GRUB como bootloader, ao invés do systemd-boot?" +msgstr "Você gostaria de utilizar o GRUB como bootloader, ao invés do systemd-boot?" -#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 lib/user_interaction/system_conf.py:125 msgid "Choose a bootloader" msgstr "Escolha um bootloader" -#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 lib/user_interaction/general_conf.py:53 msgid "Choose an audio server" msgstr "Escolha um servidor de áudio" -#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction/general_conf.py:138 -msgid "" -"Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and" -" optional profile packages are installed." -msgstr "" -"Apenas pacote como base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr, e" -" conjuntos de pacotes opcionais (perfis) são instalados." +msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." +msgstr "Apenas pacote como base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr, e conjuntos de pacotes opcionais (perfis) são instalados." -#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction/general_conf.py:139 -msgid "" -"If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it" -" in the following prompt." -msgstr "" -"Se você deseja um navegador de internet, como Firefox ou Chromium, você pode" -" especificá-lo na seguinte configuração." +msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." +msgstr "Se você deseja um navegador de internet, como Firefox ou Chromium, você pode especificá-lo na seguinte configuração." -#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 lib/user_interaction/general_conf.py:143 -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "" -"Insira pacotes adicionais a instalar (separados por espaços, deixe em branco" -" para ignorar): " +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Insira pacotes adicionais a instalar (separados por espaços, deixe em branco para ignorar): " -#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 lib/user_interaction/network_conf.py:25 msgid "Copy ISO network configuration to installation" msgstr "Copie a configuração de rede atual para a instalação" -#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction/network_conf.py:26 -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and" -" KDE)" -msgstr "" -"Use NetworkManager (necessário para configurar a rede graficamente no GNOME" -" ou no KDE)" +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "Use NetworkManager (necessário para configurar a rede graficamente no GNOME ou no KDE)" -#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 lib/user_interaction/network_conf.py:43 msgid "Select one network interface to configure" msgstr "Selecione uma interface de rede para configurar" -#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction/network_conf.py:70 -msgid "" -"Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" -msgstr "" -"Selecione qual modo a configurar para \"{}\", ou pule para utilizar o modo" -" padrão \"{}\"" +msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" +msgstr "Selecione qual modo a configurar para \"{}\", ou pule para utilizar o modo padrão \"{}\"" -#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 lib/user_interaction/network_conf.py:75 msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "Insira o endereço IP e subrede para {} (exemplo: 192.168.0.5/24): " -#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 lib/user_interaction/network_conf.py:86 msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " -msgstr "" -"Entre o endereço IP do seu gateway (roteador), ou deixe em branco para" -" nenhum: " +msgstr "Entre o endereço IP do seu gateway (roteador), ou deixe em branco para nenhum: " -#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 lib/user_interaction/network_conf.py:102 msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " -msgstr "" -"Entre seus servidores DNS (separados por espaços, em branco para nenhum): " +msgstr "Entre seus servidores DNS (separados por espaços, em branco para nenhum): " -#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 lib/user_interaction/disk_conf.py:23 msgid "Select which filesystem your main partition should use" -msgstr "" -"Selecione qual sistema de arquivos sua partição principal deve utilizar" +msgstr "Selecione qual sistema de arquivos sua partição principal deve utilizar" -#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63 msgid "Current partition layout" msgstr "Tabela de partições atual" -#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146 msgid "" "Select what to do with\n" "{}" @@ -148,25 +94,18 @@ msgstr "" "Selecione o que fazer com\n" "{}" -#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260 msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Insira o tipo de sistema de arquivos desejado para a partição" -#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167 msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " msgstr "Insira o setor inicial (porcentagem ou número de bloco, padrão: {}): " -#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177 -msgid "" -"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "" -"Insira o setor final da partição (porcentagem ou número de bloco, ex: {}): " +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " +msgstr "Insira o setor final da partição (porcentagem ou número de bloco, ex: {}): " -#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208 msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} contém partições na fila, e isso irá removê-las, tem certeza?" -#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -176,7 +115,6 @@ msgstr "" "\n" "Selecione por índice quais partições deletar" -#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -186,21 +124,12 @@ msgstr "" "\n" "Selecione por índice qual partição montar, e onde" -#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236 -msgid "" -" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot" -" would be /boot as an example." -msgstr "" -" * Pontos de montagem de partição são relativos ao ponto de instalação. A" -" partição de boot ficaria em /boot, por exemplo." +msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Pontos de montagem de partição são relativos ao ponto de instalação. A partição de boot ficaria em /boot, por exemplo." -#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238 msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " -msgstr "" -"Selecione onde montar a partição (deixe em branco para remover o ponto de" -" montagem): " +msgstr "Selecione onde montar a partição (deixe em branco para remover o ponto de montagem): " -#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -210,7 +139,6 @@ msgstr "" "\n" "Selecione qual partição a mascarar para formatação" -#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -220,7 +148,6 @@ msgstr "" "\n" "Selecione qual partição marcar como encriptada" -#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -230,7 +157,6 @@ msgstr "" "\n" "Selecione qual partição marcar como bootável" -#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -240,74 +166,42 @@ msgstr "" "\n" "Selecione em qual partição configurar um sistema de arquivos" -#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294 msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgstr "Entre um tipo desejado de sistema de arquivos para a partição: " -#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43 msgid "Select Archinstall language" msgstr "Selecione o idioma do Archinstall" -#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40 msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" -msgstr "" -"Apagar todos os drives selecionados e calcular uma tabela de partições padrão" +msgstr "Apagar todos os drives selecionados e calcular uma tabela de partições padrão" -#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41 -msgid "" -"Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" -msgstr "" -"Selecione o que fazer com cada drive (selecionado por utilização de partições)" +msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" +msgstr "Selecione o que fazer com cada drive (selecionado por utilização de partições)" -#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 lib/user_interaction/disk_conf.py:45 msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" msgstr "Selecione o que deseja fazer com os dispositivos de bloco selecionados" -#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 lib/user_interaction/general_conf.py:126 -msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to" -" install things like desktop environments" -msgstr "" -"Essa é uma lista dos perfis pré-programados; eles podem tornar mais fácil" -" instalar ambientes de desktop, por exemplo" +msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Essa é uma lista dos perfis pré-programados; eles podem tornar mais fácil instalar ambientes de desktop, por exemplo" -#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 lib/user_interaction/general_conf.py:71 msgid "Select Keyboard layout" msgstr "Selecione o layout de teclado" -#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 lib/user_interaction/general_conf.py:92 msgid "Select one of the regions to download packages from" msgstr "Selecione uma das regiões de onde baixar pacotes" -#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 lib/user_interaction/system_conf.py:52 msgid "Select one or more hard drives to use and configure" msgstr "Selecione um ou mais drives para utilizar e configurar" -#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction/system_conf.py:80 -msgid "" -"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either" -" the all open-source or AMD / ATI options." -msgstr "" -"Para a melhor compatibilidade com seu hardware AMD, você pode querer utilizar" -" as opções completamente open-source, ou as da AMD / ATI." +msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options." +msgstr "Para a melhor compatibilidade com seu hardware AMD, você pode querer utilizar as opções completamente open-source, ou as da AMD / ATI." -#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction/system_conf.py:84 -msgid "" -"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use" -" either the all open-source or Intel options.\n" -msgstr "" -"Para a melhor compatibilidade com seu hardware Intel, você pode querer" -" utilizar as opções completamente open-source, ou as da Intel.\n" +msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n" +msgstr "Para a melhor compatibilidade com seu hardware Intel, você pode querer utilizar as opções completamente open-source, ou as da Intel.\n" -#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 lib/user_interaction/system_conf.py:88 -msgid "" -"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the" -" Nvidia proprietary driver.\n" -msgstr "" -"Para a melhor compatibilidade com seu hardware Nvidia, você pode querer" -" utilizar o driver proprietário da Nvidia.\n" +msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n" +msgstr "Para a melhor compatibilidade com seu hardware Nvidia, você pode querer utilizar o driver proprietário da Nvidia.\n" -#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 lib/user_interaction/system_conf.py:92 msgid "" "\n" "\n" @@ -315,131 +209,95 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Selecione um driver de hardware gráfico, ou deixe em branco para instalar" -" drivers completamente open-source" +"Selecione um driver de hardware gráfico, ou deixe em branco para instalar drivers completamente open-source" -#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 lib/user_interaction/system_conf.py:96 msgid "All open-source (default)" msgstr "Completamente open-source (padrão)" -#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 lib/user_interaction/system_conf.py:28 msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" -msgstr "" -"Escolha quais kernels utilizar, ou deixe em branco para o padrão \"{}\"" +msgstr "Escolha quais kernels utilizar, ou deixe em branco para o padrão \"{}\"" -#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 lib/user_interaction/locale_conf.py:16 msgid "Choose which locale language to use" msgstr "Escolha qual idioma utilizar" -#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 lib/user_interaction/locale_conf.py:29 msgid "Choose which locale encoding to use" msgstr "Escolha qual codificação utilizar" -#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49 msgid "Select one of the values shown below: " msgstr "Selecione um dos valores abaixo: " -#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88 msgid "Select one or more of the options below: " msgstr "Selecione uma ou mais das opções abaixo: " -#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87 msgid "Adding partition...." msgstr "Adicionando partição..." -#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 lib/disk/filesystem.py:142 -msgid "" -"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for" -" valid fs-type's." -msgstr "" -"Você precisa inserir um tipo de sistema de arquivos válido para continuar." -" Veja `man parted` para tipos de sistema de arquivos válidos." +msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." +msgstr "Você precisa inserir um tipo de sistema de arquivos válido para continuar. Veja `man parted` para tipos de sistema de arquivos válidos." -#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90 msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" msgstr "Erro: Listar perfis na URL \"{}\" resultou em:" -#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93 msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgstr "Erro: Não pude decodificar o resultado de \"{}\" como JSON:" -#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48 msgid "Select keyboard layout" msgstr "Selecione um layout de teclado" -#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51 msgid "Select mirror region" msgstr "Selecione uma região de mirror" -#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56 msgid "Select locale language" msgstr "Selecione um idioma de localização" -#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58 msgid "Select locale encoding" msgstr "Selecione uma codificação de localização" -#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61 msgid "Select harddrives" msgstr "Selecione os drives" -#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65 msgid "Select disk layout" msgstr "Selecione um layout de disco" -#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73 msgid "Set encryption password" msgstr "Configurar senha de criptografia" -#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79 msgid "Use swap" msgstr "Utilizar swap" -#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84 msgid "Select bootloader" msgstr "Selecione bootloader" -#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95 msgid "Set root password" msgstr "Configure a senha do root" -#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100 msgid "Specify superuser account" msgstr "Especifique uma conta de superusuário" -#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107 msgid "Specify user account" msgstr "Especifique a conta de usuário" -#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114 msgid "Specify profile" msgstr "Especifique o perfil" -#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119 msgid "Select audio" msgstr "Selecionar áudio" -#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123 msgid "Select kernels" msgstr "Selecionar kernels" -#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128 msgid "Additional packages to install" msgstr "Pacotes adicionais a instalar" -#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139 msgid "Configure network" msgstr "Configurar rede" -#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150 msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgstr "Configurar sincronia automática de relógio (NTP)" -#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187 msgid "Install ({} config(s) missing)" msgstr "Instalar ({} configurações faltantes)" -#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249 msgid "" "You decided to skip harddrive selection\n" "and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" @@ -447,72 +305,55 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Você decidiu pular a seleção de drive de instalação,\n" -"e irá utilizar qualquer configuração de drive que estiver montada em {}" -" (experimental)\n" +"e irá utilizar qualquer configuração de drive que estiver montada em {} (experimental)\n" "AVISO: Archinstall não vai verificar se esse setup funciona.\n" "Você deseja continuar?" -#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98 msgid "Re-using partition instance: {}" msgstr "Reutilizando instância de partição: {}" -#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 msgid "Create a new partition" msgstr "Criar uma nova partição" -#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 msgid "Delete a partition" msgstr "Deletar uma partição" -#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 msgid "Clear/Delete all partitions" msgstr "Limpar/Deletar todas as partições" -#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 msgid "Assign mount-point for a partition" msgstr "Definir ponto de montagem para uma partição" -#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" msgstr "Marcar/Desmarcar uma partição para ser formatada (apaga dados)" -#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" msgstr "Marcar/Desmarcar uma partição como criptografada" -#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" msgstr "Marcar/Desmarcar uma partição como bootável (automático para /boot)" -#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 msgid "Set desired filesystem for a partition" msgstr "Definir o sistema de arquivos desejado para a partição" -#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 lib/menu/global_menu.py:167 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 lib/menu/global_menu.py:89 msgid "Specify hostname" msgstr "Especifique o hostname" -#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141 msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgstr "Não configurado, indisponível a menos que configurado manualmente" -#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145 msgid "Select timezone" msgstr "Selecione fuso-horário" -#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 lib/menu/selection_menu.py:312 msgid "Set/Modify the below options" msgstr "Selecione/Modifique as opções abaixo" -#: lib/menu/selection_menu.py:272 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119 msgid "" "Use ESC to skip\n" "\n" @@ -520,142 +361,80 @@ msgstr "" "Use ESC para pular\n" "\n" -#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 msgid "Suggest partition layout" msgstr "Sugerir layout de partição" -#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43 msgid "Enter a password: " msgstr "Insira uma senha: " -#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118 msgid "Enter a encryption password for {}" msgstr "Insira uma senha de encriptação para {}" -#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225 msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " -msgstr "" -"Insira a senha de criptografia de dados (deixe em branco para nenhuma" -" criptografia): " +msgstr "Insira a senha de criptografia de dados (deixe em branco para nenhuma criptografia): " -#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 lib/menu/selection_menu.py:625 msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " msgstr "Criar um superusuário obrigatório, com privilégios de sudo: " -#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220 msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " msgstr "Insira a senha de root (deixe em branco para desabilitar o root): " -#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121 msgid "Password for user \"{}\": " msgstr "Senha para o usuário \"{}\": " -#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152 -msgid "" -"Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" -msgstr "" -"Verificando que pacotes adicionais existem (isso pode levar alguns segundos)" +msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" +msgstr "Verificando que pacotes adicionais existem (isso pode levar alguns segundos)" -#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22 -msgid "" -"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default" -" time servers?\n" -msgstr "" -"Você gostaria de utilizar a sincronização automática do relógio (NTP) com os" -" servidores de tempo padrão?\n" +msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" +msgstr "Você gostaria de utilizar a sincronização automática do relógio (NTP) com os servidores de tempo padrão?\n" -#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23 msgid "" -"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order" -" for NTP to work.\n" +"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" "For more information, please check the Arch wiki" msgstr "" -"Relógio do hardware, e demais configurações, podem ser necessárias para que o" -" NTP funcione.\n" +"Relógio do hardware, e demais configurações, podem ser necessárias para que o NTP funcione.\n" "Para mais informações, por favor verifique a wiki do Arch" -#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 lib/menu/selection_menu.py:629 msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " -msgstr "" -"Insira um nome de usuário para criar um usuário adicional (deixe em branco" -" para pular): " +msgstr "Insira um nome de usuário para criar um usuário adicional (deixe em branco para pular): " -#: lib/menu/menu.py:116 msgid "Use ESC to skip\n" msgstr "Use ESC para pular\n" -#: lib/menu/list_manager.py:117 msgid "" "\n" -" Choose an object from the list, and select one of the available actions for" -" it to execute" +" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" msgstr "" "\n" -"Escolha um objeto da lista, e selecione uma das ações disponíveis para" -" execução" +"Escolha um objeto da lista, e selecione uma das ações disponíveis para execução" -#: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: lib/menu/list_manager.py:131 msgid "Confirm and exit" msgstr "Confirmar e sair" -#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: lib/menu/list_manager.py:185 msgid "Select an action for < {} >" msgstr "Selecione uma ação para < {} >" -#: lib/menu/list_manager.py:229 -msgid "Add :" -msgstr "Adicionar :" - -#: lib/menu/list_manager.py:233 -msgid "Copy to :" -msgstr "Copiar para :" - -#: lib/menu/list_manager.py:240 -msgid "Edite :" -msgstr "Editar :" - -#: lib/menu/list_manager.py:252 -msgid "Key :" -msgstr "Chave :" - -#: lib/menu/list_manager.py:253 -msgid "Value :" -msgstr "Valor :" - -#: lib/menu/list_manager.py:257 msgid "Copy to new key:" msgstr "Copiar para nova chave:" -#: lib/menu/list_manager.py:262 -#, python-brace-format -msgid "Edit {origkey} :" -msgstr "Editar {origkey} :" - -#: lib/models/network_configuration.py:53 lib/models/network_configuration.py:74 msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" msgstr "Tipo de interface de rede desconhecido: {}. Valores possíveis são {}" -#: lib/configuration.py:75 msgid "" "\n" "This is your chosen configuration:" @@ -663,41 +442,28 @@ msgstr "" "\n" "Essa é sua configuração escolhida:" -#: lib/pacman.py:18 -msgid "" -"Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." -msgstr "" -"Pacman já está em execução, aguardando no máximo 10 minutos para que finalize." +msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." +msgstr "Pacman já está em execução, aguardando no máximo 10 minutos para que finalize." -#: lib/pacman.py:25 -msgid "" -"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman" -" sessions before using archinstall." -msgstr "" -"Trava anterior do Pacman nunca foi terminada. Por favor, limpe quaisquer" -" sessões existentes do Pacman antes de utilizar o Archinstall." +msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall." +msgstr "Trava anterior do Pacman nunca foi terminada. Por favor, limpe quaisquer sessões existentes do Pacman antes de utilizar o Archinstall." -#: lib/user_interaction/general_conf.py:174 msgid "Choose which optional additional repositories to enable" msgstr "Escolha quais repositórios adicionais ativar" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32 -msgid "Add an user" +#, fuzzy +msgid "Add a user" msgstr "Adicionar um usuário" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34 msgid "Promote/Demote user" msgstr "Promover/Rebaixar usuário" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35 msgid "Delete User" msgstr "Deletar Usuário" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99 msgid "" "\n" "Define a new user\n" @@ -705,27 +471,21 @@ msgstr "" "\n" "Definir um novo usuário\n" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100 msgid "User Name : " msgstr "Nome de Usuário :" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115 msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" msgstr "Deve {} ser um superusuário (sudoer)?" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161 msgid "Define users with sudo privilege: " msgstr "Defina os usuários com privilégios de sudo: " -#: lib/user_interaction/network_conf.py:24 msgid "No network configuration" msgstr "Nenhuma configuração de rede" -#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129 msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" msgstr "Selecione os subvolumes desejados em uma partição btrfs" -#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -735,88 +495,66 @@ msgstr "" "\n" "Selecione em qual partição configurar subvolumes" -#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312 msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" msgstr "Gerenciar subvolumes btrfs para a partição atual" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29 msgid "No configuration" msgstr "Sem configuração" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:42 msgid "Save user configuration" msgstr "Salvar configuração de usuário" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:43 msgid "Save user credentials" msgstr "Salvar credenciais de usuário" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:44 msgid "Save disk layout" msgstr "Salvar layout de disco" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:45 msgid "Save all" msgstr "Salvar tudo" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:48 msgid "Choose which configuration to save" msgstr "Escolha qual configuração salvar" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:59 msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " msgstr "Insira um diretório para as configurações a salvar: " -#: lib/user_interaction/save_conf.py:63 msgid "Not a valid directory: {}" msgstr "Não é um diretório válido: {}" -#: lib/user_interaction/utils.py:32 msgid "The password you are using seems to be weak," msgstr "A senha que você escolheu parece ser fraca," -#: lib/user_interaction/utils.py:33 msgid "are you sure you want to use it?" msgstr "deseja continuar assim mesmo?" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 lib/menu/global_menu.py:134 msgid "Additional repositories to enable" msgstr "Repositórios adicionais a ativar" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 lib/menu/global_menu.py:155 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 lib/menu/global_menu.py:192 msgid "Missing configurations:\n" msgstr "Configurações faltantes:\n" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 lib/menu/global_menu.py:210 msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" -msgstr "" -"Uma senha de root, ou pelo menos um superusuário, devem ser especificados" +msgstr "Uma senha de root, ou pelo menos um superusuário, devem ser especificados" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 lib/menu/global_menu.py:275 msgid "Manage superuser accounts: " msgstr "Gerenciar contas de superusuário: " -#: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 lib/menu/global_menu.py:279 msgid "Manage ordinary user accounts: " msgstr "Gerenciar contas de usuário normais: " -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17 msgid " Subvolume :{:16}" msgstr " Subvolume :{:16}" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 lib/user_interaction/subvolume_config.py:22 msgid " mounted at {:16}" msgstr " montado em {:16}" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26 msgid " with option {}" msgstr " com opções {}" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46 msgid "" "\n" " Fill the desired values for a new subvolume \n" @@ -824,38 +562,196 @@ msgstr "" "\n" "Insira os valores desejados para um novo subvolume \n" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77 msgid "Subvolume name " msgstr "Nome do subvolume" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81 msgid "Subvolume mountpoint" msgstr "Ponto de montagem do subvolume" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84 msgid "Subvolume options" msgstr "Opções do subvolume" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121 msgid "Subvolume name :" msgstr "Nome do subvolume :" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124 msgid "Select a mount point :" msgstr "Selecione um ponto de montagem :" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128 msgid "Select the desired subvolume options " msgstr "Selecione as opções de montagem do subvolume desejadas " -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161 msgid "Define users with sudo privilege, by username: " msgstr "Definir usuários com privilégios de sudo, por nome de usuário: " -#: lib/installer.py:152 msgid "[!] A log file has been created here: {}" msgstr "[!] Um arquivo de log foi criado aqui: {}" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" +msgstr "Você gostaria de utilizar o GRUB como bootloader, ao invés do systemd-boot?" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to use BTRFS compression?" +msgstr "Você gostaria de usar swap ou zram?" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" +msgstr "Você gostaria de usar swap ou zram?" + +msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" +msgstr "" + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "set: {}" +msgstr "" + +msgid "Manual configuration setting must be a list" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No iface specified for manual configuration" +msgstr "Salvar configuração de usuário" + +msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" +msgstr "" + +msgid "Add interface" +msgstr "" + +msgid "Edit interface" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Delete interface" +msgstr "Deletar Usuário" + +#, fuzzy +msgid "Select interface to add" +msgstr "Selecione uma interface de rede para configurar" + +#, fuzzy +msgid "Manual configuration" +msgstr "Salvar configuração" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" +msgstr "Marcar/Desmarcar uma partição como criptografada" + +#, fuzzy +msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" +msgstr "A senha que você escolheu parece ser fraca," + +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" +msgstr "" + +msgid "Select your desired desktop environment" +msgstr "" + +msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." +msgstr "" + +msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" +msgstr "" + +msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation wil be done" +msgstr "" + +msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." +msgstr "" + +msgid "Press Enter to continue." +msgstr "" + +msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset this setting?" +msgstr "deseja continuar assim mesmo?" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" +msgstr "Selecione um ou mais drives para utilizar e configurar" + +msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" +msgstr "" + +msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Confirmar e sair" + +#, fuzzy +msgid "" +"{}\n" +"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" +msgstr "{} contém partições na fila, e isso irá removê-las, tem certeza?" + +#, fuzzy +msgid "No audio server" +msgstr "Escolha um servidor de áudio" + +msgid "(default)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Use ESC to skip" +msgstr "Use ESC para pular\n" + +msgid "" +"Use CTRL+C to reset current selection\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Copy to: " +msgstr "Copiar para :" + +#, fuzzy +msgid "Edit: " +msgstr "Editar" + +msgid "Key: " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Edit {}: " +msgstr "Editar :" + +msgid "Add :" +msgstr "Adicionar :" + +msgid "Value :" +msgstr "Valor :" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Edit {origkey} :" +#~ msgstr "Editar {origkey} :" + +#~ msgid "Copy to :" +#~ msgstr "Copiar para :" + +#~ msgid "Edite :" +#~ msgstr "Editar :" + +#~ msgid "Key :" +#~ msgstr "Chave :" |