index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po | 27 |
diff --git a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po index 79c2860d..8f3a28d4 100644 --- a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po @@ -1143,18 +1143,6 @@ msgstr "Localidades" msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" msgstr "Usar o Gestor de Redes \"NetworkManager\" (necessário para configurar a Internet graficamente no GNOME e KDE)" -msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" -msgstr "Não foi possível determinar os dispositivos fido2. A libfido2 está instalada?" - -msgid "Path" -msgstr "Caminho" - -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" - -msgid "Product" -msgstr "Produto" - msgid "Total: {} / {}" msgstr "Total: {} / {}" @@ -1170,10 +1158,25 @@ msgstr "Inserir o início (predefinido: sector {}): " msgid "Enter end (default: {}): " msgstr "Inserir o fim (predefinido: {}): " +msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" +msgstr "Não foi possível determinar os dispositivos fido2. A libfido2 está instalada?" + +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricante" + +msgid "Product" +msgstr "Produto" + #, python-brace-format msgid "Invalid configuration: {error}" msgstr "Configuração inválida: {error}" +msgid "Type" +msgstr "" + msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" msgstr "Esta opção ativa o número de transferências paralelas que podem ocorrer durante as transferências de pacotes" |