index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po | 681 |
diff --git a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po index b9b6b5a9..b712d8ca 100644 --- a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po @@ -12,107 +12,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152 msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" -msgstr "" +msgstr "[!] Er is een logboek aangemaakt: {} {}" -#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153 msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -msgstr "" +msgstr " Meld dit voorval (inclusief het logboek) op https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86 msgid "Do you really want to abort?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afbreken?" -#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 lib/user_interaction/utils.py:53 msgid "And one more time for verification: " msgstr "Nog eenmaal ter verificatie: " -#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 lib/user_interaction/system_conf.py:142 msgid "Would you like to use swap on zram?" msgstr "Wilt u wisselgeheugen i.c.m. zram gebruiken?" -#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 lib/user_interaction/general_conf.py:33 msgid "Desired hostname for the installation: " msgstr "Standaard hostnaam van installatie: " -#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293 msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " -msgstr "Gebruikersnaam van administrator met sudo-rechten: " +msgstr "Gebruikersnaam van beheerder met sudo-rechten (vereist): " -#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167 msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " msgstr "Andere toe te voegen gebruikers (laat leeg om niemand toe te voegen): " -#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327 msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" -msgstr "Moet deze gebruiker administrator (sudoer) worden?" +msgstr "Moet deze gebruiker beheerder (sudoer) worden?" -#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41 msgid "Select a timezone" msgstr "Kies een tijdzone" -#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 lib/user_interaction/system_conf.py:115 msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" msgstr "Wilt u GRUB gebruiken als opstartlader in plaats van systemd-boot?" -#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 lib/user_interaction/system_conf.py:125 msgid "Choose a bootloader" msgstr "Kies een opstartlader" -#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 lib/user_interaction/general_conf.py:53 msgid "Choose an audio server" msgstr "Kies een audioserver" -#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction/general_conf.py:138 msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed." msgstr "Er worden alleen basispakketten geïnstalleerd, zoals base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr en profielpakketten (optioneel)." -#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction/general_conf.py:139 msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt." msgstr "Als u een webbrowser wenst, zoals Firefox of Chromium, dan kunt u dit handmatig aangeven." -#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 lib/user_interaction/general_conf.py:143 msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " msgstr "Typ de namen van te installeren pakketten (spatiegescheiden - laat leeg om over te slaan): " -#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 lib/user_interaction/network_conf.py:25 msgid "Copy ISO network configuration to installation" msgstr "ISO-netwerkinstellingen overzetten naar fysieke installatie" -#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction/network_conf.py:26 msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" msgstr "NetworkManager gebruiken (benodigd om internetinstellingen grafisch in te stellen in GNOME en KDE)" -#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 lib/user_interaction/network_conf.py:43 msgid "Select one network interface to configure" msgstr "Kies een in te stellen netwerkkaart" -#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction/network_conf.py:70 msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" msgstr "Geef aan welke modus moet worden gebruikt bij ‘{}’ of sla over om de standaardmodus (‘{}’) te gebruiken" -#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 lib/user_interaction/network_conf.py:75 msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "Voer het ip-adres en subnet in van ‘{}’ (voorbeeld: 192.168.0.5/24): " -#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 lib/user_interaction/network_conf.py:86 msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " msgstr "Voer uw eigen gateway-adres (router-ip-adres) in of laag leeg om over te slaan: " -#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 lib/user_interaction/network_conf.py:102 msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " msgstr "Voer uw eigen dns-servers in (spatiegescheiden - laat leeg om over te slaan): " -#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 lib/user_interaction/disk_conf.py:23 msgid "Select which filesystem your main partition should use" msgstr "Kies het te gebruiken bestandssysteem van de hoofdpartitie" -#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63 msgid "Current partition layout" msgstr "Huidige partitie-indeling" -#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146 msgid "" "Select what to do with\n" "{}" @@ -120,24 +94,18 @@ msgstr "" "Geef aan wat er moet worden gedaan met\n" "{}" -#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260 msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Kies het gewenste bestandssysteem voor de partitie" -#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167 msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " msgstr "Voer de beginsector in (percentage of bloknummer - standaard: {}): " -#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177 -#, fuzzy msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -msgstr "Voer de beginsector in (percentage of bloknummer - voorbeeld: {}): “" +msgstr "Voer de eindsector in (percentage of bloknummer - bijvoorbeeld: {}): " -#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208 msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "‘{}’ bevat in behandeling zijnde partities, welke hierdoor worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" -#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -147,7 +115,6 @@ msgstr "" "\n" "Selecteer te verwijderen partities op indexnummer" -#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -157,15 +124,12 @@ msgstr "" "\n" "Selecteer aan te koppelen partities op indexnummer" -#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236 msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." msgstr " *Partitie-aankoppelpunten zijn gekoppeld aan de fysieke installatie. Voorbeeld: ‘boot’ wordt ‘/boot’." -#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238 msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " msgstr "Geef aan waar de partitie moet worden aangekoppeld (laat leeg om te verwijderen): " -#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -175,7 +139,6 @@ msgstr "" "\n" "Kies welke partitie moet worden gemaskeerd alvorens te formatteren" -#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -185,7 +148,6 @@ msgstr "" "\n" "Kies welke partitie moet worden versleuteld" -#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -195,7 +157,6 @@ msgstr "" "\n" "Kies welke partitie moet worden aangemerkt als opstartbaar" -#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -205,55 +166,42 @@ msgstr "" "\n" "Kies op welke partitie een bestandssysteem moet worden ingesteld" -#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294 msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgstr "Voer de naam in van het gewenste bestandssysteem: " -#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43 -msgid "Select Archinstall language" -msgstr "Kies een Archinstall-taal" +msgid "Archinstall language" +msgstr "Archinstall-taal" -#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40 msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgstr "Alle geselecteerde schijven formatteren en best mogelijke partitie-indeling gebruiken" -#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41 msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" msgstr "Geef per schijf aan welke actie moet worden uitgevoerd (gevolgd door partitiegebruik)" -#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 lib/user_interaction/disk_conf.py:45 msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" msgstr "Geef aan wat er moet worden gedaan met de gekozen blokapparaten" -#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 lib/user_interaction/general_conf.py:126 msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments" msgstr "Dit is een vooraf opgestelde lijst met profielen, welke het installeren van zaken als werkomgevingen vereenvoudigt" -#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 lib/user_interaction/general_conf.py:71 -msgid "Select Keyboard layout" +msgid "Select keyboard layout" msgstr "Kies een toetsenbordindeling" -#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 lib/user_interaction/general_conf.py:92 msgid "Select one of the regions to download packages from" msgstr "Geef aan uit welke regio pakketten moeten worden opgehaald" -#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 lib/user_interaction/system_conf.py:52 msgid "Select one or more hard drives to use and configure" msgstr "Selecteer één of meer in te stellen harde schijven" -#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction/system_conf.py:80 msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options." -msgstr "Voor AMD-hardware is het aanbevolen om alle opensource- of AMD-/ATI-opties te kiezen." +msgstr "Op AMD-hardware is het aanbevolen om alle opensource- of AMD-/ATI-opties te kiezen." -#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction/system_conf.py:84 msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n" -msgstr "Voor Intel-hardware is het aanbevolen om alle opensource- of Intel-opties te kiezen.\n" +msgstr "Op Intel-hardware is het aanbevolen om alle opensource- of Intel-opties te kiezen.\n" -#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 lib/user_interaction/system_conf.py:88 msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n" -msgstr "Voor Nvidia-hardware is het aanbevolen om het gesloten Nvidia-stuurprogramma te kiezen.\n" +msgstr "Op Nvidia-hardware is het aanbevolen om het gesloten Nvidia-stuurprogramma te kiezen.\n" -#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 lib/user_interaction/system_conf.py:92 msgid "" "\n" "\n" @@ -263,397 +211,281 @@ msgstr "" "\n" "Kies een grafisch stuurprogramma of laat leeg om alle opensource-stuurprogramma's te installeren" -#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 lib/user_interaction/system_conf.py:96 msgid "All open-source (default)" msgstr "Alle opensource-stuurprogramma's (standaard)" -#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 lib/user_interaction/system_conf.py:28 msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" msgstr "Kies de te installeren kernels of laat leeg om ‘{}’ te installeren" -#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 lib/user_interaction/locale_conf.py:16 msgid "Choose which locale language to use" msgstr "Kies de te gebruiken taal" -#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 lib/user_interaction/locale_conf.py:29 msgid "Choose which locale encoding to use" msgstr "Kies de te gebruiken taalvariant" -#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49 msgid "Select one of the values shown below: " msgstr "Kies één van onderstaande waarden: " -#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88 msgid "Select one or more of the options below: " msgstr "Kies één van onderstaande opties: " -#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87 msgid "Adding partition...." -msgstr "" +msgstr "Bezig met toevoegen van partitie…" -#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 lib/disk/filesystem.py:142 msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." -msgstr "" +msgstr "Voer een geldig bestandssysteemtype in om door te gaan. Bekijk voor meer informatie `man parted`." -#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90 msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" -msgstr "" +msgstr "Foutmelding: het opsommen van de profielen op {} leidde tot" -#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93 msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" -msgstr "" +msgstr "Foutmelding: ‘{}’ kan niet gedecodeerd worden als json:" -#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48 -msgid "Select keyboard layout" -msgstr "Kies een toetsenbordindeling" +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Toetsenbordindeling" -#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51 -msgid "Select mirror region" -msgstr "Kies een spiegelserverregio" +msgid "Mirror region" +msgstr "Spiegelserverregio" -#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56 -msgid "Select locale language" -msgstr "Kies een taal" +msgid "Locale language" +msgstr "Taal" -#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58 -msgid "Select locale encoding" -msgstr "Kies een taalvariant" +msgid "Locale encoding" +msgstr "Taalvariant" -#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61 -msgid "Select harddrives" -msgstr "Selecteer de harde schijven" +msgid "Drive(s)" +msgstr "Harde schijven" -#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65 msgid "Select disk layout" msgstr "Kies een schijfindeling" -#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73 msgid "Set encryption password" msgstr "Versleutelwachtwoord instellen" -#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79 -msgid "Use swap" -msgstr "Wisselgeheugen gebruiken" +msgid "Swap" +msgstr "Wisselgeheugen" -#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84 -msgid "Select bootloader" -msgstr "Kies een opstartlader" +msgid "Bootloader" +msgstr "Opstartlader" -#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95 -msgid "Set root password" -msgstr "Rootwachtwoord instellen" +msgid "root password" +msgstr "Rootwachtwoord" -#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100 -msgid "Specify superuser account" -msgstr "Geef aan welk account superuserrechten dient te hebben" +msgid "Superuser account" +msgstr "Superuserrechten" -#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107 -msgid "Specify user account" -msgstr "Kies een gebruikersaccount" +msgid "User account" +msgstr "Gebruikersaccount" -#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114 -msgid "Specify profile" -msgstr "Kies een profiel" +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" -#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119 -msgid "Select audio" -msgstr "Kies audio" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123 -msgid "Select kernels" -msgstr "Selecteer kernels" +msgid "Kernels" +msgstr "Kernels" -#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128 -msgid "Additional packages to install" -msgstr "Aanvullende te installeren pakketten" +msgid "Additional packages" +msgstr "Aanvullende pakketten" -#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139 -msgid "Configure network" +msgid "Network configuration" msgstr "Netwerk instellen" -#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150 -msgid "Set automatic time sync (NTP)" -msgstr "Automatische tijdsynchronisatie (NTP) gebruiken" +msgid "Automatic time sync (NTP)" +msgstr "Automatische tijdsynchronisatie (NTP)" -#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187 msgid "Install ({} config(s) missing)" -msgstr "" +msgstr "Installeren ({} confirguratie(s) ontbreekt/ontbreken)" -#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249 msgid "" "You decided to skip harddrive selection\n" "and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"U heeft de schijfkeuze overgeslagen.\n" +"Hierdoor zal de op {} aangekoppelde schijf worden gebruikt (experimenteel).\n" +"WAARSCHUWING: Archinstall controleert niet of deze schijf geschikt is.\n" +"Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" -#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98 msgid "Re-using partition instance: {}" -msgstr "" +msgstr "De partitie op {} wordt hergebruikt" -#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 -#, fuzzy msgid "Create a new partition" -msgstr "Huidige partitie-indeling" +msgstr "Partitie aanmaken" -#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 msgid "Delete a partition" -msgstr "" +msgstr "Partitie verwijderen" -#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 msgid "Clear/Delete all partitions" -msgstr "" +msgstr "Alle partities verwijderen" -#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 msgid "Assign mount-point for a partition" -msgstr "" +msgstr "Aankoppelpunt toekennen aan partitie" -#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" -msgstr "" +msgstr "Partitie (de)markeren voor formatteren (alle gegevens worden gewist)" -#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" -msgstr "" +msgstr "Partitie (de)markeren voor versleuteling" -#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" -msgstr "" +msgstr "Partitie (de)markeren als opstartbaar (automatisch voor /boot)" -#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 -#, fuzzy msgid "Set desired filesystem for a partition" -msgstr "Kies het gewenste bestandssysteem voor de partitie" +msgstr "Gewenste bestandssysteem van partitie instellen" -#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 lib/menu/global_menu.py:167 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Afbreken" -#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 lib/menu/global_menu.py:89 -#, fuzzy -msgid "Specify hostname" -msgstr "Kies een profiel" +msgid "Hostname" +msgstr "Hostnaam" -#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141 msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" -msgstr "" +msgstr "Niet ingesteld en dus niet beschikbaar, tenzij handmatig ingesteld" -#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145 -#, fuzzy -msgid "Select timezone" -msgstr "Kies een tijdzone" +msgid "Timezone" +msgstr "Tijdzone" -#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 lib/menu/selection_menu.py:312 msgid "Set/Modify the below options" -msgstr "" +msgstr "Onderstaande opties instellen/aanpassen" -#: lib/menu/selection_menu.py:272 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installeren" -#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119 msgid "" "Use ESC to skip\n" "\n" msgstr "" +"Druk op Esc om over te slaan\n" +"\n" -#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 -#, fuzzy msgid "Suggest partition layout" -msgstr "Huidige partitie-indeling" +msgstr "Partitie-indeling voorstellen" -#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43 -#, fuzzy msgid "Enter a password: " -msgstr "Rootwachtwoord instellen" +msgstr "Voer een wachtwoord in: " -#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118 -#, fuzzy msgid "Enter a encryption password for {}" -msgstr "Versleutelwachtwoord instellen" +msgstr "Voer een versleutelwachtwoord in voor {}" -#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225 -#, fuzzy msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " -msgstr "Andere toe te voegen gebruikers (laat leeg om niemand toe te voegen): " +msgstr "Voer een versleutelwachtwoord in voor (laat leeg om niet te versleutelen): " -#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 lib/menu/selection_menu.py:625 -#, fuzzy msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " -msgstr "Gebruikersnaam van administrator met sudo-rechten: " +msgstr "Beheerder met sudo-rechten toevoegen (vereist): " -#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220 -#, fuzzy msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " -msgstr "Geef aan waar de partitie moet worden aangekoppeld (laat leeg om te verwijderen): " +msgstr "Voer een beheerderswachtwoord in (laat leeg om uit te schakelen): " -#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121 -#, fuzzy msgid "Password for user \"{}\": " -msgstr "Wachtwoord van ‘{}’" +msgstr "Wachtwoord van ‘{}’: " -#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152 msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" -msgstr "" +msgstr "Bezig met verifiëren van aanvullende pakketten… (dit kan even duren)" -#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22 -#, fuzzy msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" -msgstr "Wilt u automatische tijdsynchronisatie (NTP) met de standaard tijdservers gebruiken?" +msgstr "Wilt u automatische tijdsynchronisatie (NTP) met de standaard tijdservers gebruiken?\n" -#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23 -#, fuzzy msgid "" "Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" "For more information, please check the Arch wiki" -msgstr "De hardwarematige tijd en andere gelijkaardige instelstappen kunnen vereist zijn om NTP te gebruiken. Lees voor meer informatie de Arch-wiki." +msgstr "" +"De hardwarematige tijd en andere gelijkaardige instelstappen kunnen vereist zijn om NTP te gebruiken.\n" +"Lees voor meer informatie de Arch-wiki." -#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 lib/menu/selection_menu.py:629 msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " -msgstr "" +msgstr "Voer een gebruikersnaam in om een tweede account toe te voegen (laat leeg om over te slaan): " -#: lib/menu/menu.py:116 msgid "Use ESC to skip\n" -msgstr "" +msgstr "Druk op Esc om over te slaan\n" -#: lib/menu/list_manager.py:117 msgid "" "\n" " Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" msgstr "" +"\n" +" Kies een item van de lijst en kies vervolgens een van de beschikbare acties om uit te voeren" -#: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" -#: lib/menu/list_manager.py:131 -#, fuzzy msgid "Confirm and exit" -msgstr "Netwerk instellen" +msgstr "Bevestigen en afsluiten" -#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen" -#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren" -#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 lib/user_interaction/subvolume_config.py:85 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" -#: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" -#: lib/menu/list_manager.py:185 -#, fuzzy msgid "Select an action for < {} >" -msgstr "" -"Geef aan wat er moet worden gedaan met\n" -"{}" +msgstr "Kies een actie voor < {} >" -#: lib/menu/list_manager.py:229 -msgid "Add :" -msgstr "" - -#: lib/menu/list_manager.py:233 -msgid "Copy to :" -msgstr "" - -#: lib/menu/list_manager.py:240 -msgid "Edite :" -msgstr "" - -#: lib/menu/list_manager.py:252 -msgid "Key :" -msgstr "" - -#: lib/menu/list_manager.py:253 -msgid "Value :" -msgstr "" - -#: lib/menu/list_manager.py:257 msgid "Copy to new key:" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren naar nieuwe sleutel:" -#: lib/menu/list_manager.py:262 -#, python-brace-format -msgid "Edit {origkey} :" -msgstr "" - -#: lib/models/network_configuration.py:53 lib/models/network_configuration.py:74 msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" -msgstr "" +msgstr "Onbekend nic-type: {}. Mogelijke waarden zijn {}" -#: lib/configuration.py:75 msgid "" "\n" "This is your chosen configuration:" msgstr "" +"\n" +"Dit is de door u gekozen configuratie:" -#: lib/pacman.py:18 msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." -msgstr "" +msgstr "Pacman is al actief. Er wordt maximaal 10 minuten gewacht alvorens het opnieuw te proberen." -#: lib/pacman.py:25 msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall." -msgstr "" +msgstr "De eerdere Pacman-vergrendeling is niet opgeheven. Sluit actieve Pacman-sessies af alvorens deze installatiewizard te gebruiken." -#: lib/user_interaction/general_conf.py:174 msgid "Choose which optional additional repositories to enable" -msgstr "" - -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32 -msgid "Add an user" -msgstr "" +msgstr "Geef aan welke aanvullende pakketbronnen dienen te worden gebruikt (optioneel)" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33 #, fuzzy +msgid "Add a user" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + msgid "Change password" -msgstr "Rootwachtwoord instellen" +msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34 msgid "Promote/Demote user" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker op-/afwaarderen" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35 msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker verwijderen" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99 msgid "" "\n" "Define a new user\n" msgstr "" +"\n" +"Stel een nieuwe gebruiker in\n" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100 msgid "User Name : " -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam: " -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115 -#, fuzzy msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" -msgstr "Moet deze gebruiker administrator (sudoer) worden?" +msgstr "Moet {} gebruiker een beheerder (sudoer) worden?" -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161 -#, fuzzy msgid "Define users with sudo privilege: " -msgstr "Gebruikersnaam van administrator met sudo-rechten: " +msgstr "Gebruikersnamen van gebruikers met sudo-rechten: " -#: lib/user_interaction/network_conf.py:24 -#, fuzzy msgid "No network configuration" -msgstr "ISO-netwerkinstellingen overzetten naar fysieke installatie" +msgstr "Geen netwerkconfiguratie" -#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129 -#, fuzzy msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" -msgstr "Kies het gewenste bestandssysteem voor de partitie" +msgstr "Gewenste subvolumes op btrfs-partitie instellen" -#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303 -#, fuzzy msgid "" "{}\n" "\n" @@ -661,134 +493,285 @@ msgid "" msgstr "" "{}\n" "\n" -"Kies op welke partitie een bestandssysteem moet worden ingesteld" +"Kies op welke partitie de subvolumes dienen te worden ingesteld" -#: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312 msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" -msgstr "" +msgstr "Btrfs-subvolumes van huidige partitie beheren" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29 msgid "No configuration" -msgstr "" +msgstr "Geen configuratie" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:42 msgid "Save user configuration" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersconfiguratie vastleggen" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:43 msgid "Save user credentials" -msgstr "" +msgstr "Aanmeldgegevens vastleggen" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:44 -#, fuzzy msgid "Save disk layout" -msgstr "Kies een schijfindeling" +msgstr "Schijfindeling vastleggen" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:45 msgid "Save all" -msgstr "" +msgstr "Alles opslaan" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:48 -#, fuzzy msgid "Choose which configuration to save" -msgstr "Kies de te gebruiken taal" +msgstr "Geef aan welke configuratie er moet worden vastgelegd" -#: lib/user_interaction/save_conf.py:59 msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " -msgstr "" +msgstr "Voer de naam in van de map waarin de configuratie(s) moet(en) worden vastgelegd: " -#: lib/user_interaction/save_conf.py:63 msgid "Not a valid directory: {}" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige map: {}" -#: lib/user_interaction/utils.py:32 msgid "The password you are using seems to be weak," -msgstr "" +msgstr "Het gekozen wachtwoord is zwak." -#: lib/user_interaction/utils.py:33 -#, fuzzy msgid "are you sure you want to use it?" -msgstr "Weet u zeker dat u wilt afbreken?" +msgstr "Weet u zeker dat u het wilt gebruiken?" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 lib/menu/global_menu.py:134 -#, fuzzy -msgid "Additional repositories to enable" -msgstr "Aanvullende te installeren pakketten" +msgid "Optional repositories" +msgstr "Aanvullende pakketbronnen" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 lib/menu/global_menu.py:155 msgid "Save configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuratie vastleggen" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 lib/menu/global_menu.py:192 msgid "Missing configurations:\n" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende configuraties:\n" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 lib/menu/global_menu.py:210 msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" -msgstr "" +msgstr "Stel een rootwachtwoord of minimaal één beheerder in" -#: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 lib/menu/global_menu.py:275 -#, fuzzy msgid "Manage superuser accounts: " -msgstr "Geef aan welk account superuserrechten dient te hebben" +msgstr "Beheerdersaccounts beheren: " -#: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 lib/menu/global_menu.py:279 -#, fuzzy msgid "Manage ordinary user accounts: " -msgstr "Kies een gebruikersaccount" +msgstr "Beheer reguliere gebruikersaccounts: " -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17 msgid " Subvolume :{:16}" -msgstr "" +msgstr " Subvolume :{:16}" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 lib/user_interaction/subvolume_config.py:22 msgid " mounted at {:16}" -msgstr "" +msgstr " aangekoppeld op {:16}" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26 msgid " with option {}" -msgstr "" +msgstr " met optie {}" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46 msgid "" "\n" " Fill the desired values for a new subvolume \n" msgstr "" +"\n" +" Voer de gewenste waarden van het nieuwe subvolume in\n" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77 msgid "Subvolume name " -msgstr "" +msgstr "Subvolumenaam " -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81 msgid "Subvolume mountpoint" -msgstr "" +msgstr "Subvolume-aankoppelpunt" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84 msgid "Subvolume options" -msgstr "" +msgstr "Subvolume-opties" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121 msgid "Subvolume name :" -msgstr "" +msgstr "Subvolumenaam:" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124 -#, fuzzy msgid "Select a mount point :" -msgstr "Kies een tijdzone" +msgstr "Kies een aankoppelpunt:" -#: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128 msgid "Select the desired subvolume options " -msgstr "" +msgstr "Stel gewenste subvolume-opties in " -#: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161 -#, fuzzy msgid "Define users with sudo privilege, by username: " -msgstr "Gebruikersnaam van administrator met sudo-rechten: " +msgstr "Gebruikersnamen van gebruikers met sudo-rechten: " -#: lib/installer.py:152 msgid "[!] A log file has been created here: {}" +msgstr "[!] Er is een logboek aangemaakt: {} {}" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" +msgstr "Wilt u GRUB gebruiken als opstartlader in plaats van systemd-boot?" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to use BTRFS compression?" +msgstr "Wilt u wisselgeheugen i.c.m. zram gebruiken?" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" +msgstr "Wilt u wisselgeheugen i.c.m. zram gebruiken?" + +msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" +msgstr "" + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "set: {}" +msgstr "" + +msgid "Manual configuration setting must be a list" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No iface specified for manual configuration" +msgstr "Gebruikersconfiguratie vastleggen" + +msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" +msgstr "" + +msgid "Add interface" +msgstr "" + +msgid "Edit interface" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Delete interface" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +#, fuzzy +msgid "Select interface to add" +msgstr "Kies een in te stellen netwerkkaart" + +#, fuzzy +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configuratie vastleggen" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" +msgstr "Partitie (de)markeren voor versleuteling" + +#, fuzzy +msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" +msgstr "Het gekozen wachtwoord is zwak." + +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" +msgstr "" + +msgid "Select your desired desktop environment" +msgstr "" + +msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." +msgstr "" + +msgid "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" +msgstr "" + +msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation wil be done" +msgstr "" + +msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." msgstr "" + +msgid "Press Enter to continue." +msgstr "" + +msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset this setting?" +msgstr "Weet u zeker dat u het wilt gebruiken?" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" +msgstr "Selecteer één of meer in te stellen harde schijven" + +msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" +msgstr "" + +msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Bevestigen en afsluiten" + +#, fuzzy +msgid "" +"{}\n" +"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" +msgstr "‘{}’ bevat in behandeling zijnde partities, welke hierdoor worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" + +#, fuzzy +msgid "No audio server" +msgstr "Kies een audioserver" + +msgid "(default)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Use ESC to skip" +msgstr "Druk op Esc om over te slaan\n" + +msgid "" +"Use CTRL+C to reset current selection\n" +"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Copy to: " +msgstr "Kopiëren naar:" + +#, fuzzy +msgid "Edit: " +msgstr "Bewerken" + +msgid "Key: " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Edit {}: " +msgstr "Bewerken:" + +msgid "Add: " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Value: " +msgstr "Waarde:" + +msgid "You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt (experimental)" +msgstr "" + +msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select which partitions to mark for formatting:" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Kies welke partitie moet worden gemaskeerd alvorens te formatteren" + +#~ msgid "Add :" +#~ msgstr "Toevoegen:" + +#~ msgid "Value :" +#~ msgstr "Waarde:" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Edit {origkey} :" +#~ msgstr "{origkey} bewerken:" + +#~ msgid "Copy to :" +#~ msgstr "Kopiëren naar:" + +#~ msgid "Edite :" +#~ msgstr "Bewerken:" + +#~ msgid "Key :" +#~ msgstr "Sleutel:" |