index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po | 246 |
diff --git a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po index 4363031e..3503a816 100644 --- a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po @@ -838,6 +838,125 @@ msgstr "이 번역을 사용하려면 해당 언어를 지원하는 글꼴을 msgid "The font should be stored as {}" msgstr "글꼴은 {} (으)로 저장해야 합니다" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "'{}' 에 대한 작업 선택" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "사용하고 구성할 하드 드라이브를 하나 이상 선택하세요" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "하드 드라이브 선택을 재설정하면 현재 디스크 레이아웃도 재설정됩니다. 정말 진행하시겠습니까?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "파티션 추가 중...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "파티션 제거" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "저장할 구성의 디렉토리를 입력하세요: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Arch Linux 파티션의 최대 용량: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Arch Linux 파티션의 최소 용량: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "이것은 사전 프로그래밍된 프로필 목록이며 데스크톱 환경과 같은 것을 더 쉽게 설치할 수 있습니다" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "현재 파티션 레이아웃" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "새 파티션 생성" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "파티션에 대한 마운트 지점 할당" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "포맷할 파티션 표시/표시 해제 (데이터 삭제)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "파티션을 압축된 것으로 표시/표시 해제(btrfs만 해당)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "하위 볼륨 제거" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "파티션 제거" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * 파티션 마운트 포인트는 설치 내부를 기준으로 하며 예를 들어 부팅은 /boot 입니다." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "올바른 디렉터리가 아닙니다: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "시작 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 기본값: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "파티션의 끝 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 예시: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "비밀번호 암호화" @@ -859,24 +978,135 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} 에 대기 중인 파티션이 포함되어 있습니다. 그러면 이러한 파티션이 제거됩니다. 정말 진행하시겠습니까?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "선택한 모든 드라이브를 지우고 최선의 기본 파티션 레이아웃 사용" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "수동 구성" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "구성 없음" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "구성 없음" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "루트 비밀번호" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} 에 대기 중인 파티션이 포함되어 있습니다. 그러면 이러한 파티션이 제거됩니다. 정말 진행하시겠습니까?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "추가 패키지" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "프로필" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "프로필" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "인터페이스 제거" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "프로필" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "입력한 사용자 이름이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "설치할 추가 패키지 작성하세요 (띄어쓰기로 구분, 건너뛰려면 공백): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "설치할 추가 패키지 작성하세요 (띄어쓰기로 구분, 건너뛰려면 공백): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"모든 오픈 소스 드라이버를 설치하려면 그래픽 드라이버를 선택하거나 공백으로 두세요" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "시작 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 기본값: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "구성 없음" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "파티션의 끝 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 예시: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "프로필" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "사용하고 구성할 하드 드라이브를 하나 이상 선택하세요" |