index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo | bin | 27433 -> 26392 bytes | |||
-rw-r--r-- | archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po | 274 |
diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 6e707237..b81fe108 100644 --- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po index 6cc19cbf..5ed2f3c8 100644 --- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po @@ -832,46 +832,280 @@ msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[Nilai default: 0] > " msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." -msgstr "Untuk dapat menggunakan terjemahan ini, silakan instal font yang mendukung bahasa tersebut secara manual." +msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" -msgstr "Font harus disimpan sebagai {}" +msgstr "" + +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Pilih tindakan untuk '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Pilih satu atau lebih hard drive untuk digunakan dan dikonfigurasi" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Jika Anda mengatur ulang pilihan harddrive, ini juga akan mengatur ulang tata letak disk saat ini. Apakah Anda yakin?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Menambahkan partisi...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Hapus partisi" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Masukkan direktori untuk konfigurasi yang akan disimpan: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Kapasitas minimum untuk partisi /home: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Kapasitas minimum untuk partisi Arch Linux: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Ini adalah daftar profil yang telah diprogram sebelumnya, mereka mungkin memudahkan untuk menginstal hal-hal seperti desktop environment" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Tata letak partisi saat ini" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Buat partisi baru" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Tetapkan titik-mount untuk sebuah partisi" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Tandai/Hapus tanda partisi yang akan diformat (menghapus data)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Tandai/Hapus tanda partisi sebagai terkompresi (hanya btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Hapus subvolume" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Hapus partisi" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Mount point partisi relatif terhadap di dalam instalasi, boot akan menjadi /boot sebagai contoh." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Bukan direktori yang valid: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Masukkan sektor awal (persentase atau nomor blok, default: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Masukkan sektor akhir partisi (persentase atau nomor blok, mis: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Encryption type" -msgstr "Tipe enkripsi" +msgstr "Kata sandi enkripsi" msgid "Partitions" -msgstr "Partisi" +msgstr "" msgid "No HSM devices available" -msgstr "Tidak ada perangkat HSM yang tersedia" +msgstr "" +#, fuzzy msgid "Partitions to be encrypted" -msgstr "Partisi yang akan dienkripsi" +msgstr "Pilih partisi mana yang akan dienkripsi" msgid "Select disk encryption option" -msgstr "Pilih opsi enkripsi disk" +msgstr "" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" -msgstr "Pilih perangkat FID02 yang akan digunakan untuk HSM" +msgstr "" -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "Semua pengaturan akan direset, apakah Anda yakin?" +#, fuzzy +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Hapus semua drive yang dipilih dan gunakan upaya terbaik tata letak partisi default" -msgid "Back" -msgstr "Kembali" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Konfigurasi manual" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Tidak ada konfigurasi" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" +msgstr "" msgid "Disk encryption" -msgstr "Enkripsi disk" +msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Tidak ada konfigurasi" + +#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Kata sandi" +msgstr "Kata sandi root" -msgid "Partition encryption" -msgstr "Enkripsi partisi" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} berisi partisi yang mengantri, ini akan menghapusnya, apakah Anda yakin?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Masukkan sektor awal (persentase atau nomor blok, default: {}): " +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Paket tambahan" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profil" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Masukkan sektor akhir partisi (persentase atau nomor blok, mis: {}): " +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Hapus interface" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Nama pengguna yang Anda masukkan tidak valid. Coba lagi" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Ketik paket tambahan untuk diinstal (dipisahkan dengan spasi, biarkan kosong untuk dilewati): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Ketik paket tambahan untuk diinstal (dipisahkan dengan spasi, biarkan kosong untuk dilewati): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pilih driver grafis atau biarkan kosong untuk menginstal semua driver open-source" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Tidak ada konfigurasi" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Pilih satu atau lebih hard drive untuk digunakan dan dikonfigurasi" |