Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/es')
-rw-r--r--archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po61
1 files changed, 32 insertions, 29 deletions
diff --git a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po
index b218b772..330d0d9e 100644
--- a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po
@@ -1191,10 +1191,42 @@ msgstr ""
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
msgstr "Usar NetworkManager (necesario para configurar internet gráficamente en GNOME y KDE)"
+msgid "Total: {} / {}"
+msgstr ""
+
+msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..."
+msgstr "Todos los valores ingresados pueden tener una unidad como sufijo: B, KB, KiB, MB, MiB ..."
+
+msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors"
+msgstr "Si no se proporciona ninguna unidad, el valor se interpreta como sectores"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter start (default: sector {}): "
+msgstr "Introduzca el sector de inicio (porcentaje o número de bloque, predeterminado: {}): "
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter end (default: {}): "
+msgstr "Introduzca el sector de inicio (porcentaje o número de bloque, predeterminado: {}): "
+
+msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricante"
+
+msgid "Product"
+msgstr "Producto"
+
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid configuration: {error}"
msgstr "Configuración manual"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads"
msgstr "Esta opción habilita la cantidad de descargas paralelas que pueden ocurrir durante la instalación"
@@ -1221,35 +1253,6 @@ msgstr " - Deshabilitar/Predeterminado : 0 ( Deshabilita la descarga paralela, p
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
msgstr "¡Entrada no válida! Intente nuevamente con un valor válido [1 a {}, o 0 para deshabilitar]"
-msgid "Total: {} / {}"
-msgstr ""
-
-msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..."
-msgstr "Todos los valores ingresados pueden tener una unidad como sufijo: B, KB, KiB, MB, MiB ..."
-
-msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors"
-msgstr "Si no se proporciona ninguna unidad, el valor se interpreta como sectores"
-
-#, fuzzy
-msgid "Enter start (default: sector {}): "
-msgstr "Introduzca el sector de inicio (porcentaje o número de bloque, predeterminado: {}): "
-
-#, fuzzy
-msgid "Enter end (default: {}): "
-msgstr "Introduzca el sector de inicio (porcentaje o número de bloque, predeterminado: {}): "
-
-msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?"
-msgstr ""
-
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
#~ msgid "Add :"
#~ msgstr "Añadir :"