Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorHugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>2023-11-27 15:46:46 +0000
committerGitHub <noreply@github.com>2023-11-27 16:46:46 +0100
commite76ca0ad9479029324be366d9f67c336321418d7 (patch)
treec8baac93ee5ef7159819051fe1093bcc9193473f /archinstall/locales
parent749efaca303f70f167a4eeeba870d465fba604bc (diff)
Update Portuguese (pt) translation (#2270)
Diffstat (limited to 'archinstall/locales')
-rw-r--r--archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.mobin39351 -> 41058 bytes
-rw-r--r--archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po26
2 files changed, 11 insertions, 15 deletions
diff --git a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.mo
index 4de0b4b3..aea7fe45 100644
--- a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.mo
+++ b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.mo
Binary files differ
diff --git a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po
index f57aff8e..826d9c4c 100644
--- a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
msgstr "[!] Foi criado um ficheiro de registo aqui: {} {}"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Invalid configuration: {error}"
msgstr "Configuração inválida: {error}"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads"
msgstr "Esta opção ativa o número de transferências paralelas que podem ocorrer durante as transferências de pacotes"
@@ -1198,11 +1198,9 @@ msgstr " - Desativar/Predefinido : 0 ( Desativa as transferências paralelas, pe
msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
msgstr "Entrada inválida! Tente novamente com uma entrada válida [ou 0 para desativar]"
-#, fuzzy
msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
-msgstr "O Sway precisa de acesso ao seu \"seat\" (conjunto de dispositivos de hardware, como o teclado, o rato, etc)"
+msgstr "O Hyprland precisa de acesso ao seu \"seat\" (conjunto de dispositivos de hardware, como o teclado, o rato, etc)"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1210,30 +1208,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Selecionar uma opção para permitir o acesso do Sway ao seu hardware"
+"Selecionar uma opção para permitir o acesso do Hyprland ao seu hardware"
-#, fuzzy
msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..."
-msgstr "Todos os valores inseridos podem ser sufixados com uma unidade: B, KB, KiB, MB, MiB..."
+msgstr "Todos os valores inseridos podem ser sufixados com uma unidade: %, B, KB, KiB, MB, MiB..."
-#, fuzzy
msgid "Would you like to use unified kernel images?"
-msgstr "Gostaria de usar a swap em zram?"
+msgstr "Gostaria de usar imagens de kernel unificados?"
msgid "Unified kernel images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagens de kernel unificados"
msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete."
-msgstr ""
+msgstr "À espera que a sincronização da hora (timedatectl show) seja concluída."
msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/"
-msgstr ""
+msgstr "A sincronização da hora não está a ser concluída, enquanto espera - consulte a documentação para obter soluções alternativas: https://archinstall.readthedocs.io/"
msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar a espera pela sincronização automática da hora (isto pode causar problemas se a hora estiver dessincronizada durante a instalação)"
msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete."
-msgstr ""
+msgstr "A aguardar que a sincronização do chaveiro do Arch Linux (archlinux-keyring-wkd-sync) seja concluída."
#~ msgid "Add :"
#~ msgstr "Adicionar :"