index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Daniel Girtler <blackrabbit256@gmail.com> | 2023-04-19 20:55:42 +1000 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2023-04-19 12:55:42 +0200 |
commit | 00b0ae7ba439a5a420095175b3bedd52c569db51 (patch) | |
tree | f02d081e361d5e65603f74dea3873dcc6606cf7c /archinstall/locales | |
parent | 5253e57e9f26cf3e59cb2460544af13f56e485bb (diff) |
diff --git a/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po index c9540b38..9c3a6bff 100644 --- a/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po @@ -792,6 +792,108 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "حدِّد منطقة زمنية" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "حدِّد واجهة شبكة واحدة للإعداد" + +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Existing Partitions" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "حدِّد منطقة زمنية" + +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "" + +msgid "Current profile selection" +msgstr "" + +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "" + +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "" + +msgid "Set subvolumes" +msgstr "" + +msgid "Delete partition" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr "" + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "" + +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "" + +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "" + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + msgid "Encryption type" msgstr "" @@ -810,17 +912,118 @@ msgstr "" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" -msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" msgstr "" -msgid "Back" +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "" + +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" +msgid "Configuration" +msgstr "" + msgid "Password" msgstr "" -msgid "Partition encryption" +msgid "All settings will be reset, are you sure?" msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +msgid "Installed packages" +msgstr "" + +msgid "Add profile" +msgstr "" + +msgid "Edit profile" +msgstr "" + +msgid "Delete profile" +msgstr "" + +msgid "Profile name: " +msgstr "" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "اكتب حزمًا إضافية لتثبيتها (تُفصَل بالمسافات، اتركها فارغة للتخطي):" + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "اكتب حزمًا إضافية لتثبيتها (تُفصَل بالمسافات، اتركها فارغة للتخطي):" + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +msgid "Disk configuration" +msgstr "" + +msgid "Profiles" +msgstr "" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "حدِّد واجهة شبكة واحدة للإعداد" diff --git a/archinstall/locales/base.pot b/archinstall/locales/base.pot index 651fbd58..009dc382 100644 --- a/archinstall/locales/base.pot +++ b/archinstall/locales/base.pot @@ -844,6 +844,119 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +msgid "Select an execution mode" +msgstr "" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "" +"Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name " +"found: {}" +msgstr "" + +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "" + +msgid "" +"If you reset the device selection this will also reset the current disk " +"layout. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Existing Partitions" +msgstr "" + +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "" + +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "" + +msgid "" +"This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to " +"install things like desktop environments" +msgstr "" + +msgid "Current profile selection" +msgstr "" + +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "" + +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "" + +msgid "Set subvolumes" +msgstr "" + +msgid "Delete partition" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "" +"This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be " +"specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " +"would be /boot as an example." +msgstr "" + +msgid "" +"If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as " +"bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "" + +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "" + +msgid "" +"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: " +"{}): " +msgstr "" + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + msgid "Encryption type" msgstr "" @@ -862,17 +975,123 @@ msgstr "" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" -msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" msgstr "" -msgid "Back" +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "" + +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" +msgid "Configuration" +msgstr "" + msgid "Password" msgstr "" -msgid "Partition encryption" +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "" +"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that " +"you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +msgid "Installed packages" +msgstr "" + +msgid "Add profile" +msgstr "" + +msgid "Edit profile" +msgstr "" + +msgid "Delete profile" +msgstr "" + +msgid "Profile name: " +msgstr "" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "" + +msgid "" +"Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to " +"skip): " +msgstr "" + +msgid "" +"Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to " +"skip): " +msgstr "" + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" + +msgid "" +"Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " +"keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +msgid "Disk configuration" +msgstr "" + +msgid "Profiles" +msgstr "" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po index a09c6001..76c885aa 100644 --- a/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/cs/LC_MESSAGES/base.po @@ -831,6 +831,125 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Zvolte akci pro '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Zvolte jeden nebo více pevných disků k použití a konfiguraci" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Pokud resetujete výběr disku, také tím resetujete stávající rozdělení. Přejete si pokračovat?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Přidávání nového oddílu..." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Smazat oddíl" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Zadejte adresář pro uložení konfigurace (konfigurací): " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Minimální kapacita pro oddíl /home: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Minimální kapacita pro oddíl s Arch Linux: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Toto je seznam před-programovaných profilů, které by mohly usnadnit instalaci věcí jako jsou desktopová prostředí" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Aktuální rozdělení disku" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Vytvořit nový oddíl" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Přiřaďte přípojný bod k oddílu" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Označení/Odznačení oddílu ke zformátování (vymaže data)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Označit/Odznačit oddíl s kompresí (jen pro btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Smazat podsvazek" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Smazat oddíl" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Přípojné body diskových oddílů jsou relativní uvnitř instalace, například spouštěcí bod by byl /boot." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Adresář není validní: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Zadejte počáteční sektor (procenta nebo číslo bloku, výchozí: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Zadejte koncový sektor oddílu (procenta nebo číslo bloku, např. {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Šifrovací heslo" @@ -852,24 +971,135 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} obsahuje oddíly ve frontě, toto je odstraní, jste si jisti?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Vymazat všechny vybrané disky a použít chytré výchozí rozdělení oddílů" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Ruční konfigurace" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Žádná konfigurace" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Žádná konfigurace" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Heslo správce (root)" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} obsahuje oddíly ve frontě, toto je odstraní, jste si jisti?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Dodatečné balíčky" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Smazat rozhraní" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Zadané uživatelské jméno není platné. Zkuste to znovu" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Zadejte další balíčky k instalaci (oddělené mezerou, ponechte prázdné k přeskočení): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Zadejte další balíčky k instalaci (oddělené mezerou, ponechte prázdné k přeskočení): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Zvolte ovladač grafické karty nebo ponechte prázdné k instalaci všech open-source ovladačů" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Zadejte počáteční sektor (procenta nebo číslo bloku, výchozí: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Žádná konfigurace" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Zadejte koncový sektor oddílu (procenta nebo číslo bloku, např. {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Zvolte jeden nebo více pevných disků k použití a konfiguraci" diff --git a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po index ac677188..e1d01ab8 100644 --- a/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/de/LC_MESSAGES/base.po @@ -850,6 +850,125 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Wählen sie eine Aktion aus für '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Bitte wählen sie eine oder mehrere Laufwerke aus die konfiguriert werden sollen" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Wenn sie die Laufwerkkonfiguration ändern, dann wird die Laufwer-layout zurückgesetzt. Sind sie sicher?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Partitionen werden hinzugefügt..." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Partition löschen" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Geben sie eine Ordner an wo die Konfigurationen gespeichert werden sollen: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Minimaler Speicherplatz für /home Partition: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Minimaler Speicherplatz für Arch Linux Partition: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Dies ist eine Liste von bereits programmierten Profilen, diese ermöglichen es einfacher Desktop Umgebungen einzustellen" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Momentanes Partitionslayout" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Neue Partition erstellen" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Mountort für Partition angeben" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Markieren welche Partition formattiert werden soll (alle Daten werden gelöscht)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Markieren/Unmarkieren Kompression von einer Partition (nur Btrfs) " + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Benutzerkonto löschen" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Partition löschen" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Die Mountorte sind relativ zur Installation, zum Beispiel boot würde gemountet auf /boot" + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Ordner existiert nicht: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Bitte geben Sie den start Sektor ein (in Prozent oder Blocknummer, default: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Bitte geben Sie den end Sektor ein (in Prozent oder Blocknummer, default: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Verschlüsselungspasswort angeben" @@ -872,22 +991,138 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} enthält Partitionen in der Warteschlange, dies werden damit entfernt, sind sie sicher?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Alle Laufwerke löschen und ein vorgegebenes Partitionenlayout verwenden" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Manuelle konfiguration" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Keine Konfiguration" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Keine Konfiguration" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Root Passwort" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} enthält Partitionen in der Warteschlange, dies werden damit entfernt, sind sie sicher?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" msgstr "" +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Zus. Packete" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profile" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profile" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Verbindung löschen" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profile" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Schreiben Sie zusätzliche Packete die installiert werden sollen mit einem Leerzeichen getrennt (zum Überspringen leer lassen): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Schreiben Sie zusätzliche Packete die installiert werden sollen mit einem Leerzeichen getrennt (zum Überspringen leer lassen): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Bitte wählen sie einen Grafiktreiber aus oder leer lassen um alle open-source Treiber zu installieren" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Keine Konfiguration" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profile" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Bitte wählen sie eine oder mehrere Laufwerke aus die konfiguriert werden sollen" + #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Hinzufügen :" diff --git a/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po index efcd6b49..2d2d04c7 100644 --- a/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/el/LC_MESSAGES/base.po @@ -838,6 +838,125 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Επιλέξτε μία ενέργεια για '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Επιλέξτε έναν ή περισσότερους σκληρούς δίσκους προς χρήση και διαμόρφωση" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Αν επαναφέρετε την επιλογή σκληρού δίσκου αυτό επίσης θα επαναφέρει την τρέχουσα διάταξη δίσκου. Είστε σίγουρη/ος;" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Προσθέτωντας τη διαμέριση...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Διαγραφή διαμέρισης" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Εισάγετε έναν φάκελο για την αποθήκευση της/ων διαμόρφωση/ων: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Ελάχιστη χωρητικότητα για τη διαμέριση /home: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Ελάχιστη χωρητικότητα για τη διαμέριση Arch Linux: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Αυτή είναι μία λίστα με προ-προγραμματισμένα προφίλ, που μπορεί να κάνουν την εγκατάσταση πραγμάτων όπως περιβάλλοντα επιφάνειας εργασίας πιο εύκολη" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Τρέχουσα διάταξη διαμέρισης" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Δημιουργία καινούργιας διαμέρισης" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Εκχώρηση σημείου mount για μία διαμέριση" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Σημείωση/Ξεμαρκάρισμα διαμέρισης προς μορφοποίηση (διαγράφει τα δεδομένα)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Σημείωση/Ξεμαρκάρισμα μίας διαμέρισως ως συμπιεσμένη (μόνο για btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Διαγραφή υποόγκου" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Διαγραφή διαμέρισης" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Τα σημεία mount της διαμέρισης είναι σχετικά ως προς το εσωτερικό της εγκατάστασης, για παράδειγμα το boot θα ήταν /boot." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Μη έγκυρος φάκελος: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Εισάγετε τον start sector (ποσοστό ή αριθμό block, προκαθορισμένο {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Εισάγετε τον end sector της διαμέρισης (ποσοστό ή αριθμό block, πχ: {}) " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Κωδικός κρυπτογράφησης" @@ -859,24 +978,135 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} περιέχει διαμερίσεις στην ουρά, αυτό θα τις διαγράψει, είστε σίγουρη/ος;" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Διαγραφή όλων των επιλεγμένων δίσκων και χρήση μίας προκαθορισμένης διάταξης βέλτιστης προσπάθειας" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Χειροκίνητη διαμόρφωση" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Καμία διαμόρφωση" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Καμία διαμόρφωση" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Κωδικός root" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} περιέχει διαμερίσεις στην ουρά, αυτό θα τις διαγράψει, είστε σίγουρη/ος;" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Περαιτέρω πακέτα" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Προφίλ" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Προφίλ" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Διαγραφή διεπαφής" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Προφίλ" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Το όνομα χρήστη που εισάγατε δεν είναι έγκυρο. Προσπαθήστε ξανά" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Γράψτε περαιτέρω πακέτα προς εγκατάσταση (χωρισμένα με κενό, αφήστε άδειο για να παραληφθεί): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Γράψτε περαιτέρω πακέτα προς εγκατάσταση (χωρισμένα με κενό, αφήστε άδειο για να παραληφθεί): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Επιλέξτε έναν οδηγώ γραφικών ή αφήστε άδειο για να εγκατασταθούν όλοι οι οδηγοί ανοιχτής πηγής" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Εισάγετε τον start sector (ποσοστό ή αριθμό block, προκαθορισμένο {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Καμία διαμόρφωση" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Εισάγετε τον end sector της διαμέρισης (ποσοστό ή αριθμό block, πχ: {}) " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Προφίλ" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Επιλέξτε έναν ή περισσότερους σκληρούς δίσκους προς χρήση και διαμόρφωση" diff --git a/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po index f1722ef9..c95cc951 100644 --- a/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/en/LC_MESSAGES/base.po @@ -788,6 +788,105 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +msgid "Select an execution mode" +msgstr "" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "" + +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Existing Partitions" +msgstr "" + +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "" + +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "" + +msgid "Current profile selection" +msgstr "" + +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "" + +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "" + +msgid "Set subvolumes" +msgstr "" + +msgid "Delete partition" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr "" + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "" + +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "" + +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "" + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + msgid "Encryption type" msgstr "" @@ -806,17 +905,115 @@ msgstr "" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" -msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" msgstr "" -msgid "Back" +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "" + +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" +msgid "Configuration" +msgstr "" + msgid "Password" msgstr "" -msgid "Partition encryption" +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +msgid "Installed packages" +msgstr "" + +msgid "Add profile" +msgstr "" + +msgid "Edit profile" +msgstr "" + +msgid "Delete profile" +msgstr "" + +msgid "Profile name: " +msgstr "" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "" + +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "" + +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "" + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +msgid "Disk configuration" +msgstr "" + +msgid "Profiles" +msgstr "" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po index 20101de0..1599e7f4 100644 --- a/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/es/LC_MESSAGES/base.po @@ -836,6 +836,125 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Seleccione una acción para '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Seleccione uno o más discos duros para usar y configurar" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Si restablece la selección del disco duro, esto también restablecerá el diseño actual del disco. ¿Está seguro?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Añadiendo partición..." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Eliminar una partición" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Introduzca un directorio para guardar la(s) configuración(es): " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Capacidad mínima para la partición /home: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Capacidad mínima para la partición Arch Linux: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Esta es una lista de perfiles pre-programados, pueden facilitar la instalación de aplicaciones como entornos de escritorio" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Distribución actual de las particiones" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Crear una nueva partición" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Asignar punto de montaje para una partición" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Marcar/Desmarcar una partición para ser formateada (borra los datos)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Marcar/Desmarcar una partición como comprimida (solo btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Eliminar usuario" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Eliminar una partición" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Los puntos de montaje de partición son relativos a la instalación, el arranque sería /boot como ejemplo." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "No es un directorio válido: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Introduzca el sector de inicio (porcentaje o número de bloque, predeterminado: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Ingrese el sector final de la partición (porcentaje o número de bloque, ej: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Contraseña de cifrado" @@ -858,27 +977,138 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} contiene particiones en cola, esto eliminará esas particiones, ¿estás seguro?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Borrar todas las unidades seleccionadas y use un diseño de partición predeterminado de mejor esfuerzo" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Configuración manual" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Sin configuración" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Sin configuración" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contraseña de root" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contiene particiones en cola, esto eliminará esas particiones, ¿estás seguro?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Paquetes adicionales" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Perfil" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Perfil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Eliminar intefaz" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Perfil" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "El nombre de usuario que ingresó no es válido. Intente nuevamente" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Escriba paquetes adicionales para instalar (separados por espacios, deja en blanco para omitir): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Escriba paquetes adicionales para instalar (separados por espacios, deja en blanco para omitir): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Seleccione un controlador de gráficos o déjelo en blanco para instalar todos los controladores de código abierto" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Introduzca el sector de inicio (porcentaje o número de bloque, predeterminado: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Sin configuración" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Ingrese el sector final de la partición (porcentaje o número de bloque, ej: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Perfil" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Seleccione uno o más discos duros para usar y configurar" #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Añadir :" diff --git a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 16b8a6cf..22e004e0 100644 --- a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po index 76080e40..87b365e0 100644 --- a/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/fr/LC_MESSAGES/base.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " msgstr "" msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" -msgstr "{} contient des partitions en file d'attente, cela les supprimera, êtes-vous sûr ?" +msgstr "{} contient des partitions en file d'attente, cela les supprimera, êtes-vous sûr ?" msgid "" "{}\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the bo msgstr " * Les points de montage de la partition sont relatifs à l'intérieur de l'installation, le démarrage serait /boot par exemple." msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " -msgstr "Sélectionner où monter la partition (laisser vide pour supprimer le point de montage) : " +msgstr "Sélectionner où monter la partition (laisser vide pour supprimer le point de montage) : " msgid "" "{}\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Sélectionner la partition sur laquelle définir un système de fichiers" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " -msgstr "Entrer un type de système de fichiers souhaité pour la partition : " +msgstr "Entrer un type de système de fichiers souhaité pour la partition : " msgid "Archinstall language" msgstr "Langue d'Archinstall" @@ -223,10 +223,10 @@ msgid "Choose which locale encoding to use" msgstr "Choisir quel encodage de paramètres régionaux utiliser" msgid "Select one of the values shown below: " -msgstr "Sélectionner l'une des valeurs ci-dessous : " +msgstr "Sélectionner l'une des valeurs ci-dessous : " msgid "Select one or more of the options below: " -msgstr "Sélectionner une ou plusieurs des options ci-dessous : " +msgstr "Sélectionner une ou plusieurs des options ci-dessous : " msgid "Adding partition...." msgstr "Ajout de la partition...." @@ -235,10 +235,10 @@ msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` msgstr "Vous devez entrer un type de fs valide pour continuer. Voir `man parted` pour les types de fs valides." msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" -msgstr "Erreur : la liste des profils sur l'URL \"{}\" a entraîné :" +msgstr "Erreur : la liste des profils sur l'URL \"{}\" a entraîné :" msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" -msgstr "Erreur : Impossible de décoder le résultat \"{}\" en tant que JSON :" +msgstr "Erreur : Impossible de décoder le résultat \"{}\" en tant que JSON :" msgid "Keyboard layout" msgstr "Disposition du clavier" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous continuer ?" msgid "Re-using partition instance: {}" -msgstr "Réutilisation de l'instance de partition : {}" +msgstr "Réutilisation de l'instance de partition : {}" msgid "Create a new partition" msgstr "Créer une nouvelle partition" @@ -364,19 +364,19 @@ msgid "Suggest partition layout" msgstr "Suggérer la disposition des partitions" msgid "Enter a password: " -msgstr "Entrer un mot de passe : " +msgstr "Entrer un mot de passe : " msgid "Enter a encryption password for {}" msgstr "Entrer un mot de passe de chiffrement pour {}" msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " -msgstr "Entrer le mot de passe de chiffrement du disque (laisser vide pour aucun chiffrement) : " +msgstr "Entrer le mot de passe de chiffrement du disque (laisser vide pour aucun chiffrement) : " msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " -msgstr "Créer un super-utilisateur requis avec les privilèges sudo : " +msgstr "Créer un super-utilisateur requis avec les privilèges sudo : " msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " -msgstr "Entrer le mot de passe root (laisser vide pour désactiver root) : " +msgstr "Entrer le mot de passe root (laisser vide pour désactiver root) : " msgid "Password for user \"{}\": " msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur \"{}\" : " @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" msgstr "Vérifier que des packages supplémentaires existent (cela peut prendre quelques secondes)" msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" -msgstr "Souhaitez-vous utiliser la synchronisation automatique de l'heure (NTP) avec les serveurs de temps par défaut ?\n" +msgstr "Souhaitez-vous utiliser la synchronisation automatique de l'heure (NTP) avec les serveurs de temps par défaut ?\n" msgid "" "Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations, veuillez consulter le wiki Arch" msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " -msgstr "Entrer un nom d'utilisateur pour créer un utilisateur supplémentaire (laisser vide pour ignorer) : " +msgstr "Entrer un nom d'utilisateur pour créer un utilisateur supplémentaire (laisser vide pour ignorer) : " msgid "Use ESC to skip\n" msgstr "Utiliser ESC pour ignorer\n" @@ -588,22 +588,22 @@ msgid "[!] A log file has been created here: {}" msgstr "[!] Un fichier journal a été créé ici : {}" msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" -msgstr "Souhaitez-vous utiliser des sous-volumes BTRFS avec une structure par défaut ?" +msgstr "Souhaitez-vous utiliser des sous-volumes BTRFS avec une structure par défaut ?" msgid "Would you like to use BTRFS compression?" -msgstr "Souhaitez-vous utiliser la compression BTRFS ?" +msgstr "Souhaitez-vous utiliser la compression BTRFS ?" msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" -msgstr "Souhaitez-vous créer une partition séparée pour /home ?" +msgstr "Souhaitez-vous créer une partition séparée pour /home ?" msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" msgstr "Les disques sélectionnés n'ont pas la capacité minimale requise pour une suggestion automatique\n" msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" -msgstr "Capacité minimale pour la partition /home : {} Go\n" +msgstr "Capacité minimale pour la partition /home : {} Go\n" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" -msgstr "Capacité minimale pour la partition Arch Linux : {} Go" +msgstr "Capacité minimale pour la partition Arch Linux : {} Go" msgid "Continue" msgstr "Poursuivre" @@ -645,7 +645,7 @@ msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" msgstr "Marquer/Démarquer une partition comme compressée (btrfs uniquement)" msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" -msgstr "Le mot de passe que vous utilisez semble faible, êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" +msgstr "Le mot de passe que vous utilisez semble faible, êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" msgstr "Fournit une sélection d'environnements de bureau et de gestionnaires de fenêtres en mosaïque, par ex. gnome, kde, sway" @@ -669,16 +669,16 @@ msgid "Press Enter to continue." msgstr "Appuyer sur Entrée pour continuer." msgid "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation configuration?" -msgstr "Souhaitez-vous chrooter dans l'installation nouvellement créée et effectuer la configuration post-installation ?" +msgstr "Souhaitez-vous chrooter dans l'installation nouvellement créée et effectuer la configuration post-installation ?" msgid "Are you sure you want to reset this setting?" -msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser ce paramètre ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser ce paramètre ?" msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" msgstr "Sélectionner un ou plusieurs disques durs à utiliser et à configurer\n" msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" -msgstr "Toute modification du paramètre existant réinitialisera la disposition du disque !" +msgstr "Toute modification du paramètre existant réinitialisera la disposition du disque !" msgid "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" msgstr "Si vous réinitialisez la sélection du disque dur, cela réinitialisera également la disposition actuelle du disque. Êtes-vous sûr ?" @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "" "contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "" "{}\n" -"contient des partitions en file d'attente, cela les supprimera, êtes-vous sûr ?" +"contient des partitions en file d'attente, cela les supprimera, êtes-vous sûr ?" msgid "No audio server" msgstr "Pas de serveur audio" @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "The username you entered is invalid. Try again" msgstr "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi n'est pas valide. Réessayer" msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" -msgstr "\"{}\" devrait-il être un superutilisateur (sudo) ?" +msgstr "\"{}\" devrait-il être un superutilisateur (sudo) ?" msgid "Select which partitions to encrypt" msgstr "Sélectionner les partitions à chiffrer" @@ -804,13 +804,13 @@ msgstr "" "Note :" msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr " - Valeur maximale : {max_downloads} (Autorise {max_downloads} téléchargements parallèles, autorise {max_downloads+1} téléchargements à la fois)" +msgstr " - Valeur maximale : {max_downloads} (Autorise {max_downloads} téléchargements parallèles, autorise {max_downloads+1} téléchargements à la fois)" msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" msgstr " - Valeur minimale : 1 (Autorise 1 téléchargement parallèle, autorise 2 téléchargements à la fois)" msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" -msgstr " - Désactiver/Défaut : 0 (Désactive le téléchargement parallèle, n'autorise qu'un seul téléchargement à la fois)" +msgstr " - Désactiver/Défaut : 0 (Désactive le téléchargement parallèle, n'autorise qu'un seul téléchargement à la fois)" #, python-brace-format msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" @@ -837,6 +837,125 @@ msgstr "Pour pouvoir utiliser cette traduction, veuillez installer manuellement msgid "The font should be stored as {}" msgstr "La police doit être stockée sous {}" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Sélectionner une action pour '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Sélectionner un ou plusieurs disques durs à utiliser et à configurer" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Si vous réinitialisez la sélection du disque dur, cela réinitialisera également la disposition actuelle du disque. Êtes-vous sûr ?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Ajout de la partition...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Supprimer une partition" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Saisir un répertoire pour la ou les configuration(s) à enregistrer : " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Capacité minimale pour la partition /home : {} Go\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Capacité minimale pour la partition Arch Linux : {} Go" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Ceci est une liste de profils préprogrammés, ils pourraient faciliter l'installation d'outils comme les environnements de bureau" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Disposition actuelle des partitions" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Créer une nouvelle partition" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Attribuer un point de montage pour une partition" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Marquer/Démarquer une partition à formater (efface les données)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Marquer/Démarquer une partition comme compressée (btrfs uniquement)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Supprimer le sous-volume" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Supprimer une partition" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Les points de montage de la partition sont relatifs à l'intérieur de l'installation, le démarrage serait /boot par exemple." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Répertoire non valide : {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Entrer le secteur de début (pourcentage ou numéro de bloc, par défaut : {}) : " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Entrer le secteur de fin de la partition (pourcentage ou numéro de bloc, ex : {}) : " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Mot de passe de chiffrement" @@ -859,27 +978,138 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} contient des partitions en file d'attente, cela les supprimera, êtes-vous sûr ?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Effacer tous les lecteurs sélectionnés et utiliser une disposition de partition par défaut optimale" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Configuration manuelle" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Aucune configuration" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Aucune configuration" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Mot de passe root" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contient des partitions en file d'attente, cela les supprimera, êtes-vous sûr ?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Packages supplémentaires" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Supprimer l'interface" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi n'est pas valide. Réessayer" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Écrire des packages supplémentaires à installer (espaces séparés, laisser vide pour ignorer) : " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Écrire des packages supplémentaires à installer (espaces séparés, laisser vide pour ignorer) : " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sélectionner un pilote graphique ou laisser vide pour installer tous les pilotes open-source" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Entrer le secteur de début (pourcentage ou numéro de bloc, par défaut : {}) : " +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Entrer le secteur de fin de la partition (pourcentage ou numéro de bloc, ex : {}) : " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Aucune configuration" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Sélectionner un ou plusieurs disques durs à utiliser et à configurer" #, python-brace-format #~ msgid "Edit {origkey} :" diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 6e707237..b81fe108 100644 --- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po index 6cc19cbf..5ed2f3c8 100644 --- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po @@ -832,46 +832,280 @@ msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[Nilai default: 0] > " msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." -msgstr "Untuk dapat menggunakan terjemahan ini, silakan instal font yang mendukung bahasa tersebut secara manual." +msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" -msgstr "Font harus disimpan sebagai {}" +msgstr "" + +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Pilih tindakan untuk '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Pilih satu atau lebih hard drive untuk digunakan dan dikonfigurasi" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Jika Anda mengatur ulang pilihan harddrive, ini juga akan mengatur ulang tata letak disk saat ini. Apakah Anda yakin?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Menambahkan partisi...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Hapus partisi" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Masukkan direktori untuk konfigurasi yang akan disimpan: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Kapasitas minimum untuk partisi /home: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Kapasitas minimum untuk partisi Arch Linux: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Ini adalah daftar profil yang telah diprogram sebelumnya, mereka mungkin memudahkan untuk menginstal hal-hal seperti desktop environment" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Tata letak partisi saat ini" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Buat partisi baru" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Tetapkan titik-mount untuk sebuah partisi" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Tandai/Hapus tanda partisi yang akan diformat (menghapus data)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Tandai/Hapus tanda partisi sebagai terkompresi (hanya btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Hapus subvolume" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Hapus partisi" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Mount point partisi relatif terhadap di dalam instalasi, boot akan menjadi /boot sebagai contoh." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Bukan direktori yang valid: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Masukkan sektor awal (persentase atau nomor blok, default: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Masukkan sektor akhir partisi (persentase atau nomor blok, mis: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Encryption type" -msgstr "Tipe enkripsi" +msgstr "Kata sandi enkripsi" msgid "Partitions" -msgstr "Partisi" +msgstr "" msgid "No HSM devices available" -msgstr "Tidak ada perangkat HSM yang tersedia" +msgstr "" +#, fuzzy msgid "Partitions to be encrypted" -msgstr "Partisi yang akan dienkripsi" +msgstr "Pilih partisi mana yang akan dienkripsi" msgid "Select disk encryption option" -msgstr "Pilih opsi enkripsi disk" +msgstr "" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" -msgstr "Pilih perangkat FID02 yang akan digunakan untuk HSM" +msgstr "" -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "Semua pengaturan akan direset, apakah Anda yakin?" +#, fuzzy +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Hapus semua drive yang dipilih dan gunakan upaya terbaik tata letak partisi default" -msgid "Back" -msgstr "Kembali" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Konfigurasi manual" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Tidak ada konfigurasi" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" +msgstr "" msgid "Disk encryption" -msgstr "Enkripsi disk" +msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Tidak ada konfigurasi" + +#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Kata sandi" +msgstr "Kata sandi root" -msgid "Partition encryption" -msgstr "Enkripsi partisi" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} berisi partisi yang mengantri, ini akan menghapusnya, apakah Anda yakin?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Masukkan sektor awal (persentase atau nomor blok, default: {}): " +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Paket tambahan" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profil" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Masukkan sektor akhir partisi (persentase atau nomor blok, mis: {}): " +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Hapus interface" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Nama pengguna yang Anda masukkan tidak valid. Coba lagi" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Ketik paket tambahan untuk diinstal (dipisahkan dengan spasi, biarkan kosong untuk dilewati): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Ketik paket tambahan untuk diinstal (dipisahkan dengan spasi, biarkan kosong untuk dilewati): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pilih driver grafis atau biarkan kosong untuk menginstal semua driver open-source" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Tidak ada konfigurasi" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Pilih satu atau lebih hard drive untuk digunakan dan dikonfigurasi" diff --git a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po index 00df1a3f..c4acc04d 100644 --- a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po @@ -837,6 +837,125 @@ msgstr "Per poter utilizzare questa traduzione, installa manualmente un font che msgid "The font should be stored as {}" msgstr "Il carattere dovrebbe essere memorizzato come {}" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Seleziona un'azione per '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Selezionare uno o più dischi rigidi da utilizzare e configurare" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Se si ripristina la selezione del disco rigido, verrà ripristinato anche il layout del disco corrente. Sei sicuro?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Aggiungendo la partizione...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Elimina una partizione" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Immettere una directory per le configurazioni da salvare: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Capacità minima per la partizione /home: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Capacità minima per la partizione Arch Linux: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Questo è un elenco di profili preprogrammati, che potrebbero semplificare l'installazione di elementi come gli ambienti desktop" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Layout della partizione corrente" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Crea una nuova partizione" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Assegna punto di montaggio per una partizione" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Seleziona/Deseleziona una partizione da formattare (cancella i dati)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Seleziona/Deseleziona una partizione come compressa (solo btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Elimina sottovolume" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Elimina una partizione" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * I punti di montaggio della partizione sono relativi all'interno dell'installazione, l'avvio sarebbe per esempio /boot." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Directory non valida: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Inserisci il settore iniziale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Inserisci il settore finale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Password di crittografia" @@ -858,24 +977,135 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} contiene partizioni in coda, questo le rimuoverà, sei sicuro?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Cancella tutte le unità selezionate e utilizza un layout di partizione predefinito ottimale" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Configurazione manuale" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Nessuna configurazione" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Nessuna configurazione" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password di root" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contiene partizioni in coda, questo le rimuoverà, sei sicuro?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Pacchetti aggiuntivi" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profilo" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profilo" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Elimina interfaccia" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profilo" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Il nome utente inserito non è valido. Riprova" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Scrivi pacchetti aggiuntivi da installare (separati da spazi, lascia vuoto per saltare): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Scrivi pacchetti aggiuntivi da installare (separati da spazi, lascia vuoto per saltare): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Seleziona un driver grafico o lascia vuoto per installare tutti i driver open source" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Inserisci il settore iniziale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Nessuna configurazione" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Inserisci il settore finale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profilo" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Selezionare uno o più dischi rigidi da utilizzare e configurare" diff --git a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po index c89ec795..7a88f96c 100644 --- a/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ka/LC_MESSAGES/base.po @@ -838,6 +838,126 @@ msgstr "თარგმანის გამოსაყენებლად msgid "The font should be stored as {}" msgstr "ფონტი {}-ში უნდა იყოს შენახული" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "აირჩიეთ ქმედება '{}'-სთვის" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "აირჩიეთ ერთი ან მეტი მყარი დისკი და მოირგეთ" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "ეს მყარი დისკის არჩევანს და მიმდინარე დისკის განლაგებას საწყის მნიშვნელობებზე დააბრუნებს. დარწმუნებული ბრძანდებით?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "დანაყოფები" + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "აირჩიეთ დისკის დაშიფვრის პარამეტრი" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "შეიყვანეთ საქაღალდე, სადაც კონფიგურაცი(ებ)-ი იქნება შენახული: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "მინიმალური სივრცე დანაყოფისთვის /home: {}გბ\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "მინიმალური სივრცე ArchLinux-ის დანაყოფისთვის: {}გბ" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "ეს წინასწარ მითითებული პროფილების სიაა. მათი დახმარებით ისეთი რამების, როგორიცაა სამუშაო მაგიდის გარემოები, დაყენება უფრო ადვილია" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "მიმდინარე დანაყოფების განლაგება" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "ახალი დანაყოფის შექმნა" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "დანაყოფის მიმაგრების წერტილის მინიჭება" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "დანაყოფის დასაფორმატებლობის ჭდის მოხსნა/დადება (მონაცემები წაიშლება)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "დანაყოფზე შეკუმშულობის ჭდის მოხსნა/დადება (მხოლოდ btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "ქვეტომის წაშლა" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "დანაყოფის წაშლა" + +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "დანაყოფები" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * დანაყოფის მიმაგრების წერტილები შედარებითია დაყენების შიგნით. ჩატვირთვა, მაგალითად, /boot შეიძლება, იყოს." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "არასწორი საქაღალდე: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სექტორი (პროცენტებში ან ბლოკის ნომერი. ნაგულისხმები: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "შეიყვანეთ დანაყოფის ბოლო სექტორი (პროცენტულად ან ბლოკის ნომერი. მაგ: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + msgid "Encryption type" msgstr "დაშიფვრის ტიპი" @@ -856,23 +976,135 @@ msgstr "აირჩიეთ დისკის დაშიფვრის პ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "აირჩიეთ HSM-სთვის გამოსაყენებელი FIDO2 მოწყობილობა" -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "ყველა პარამეტრი დაბრუნდება. დარწმუნებული ბრძანდებით?" +#, fuzzy +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "მონიშნულ დისკებზე ყველაფრის წაშლა და დანაყოფების განლაგების საუკეთესო განლაგების გამოყენება" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "დანაყოფები" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "მორგების გარეშე" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "დანაყოფის დაშიფვრა" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "← Back" msgstr "უკან" msgid "Disk encryption" msgstr "დისკის დაშიფვრა" +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "მორგების გარეშე" + msgid "Password" msgstr "პაროლი" -msgid "Partition encryption" -msgstr "დანაყოფის დაშიფვრა" +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "ყველა პარამეტრი დაბრუნდება. დარწმუნებული ბრძანდებით?" + +msgid "Back" +msgstr "უკან" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სექტორი (პროცენტებში ან ბლოკის ნომერი. ნაგულისხმები: {}): " +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "დამატებითი პაკეტები" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "პროფილი" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "პროფილი" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "შეიყვანეთ დანაყოფის ბოლო სექტორი (პროცენტულად ან ბლოკის ნომერი. მაგ: {}): " +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "ინტერფეისის წაშლა" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "პროფილი" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "შეყვანილი მომხმარებლის სახელი არასწორია. კიდევ სცადეთ" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "დამატებითი პაკეტები დასაყენებლად (გამოტოვებით გამოყოფილი, გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "დამატებითი პაკეტები დასაყენებლად (გამოტოვებით გამოყოფილი, გამოსატოვებლად ცარიელი დატოვეთ): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"აირჩიეთ გრაფიკის დრაივერი ან, ღია კოდის მქონე დრაივერის დასაყენებლად, ცარიელი დატოვეთ" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "მორგების გარეშე" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "პროფილი" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "აირჩიეთ ერთი ან მეტი მყარი დისკი და მოირგეთ" diff --git a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po index 4363031e..3503a816 100644 --- a/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ko/LC_MESSAGES/base.po @@ -838,6 +838,125 @@ msgstr "이 번역을 사용하려면 해당 언어를 지원하는 글꼴을 msgid "The font should be stored as {}" msgstr "글꼴은 {} (으)로 저장해야 합니다" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "'{}' 에 대한 작업 선택" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "사용하고 구성할 하드 드라이브를 하나 이상 선택하세요" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "하드 드라이브 선택을 재설정하면 현재 디스크 레이아웃도 재설정됩니다. 정말 진행하시겠습니까?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "파티션 추가 중...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "파티션 제거" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "저장할 구성의 디렉토리를 입력하세요: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Arch Linux 파티션의 최대 용량: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Arch Linux 파티션의 최소 용량: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "이것은 사전 프로그래밍된 프로필 목록이며 데스크톱 환경과 같은 것을 더 쉽게 설치할 수 있습니다" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "현재 파티션 레이아웃" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "새 파티션 생성" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "파티션에 대한 마운트 지점 할당" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "포맷할 파티션 표시/표시 해제 (데이터 삭제)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "파티션을 압축된 것으로 표시/표시 해제(btrfs만 해당)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "하위 볼륨 제거" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "파티션 제거" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * 파티션 마운트 포인트는 설치 내부를 기준으로 하며 예를 들어 부팅은 /boot 입니다." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "올바른 디렉터리가 아닙니다: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "시작 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 기본값: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "파티션의 끝 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 예시: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "비밀번호 암호화" @@ -859,24 +978,135 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} 에 대기 중인 파티션이 포함되어 있습니다. 그러면 이러한 파티션이 제거됩니다. 정말 진행하시겠습니까?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "선택한 모든 드라이브를 지우고 최선의 기본 파티션 레이아웃 사용" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "수동 구성" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "구성 없음" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "구성 없음" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "루트 비밀번호" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} 에 대기 중인 파티션이 포함되어 있습니다. 그러면 이러한 파티션이 제거됩니다. 정말 진행하시겠습니까?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "추가 패키지" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "프로필" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "프로필" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "인터페이스 제거" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "프로필" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "입력한 사용자 이름이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "설치할 추가 패키지 작성하세요 (띄어쓰기로 구분, 건너뛰려면 공백): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "설치할 추가 패키지 작성하세요 (띄어쓰기로 구분, 건너뛰려면 공백): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"모든 오픈 소스 드라이버를 설치하려면 그래픽 드라이버를 선택하거나 공백으로 두세요" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "시작 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 기본값: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "구성 없음" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "파티션의 끝 섹터를 입력하세요 (백분율 또는 블록 번호, 예시: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "프로필" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "사용하고 구성할 하드 드라이브를 하나 이상 선택하세요" diff --git a/archinstall/locales/languages.json b/archinstall/locales/languages.json index 1e33dcde..58a55373 100644 --- a/archinstall/locales/languages.json +++ b/archinstall/locales/languages.json @@ -169,7 +169,7 @@ {"abbr": "tr", "lang": "Turkish", "translated_lang" : "Türkçe"}, {"abbr": "tw", "lang": "Twi"}, {"abbr": "ug", "lang": "Uighur"}, - {"abbr": "uk", "lang": "Ukrainian", "translated_lang": "Українська"}, + {"abbr": "uk", "lang": "Ukrainian"}, {"abbr": "ur", "lang": "Urdu", "translated_lang": "اردو"}, {"abbr": "uz", "lang": "Uzbek"}, {"abbr": "ve", "lang": "Venda"}, diff --git a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po index 7f3de195..3f97513a 100644 --- a/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/nl/LC_MESSAGES/base.po @@ -865,6 +865,122 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Kies een actie voor '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Selecteer één of meer in te stellen harde schijven" + +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Bezig met toevoegen van partitie…" + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Partitie verwijderen" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Voer de naam in van de map waarin de configuratie(s) moet(en) worden vastgelegd: " + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Dit is een vooraf opgestelde lijst met profielen, welke het installeren van zaken als werkomgevingen vereenvoudigt" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Huidige partitie-indeling" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Partitie aanmaken" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Aankoppelpunt toekennen aan partitie" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Partitie (de)markeren voor formatteren (alle gegevens worden gewist)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Partitie (de)markeren voor versleuteling" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Partitie verwijderen" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " *Partitie-aankoppelpunten zijn gekoppeld aan de fysieke installatie. Voorbeeld: ‘boot’ wordt ‘/boot’." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Ongeldige map: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Voer de beginsector in (percentage of bloknummer - standaard: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Voer de eindsector in (percentage of bloknummer - bijvoorbeeld: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Versleutelwachtwoord instellen" @@ -887,27 +1003,137 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "‘{}’ bevat in behandeling zijnde partities, welke hierdoor worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Alle geselecteerde schijven formatteren en best mogelijke partitie-indeling gebruiken" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Configuratie vastleggen" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Geen configuratie" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Geen configuratie" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Rootwachtwoord" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "‘{}’ bevat in behandeling zijnde partities, welke hierdoor worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Aanvullende pakketten" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profiel" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profiel" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profiel" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Voer de beginsector in (percentage of bloknummer - standaard: {}): " +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Typ de namen van te installeren pakketten (spatiegescheiden - laat leeg om over te slaan): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Typ de namen van te installeren pakketten (spatiegescheiden - laat leeg om over te slaan): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kies een grafisch stuurprogramma of laat leeg om alle opensource-stuurprogramma's te installeren" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Voer de eindsector in (percentage of bloknummer - bijvoorbeeld: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Geen configuratie" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profiel" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Selecteer één of meer in te stellen harde schijven" #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Toevoegen:" diff --git a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po index ec4fcbd4..3f6c1dca 100644 --- a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po @@ -839,6 +839,125 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Wybierz akcję dla '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Wybierz jeden lub więcej dysków twardych do użycia i skonfiguruj je" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Jeżeli zresetujesz wybór dysków, zresetujesz także obecny układ dysków. Jesteś pewny, że chcesz to zrobić?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Dodawanie partycji..." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Usuń partycję" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Wprowadź katalog, w którym ma zostać zapisana konfiguracja: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Maksymalna pojemność dla partycji /home: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Minimalna pojemność dla partycji Arch Linux: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "To jest lista wstępnie zaprogramowanych profili, które mogą ułatwić instalację takich rzeczy jak środowiska graficzne" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Aktualny układ partycji" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Utwórz nową partycję" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Przydzielanie punktu montowania dla partycji" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Zaznacz/odznacz partycję, która ma zostać sformatowana (wymazuje dane)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Oznacz/odznacz partycje jako skompresowaną (tylko w btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Usuń podwolumen" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Usuń partycję" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Punkty montowania partycji są względne w stosunku do wnętrza instalacji, np. partycja startowa to /boot." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Nie jest to prawidłowy katalog: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Wprowadź sektor początkowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Wprowadź sektor końcowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Hasło szyfrujące" @@ -861,27 +980,138 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} zawiera partycje oczekujące w kolejce, to spowoduje ich usunięcie, czy jesteś pewien?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Wymaż wszystkie wybrane dyski i użyj najlepszego domyślnego układu partycji" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Ręczna konfiguracja" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Brak konfiguracji" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Brak konfiguracji" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Hasło użytkownika root" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} zawiera partycje oczekujące w kolejce, to spowoduje ich usunięcie, czy jesteś pewien?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Dodatkowe pakiety" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Usuń interfejs" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Wprowadzona nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Spróbuj ponownie" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Wpisz dodatkowe pakiety do zainstalowania (oddzielone spacjami, pozostaw puste aby pominąć): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Wpisz dodatkowe pakiety do zainstalowania (oddzielone spacjami, pozostaw puste aby pominąć): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Wybierz sterownik graficzny lub pozostaw puste pole, aby zainstalować wszystkie sterowniki typu open source" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Wprowadź sektor początkowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Brak konfiguracji" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Wprowadź sektor końcowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Wybierz jeden lub więcej dysków twardych do użycia i skonfiguruj je" #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Dodaj :" diff --git a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po index 4f772aae..9f44f02f 100644 --- a/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt/LC_MESSAGES/base.po @@ -887,6 +887,122 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Selecione uma ação para '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Seleciona um ou mais discos rígidos para usar e configurar" + +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Adicionando partição...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Eliminar uma partição" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Introduz um diretório para as configurações a serem guardadas: " + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Esta é uma lista de perfis pré-programados, podem facilitar a instalação de ambientes de trabalho" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Esquema actual da partições" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Criar uma nova partição" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Atribuir um ponto de montagem para uma partição" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Marcar/Desmarcar uma partição para ser formatada (apaga os dados)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Marcar/Desmarcar uma partição como encriptada" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Eliminar Utilizador" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Eliminar uma partição" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Os pontos de montagem das partições são relativos à dentro da instalação, o boot seria /boot por exemplo." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Não é uma diretoria válida: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Escreve o sector de início (percentagem ou número de bloco, padrão: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Escreve o sector final da partição (percentagem ou número de bloco, ex: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Define a palavra-passe de encriptação" @@ -909,27 +1025,137 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} contem partições em fila, isto irá remover essas, tens a certeza?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Limpar todos os discos selecionados e usar um esquema de partições padrão de melhor desempenho" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Guardar configuração" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Nenhuma configuração" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Nenhuma configuração" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Palavra-passe de root" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contem partições em fila, isto irá remover essas, tens a certeza?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Pacotes adicionais" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Perfil" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Perfil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Eliminar Utilizador" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Perfil" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Escreve o sector de início (percentagem ou número de bloco, padrão: {}): " +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Escreve pacotes adicionais para instalar (separados por espaço, deixa em branco para não instalar nada): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Escreve pacotes adicionais para instalar (separados por espaço, deixa em branco para não instalar nada): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Seleciona um driver de gráficos ou deixa em branco para instalar todos os drivers open-source" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Escreve o sector final da partição (percentagem ou número de bloco, ex: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Nenhuma configuração" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Perfil" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Seleciona um ou mais discos rígidos para usar e configurar" #~ msgid "Add :" #~ msgstr "Adicionar :" diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 8cba125a..4dd57dba 100644 --- a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po index 88506ce0..d0881905 100644 --- a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po @@ -841,6 +841,126 @@ msgstr "Para poder usar esta tradução, instale manualmente uma fonte que supor msgid "The font should be stored as {}" msgstr "A fonte deve ser armazenada como {}" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Selecione uma ação para '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Selecione um ou mais discos rígidos para usar e configurar" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Se você redefinir a seleção de unidades isso também redefinirá o layout da unidade atual. Tem certeza?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Adicionando partição...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Deletar uma partição" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Digite um diretório para as configurações serem salvas: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Capacidade mínima para partição /home : {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Capacidade mínima para a partição do Arch Linux: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Esta é uma lista de perfis pré-programados, que podem por exemplo facilitar a instalação de ambientes gráficos" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Layout de partições atual" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Criar uma nova partição" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Atribuir um ponto de montagem para uma partição" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Marcar/Desmarcar uma partição para ser formatada (apaga os dados)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Marcar/desmarcar a partição como comprimida (apenas btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Deletar subvolume" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Deletar uma partição" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Os pontos de montagem das partições são relativos aos de dentro da instalação, boot por exemplo seria /boot." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Não é um diretório válido: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Digite o setor de início (porcentagem ou número do bloco, padrão: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Digite o setor final da partição (porcentagem ou número de bloco, ex.: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Tipo de encriptação" @@ -859,43 +979,135 @@ msgstr "Selecione a opção de encriptação de disco" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "Selecione um dispositivo FIDO2 para usar como HSM" -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "Todas as configurações serão redefinidas,você tem certeza ?" +#, fuzzy +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Apagar todos os discos selecionados e usar um esquema de partições padrão de melhor desempenho" -msgid "Back" -msgstr "Voltar" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Configuração manual" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Nenhuma configuração" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "Encriptação de partição" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" +msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "Encriptação de disco" +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Nenhuma configuração" + msgid "Password" msgstr "Senha" -msgid "Partition encryption" -msgstr "Encriptação de partição" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} contém partições em fila, isto irá removê-las, tem certeza?" -msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: " +msgid "Back" msgstr "" -msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" -msgstr "Selecione um ou mais discos rígidos para usar e configurar" +msgid "Installed packages" +msgstr "Pacotes adicionais" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Perfil" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Perfil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Deletar interface" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Perfil" +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "O nome de usuário que você digitou é inválido. Tente novamente" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Digite pacotes adicionais para instalar (separados por espaço, deixe em branco para pular): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Digite pacotes adicionais para instalar (separados por espaço, deixe em branco para pular): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "" -"Do you want to save {} configuration file(s) in the following locations?\n" "\n" -"{}" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Selecione um driver de vídeo ou deixe em branco para instalar os drivers completamente open-source" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Saving {} configuration files to {}" -msgstr "Salvar configuração" +msgid "Disk configuration" +msgstr "Nenhuma configuração" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Digite o setor de início (porcentagem ou número do bloco, padrão: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Perfil" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Digite o setor final da partição (porcentagem ou número de bloco, ex.: {}): " +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Selecione um ou mais discos rígidos para usar e configurar" diff --git a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 0fe08128..1da3a370 100644 --- a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po index 1a33881f..b99c6473 100644 --- a/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ru/LC_MESSAGES/base.po @@ -838,6 +838,125 @@ msgstr "Чтобы иметь возможность использовать э msgid "The font should be stored as {}" msgstr "Шрифт должен быть сохранен как {}" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "Для запуска Archinstall требуются привилегии root. Для получения дополнительной информации смотрите --help." + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Выберите действие для '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Выберите один или несколько жестких дисков для использования и настройте их" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Если вы сбросите выбор жесткого диска, это также сбросит текущую разметку диска. Вы уверены?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Добавление раздела...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Удалить раздел" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Введите каталог для сохранения конфигурации (-ций): " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Минимальный размер раздела /home: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Минимальный размер раздела Arch Linux: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить установку таких вещей, как окружения рабочего стола" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Текущая разметка разделов" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Создать новый раздел" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Назначить точку монтирования для раздела" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Пометить/снять отметку с раздела, который будет отформатирован (стирание данных)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Пометить/снять отметку с раздела как сжатый (только для btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Удалить подтом" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Удалить раздел" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Точки монтирования разделов являются относительными внутри установки, например, загрузочный будет /boot." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Недействительный каталог: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Введите начальный сектор (процент или номер блока, по умолчанию: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Введите конечный сектор раздела (процент или номер блока, например: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Пароль шифрования" @@ -859,34 +978,142 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} содержит разделы в очереди, это удалит их, вы уверены?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Стереть все выбранные диски и использовать оптимальную схему разделов по умолчанию" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Ручная конфигурация" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Отсутствует конфигурация" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Отсутствует конфигурация" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Пароль root" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} содержит разделы в очереди, это удалит их, вы уверены?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Дополнительные пакеты" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Профиль" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Профиль" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Удалить интерфейс" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Профиль" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Введенное вами имя пользователя недействительно. Попробуйте еще раз" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Напишите дополнительные пакеты для установки (разделите пробелами, оставьте пустым, чтобы пропустить): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Напишите дополнительные пакеты для установки (разделите пробелами, оставьте пустым, чтобы пропустить): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Выберите графический драйвер или оставьте пустым, чтобы установить все драйверы с открытым исходным кодом" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Введите начальный сектор (процент или номер блока, по умолчанию: {}): " +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Отсутствует конфигурация" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Введите конечный сектор раздела (процент или номер блока, например: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Профиль" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Выберите один или несколько жестких дисков для использования и настройте их" #, python-brace-format #~ msgid "Edit {origkey} :" #~ msgstr "Редактировать {origkey}:" -#~ msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." -#~ msgstr "Для запуска Archinstall требуются привилегии root. Для получения дополнительной информации смотрите --help." - #~ msgid " ! Formatting {archinstall.arguments['harddrives']} in " #~ msgstr " ! Форматирование {archinstall.arguments['harddrives']} в " diff --git a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po index 61755a2c..e114a266 100644 --- a/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po @@ -846,6 +846,125 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Välj vad du vill göra med '{}'" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Välj en eller flera hårddiskar som skall användas och konfigureras" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Om du återställer hårddiskvalen kommer det också återställa diskuppsättningen. Är du säker?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Skapar en partition...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Ta bort en partition" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Välj vilken mapp du vill spara konfigurerationerna till: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Minsta kapaciteten för /home är: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Minsta kapaciteten för Arch Linux partitionen är: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Detta är en lista med förprogrammerade profiler, dom kan göra installation av exempelvis skrivbordsmiljöer lite enklare" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Nuvarande partioneringslayout" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Skapa en ny partition" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Välj monteringspunkt för en partition" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Markera/Avmarkera en partition för formatering (tar bort alla data)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Markera/Avmarkera en partition för komprimering (BTRFS enbart)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Ta bort användare" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Ta bort en partition" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Partitionens monteringsplats är relativa till insidan av installationen, boot är exempelvis /boot." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Inte en giltig mapp: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Mata in startsektor (procent eller block-nummer, standard: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Mata in slutsektor för partitionen (procent eller block-nummer, ex: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Välj ett krypterings-lösenord" @@ -868,24 +987,134 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} innehåller uppköade partitionen och detta kommer ta bort dessa. Är du säker?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Töm alla partitioner och använd en generiskt rekommenderad partitionslayout" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Manuell konfiguration" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Ingen konfiguration" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Ingen konfiguration" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "root-lösenord" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} innehåller uppköade partitionen och detta kommer ta bort dessa. Är du säker?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Extra paket" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Ta bort interface" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profil" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Skriv ytterligare paket som skall installeras (separerade med mellanslag, lämna tom för att skippa): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Skriv ytterligare paket som skall installeras (separerade med mellanslag, lämna tom för att skippa): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Välj en grafikdrivrutin eller lämna blank för att installera alla med publika drivrutiner" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Mata in startsektor (procent eller block-nummer, standard: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Ingen konfiguration" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Mata in slutsektor för partitionen (procent eller block-nummer, ex: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Välj en eller flera hårddiskar som skall användas och konfigureras" diff --git a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po index 4f1d6762..d430c8e5 100644 --- a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po @@ -837,6 +837,125 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "'{}'க்கான செயலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "பயன்படுத்த மற்றும் கட்டமைக்க ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட ஹார்டு டிரைவ்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "நீங்கள் ஹார்ட் டிரைவ் தேர்வை மீட்டமைத்தால், இது தற்போதைய வட்டு அமைப்பையும் மீட்டமைக்கும். நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "பகிர்வை சேர்க்கிறது...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "ஒரு பகிர்வை நீக்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "உள்ளமைவு(களை) சேமிக்க ஒரு கோப்பகத்தை உள்ளிடவும்: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "/home பகிர்வுக்கான குறைந்த பட்ச கொள்ளளவு: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "ஆர்ச் லினக்ஸ் பகிர்வுக்கான குறைந்தபட்ச கொள்ளளவு: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "இது முன்-திட்டமிடப்பட்ட சுயவிவரங்களின் பட்டியல், அவை டெஸ்க்டாப் சூழல்கள் போன்றவற்றை நிறுவுவதை எளிதாக்கலாம்" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "தற்போதைய பகிர்வு தளவமைப்பு" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "புதிய பகிர்வை உருவாக்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "ஒரு பகிர்வுக்கு ஏற்ற-புள்ளியை ஒதுக்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "குறி/குறிநீக்கு வடிவமைக்கப்பட வேண்டிய பகிர்வை (தரவை அழிக்கிறது)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "ஒரு பகிர்வை சுருக்கப்பட்டதாகக் குறிக்கவும்/குறி நீக்கவும் (btrfs மட்டும்)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "துணைத்தொகுதியை நீக்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "ஒரு பகிர்வை நீக்கவும்" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * பகிர்வு மவுண்ட்-பாயிண்ட்கள் நிறுவலின் உள்ளே தொடர்புடையவை, துவக்கம் /boot எடுத்துக்காட்டாக இருக்கும்." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "சரியான கோப்பகம் இல்லை: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், இயல்புநிலை: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "பகிர்வின் இறுதிப் பகுதியை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், எ.கா: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "குறியாக்கம் கடவுச்சொல்" @@ -858,24 +977,135 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பகிர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது, இது அவற்றை அகற்றும், நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அனைத்து இயக்கிகளையும் துடைத்து, சிறந்த முயற்சி இயல்புநிலை பகிர்வு அமைப்பைப் பயன்படுத்தவும்" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "கைமுறை கட்டமைப்பு" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "கட்டமைப்பு இல்லை" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "கட்டமைப்பு இல்லை" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "ரூட் கடவுச்சொல்" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பகிர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது, இது அவற்றை அகற்றும், நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "கூடுதல் தொகுப்புகள்" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "சுயவிவரம்" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "சுயவிவரம்" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "இடைமுகத்தை நீக்கு" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "சுயவிவரம்" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட பயனர்பெயர் தவறானது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "நிறுவ கூடுதல் தொகுப்புகளை எழுதவும் (இடம் பிரிக்கப்பட்டது, தவிர்க்க காலியாக விடவும்): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "நிறுவ கூடுதல் தொகுப்புகளை எழுதவும் (இடம் பிரிக்கப்பட்டது, தவிர்க்க காலியாக விடவும்): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"கிராபிக்ஸ் இயக்கியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது அனைத்து திறந்த மூல இயக்கிகளையும் நிறுவ காலியாக விடவும்" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், இயல்புநிலை: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "கட்டமைப்பு இல்லை" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "பகிர்வின் இறுதிப் பகுதியை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், எ.கா: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "சுயவிவரம்" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "பயன்படுத்த மற்றும் கட்டமைக்க ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட ஹார்டு டிரைவ்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" diff --git a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po index f17efd3f..df978da8 100644 --- a/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/tr/LC_MESSAGES/base.po @@ -846,6 +846,125 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "'{}' için bir eylem seçin" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Kullanmak ve yapılandırmak için bir veya daha fazla sabit disk seçin" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Eğer sabit disk seçimini sıfırlarsanız bu ayrıca mevcut disk şemasını da sıfırlayacaktır. Emin misiniz?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Disk bölümü ekleniyor…." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Disk bölümü sil" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Yapılandırma(lar)ın kaydedilmesi için bir dizin girin: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "/home disk bölümü için minimum kapasite: {}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Arch Linux disk bölümü için minimum kapasite: {}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Bu ön-programlanmış profillerin bir listesidir, bunlar masaüstü ortamları gibi şeyler kurmayı kolaylaştırabilir" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Mevcut disk bölümü düzeni" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Yeni disk bölümü oluştur" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Bir disk bölümü için mount (monte) noktası ata" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Bir disk bölümünü biçimlendirilmek üzere işaretle/işareti kaldır (veriyi temizler)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Bir disk bölümünü sıkıştırılmış olarak işaretle/işareti kaldır (sadece btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Kullanıcı Sil" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Disk bölümü sil" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Disk bölümü mount (monte) noktaları iç kurulumla ilişkilidir, örnek olarak boot, /boot olacaktır." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Geçerli bir dizin değil: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Başlangıç kesimini girin (yüzde ya da blok numarası, varsayılan: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Disk bölümünün bitiş kesimini girin (yüzde ya da blok numarası, ör: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "Şifreleme şifresi" @@ -867,24 +986,134 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} işlem sırasında bekleyen disk bölümleri bulunduruyor, bu onları kaldıracak, emin misiniz?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Bütün seçilmiş diskleri temizle ve elden gelen en iyi varsayılan disk bölümü düzenini kullan" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Manuel yapılandırma" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Yapılandırma yok" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma yok" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Root (kök) şifresi" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} işlem sırasında bekleyen disk bölümleri bulunduruyor, bu onları kaldıracak, emin misiniz?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Ek paketler" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Arayüz sil" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Profil" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Kurulacak ek paketleri yazınız (boşlukla ayrılmış, geçmek için boş bırakın): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Kurulacak ek paketleri yazınız (boşlukla ayrılmış, geçmek için boş bırakın): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Bir grafik sürücüsü seçin ya da bütün açık-kaynak sürücüleri kurmak için boş bırakın" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Başlangıç kesimini girin (yüzde ya da blok numarası, varsayılan: {}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Yapılandırma yok" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Disk bölümünün bitiş kesimini girin (yüzde ya da blok numarası, ör: {}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Kullanmak ve yapılandırmak için bir veya daha fazla sabit disk seçin" diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po index ee9740fc..ca019ff3 100644 --- a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po @@ -837,6 +837,126 @@ msgstr "Щоб мати можливість використовувати це msgid "The font should be stored as {}" msgstr "Шрифт слід зберігати як {}" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Оберіть дію для \"{}\"" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Оберіть один або кілька жорстких дисків для використання та налаштування" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "Якщо ви скинете вибір жорсткого диска, це також скине поточну схему розмітки диска. Ви впевнені?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Розділи" + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Оберіть параметр шифрування диска" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Введіть каталог для конфігурацій, які потрібно зберегти: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Мінімальна ємність для розділу /home: {} Гб\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Мінімальна ємність для розділу Arch Linux: {} Гб" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "Це список попередньо запрограмованих профілів, вони можуть спростити встановлення таких речей, як середовища робочого столу" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Поточна схема розмітки розділу" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Створіть новий розділ" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Призначити точку монтування для розділу" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Позначити/зняти позначку з розділу для форматування (видалить дані)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Позначити/зняти позначку розділу як стисненого (лише btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Видалити підтом" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Видалити розділ" + +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "Розділи" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * Точки монтування розділів відносяться до внутрішньої інсталяції, наприклад, завантажувач буде /boot." + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Недійсний каталог: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Введіть початковий сектор (відсоток або номер блоку, за замовчуванням: {}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Введіть кінцевий сектор розділу (відсоток або номер блоку, наприклад: {}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + msgid "Encryption type" msgstr "Тип шифрування" @@ -855,23 +975,135 @@ msgstr "Оберіть параметр шифрування диска" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "Оберіть пристрій FIDO2 для використання для HSM" -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "Усі налаштування буде скинуто, ви впевнені?" +#, fuzzy +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Стерти усі вибрані диски та використовувати отпимальну схему розмітки розділів за замовчуванням" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Розділи" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Конфігурація відсутня" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "Шифрування розділу" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "← Back" msgstr "Назад" msgid "Disk encryption" msgstr "Disk encryption" +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Конфігурація відсутня" + msgid "Password" msgstr "Пароль" -msgid "Partition encryption" -msgstr "Шифрування розділу" +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "Усі налаштування буде скинуто, ви впевнені?" + +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "Введіть початковий сектор (відсоток або номер блоку, за замовчуванням: {}): " +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Додаткові пакунки" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Профіль" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Профіль" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "Введіть кінцевий сектор розділу (відсоток або номер блоку, наприклад: {}): " +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Видалити інтерфейс" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Профіль" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Введене вами ім'я користувача недійсне. Спробуйте знову" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Напишіть додаткові пакети для інсталяції (розділені пробілами, залиште порожнім, щоб пропустити): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Напишіть додаткові пакети для інсталяції (розділені пробілами, залиште порожнім, щоб пропустити): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Оберіть графічний драйвер або залиште поле пустим, щоб установити всі драйвери з відкритим вихідним кодом" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Конфігурація відсутня" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Профіль" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Оберіть один або кілька жорстких дисків для використання та налаштування" diff --git a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po index 4e3d7a10..1a715d90 100644 --- a/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po @@ -867,6 +867,122 @@ msgstr "" msgid "The font should be stored as {}" msgstr "" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "'{}' کے لیے ایک عمل منتخب کریں" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "استعمال کرنے اور کنفیگر کے لیے ایک یا زیادہ ہارڈ ڈرائیوز منتخب کریں" + +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "پارٹیشن شامل ہو رہی ہے..." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "ایک پارٹیشن کو حذف کریں" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "محفوظ کیے جانے والے کنفیگریشن کے لیے ایک ڈائرکٹری درج کریں:" + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "یہ پہلے سے پروگرام شدہ پروفائلز کی فہرست ہے، وہ ڈیسک ٹاپ انسٹالیشن جیسی چیزوں کو آسان بناتے ہیں" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "موجودہ پارٹیشن کی ترتیب" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "ایک نیا پارٹیشن بنائیں" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "پارٹیشن کے لیے ماؤنٹ پوائنٹ تفویض کریں" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "فارمیٹ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک /انمارک کریں (ڈیٹا صاف کرتا ہے)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "انکرپٹڈ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک /انمارک کریں" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "صارف کو حذف کریں" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "ایک پارٹیشن کو حذف کریں" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr "* پارٹیشن ماؤنٹ پوائنٹس انسٹالیشن کی نسبت سے ہیں، بوٹ مثال کے طور /boot پرہوگا۔" + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "درست ڈائریکٹری نہیں ہے: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "اسٹارٹ سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، ڈیفالٹ: {}):" + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "پارٹیشن کا آخری سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، مثال کے طور پر: {}):" + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "انکرپشن پاس ورڈ سیٹ کریں" @@ -889,27 +1005,138 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} پارٹیشنزکے گروپ پر مشتمل ہے، یہ ان کو مٹا دے گا، کیا آپ پر اعتماد ہیں؟" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "تمام منتخب ڈرائیوز کو صاف کریں اور ایک بہترین ڈیفالٹ پارٹیشن لے آؤٹ استعمال کریں" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "کوئی کنفیگریشن نہیں" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "کوئی کنفیگریشن نہیں" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "روٹ پاس ورڈ" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} پارٹیشنزکے گروپ پر مشتمل ہے، یہ ان کو مٹا دے گا، کیا آپ پر اعتماد ہیں؟" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "اسٹارٹ سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، ڈیفالٹ: {}):" +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "اضافی پیکجز" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "پروفائل" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "پروفائل" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "صارف کو حذف کریں" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "پارٹیشن کا آخری سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، مثال کے طور پر: {}):" +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "پروفائل" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "انسٹال کرنےکے لیے اضافی پیکجز لکھیں (الگ الگ لیکھیں، نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):" + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "انسٹال کرنےکے لیے اضافی پیکجز لکھیں (الگ الگ لیکھیں، نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):" + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"ایک گرافکس ڈرائیور منتخب کریں یا تمام اوپن سورس ڈرائیورز کو انسٹال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "کوئی کنفیگریشن نہیں" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "پروفائل" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "استعمال کرنے اور کنفیگر کے لیے ایک یا زیادہ ہارڈ ڈرائیوز منتخب کریں" #~ msgid "Add :" #~ msgstr "شامل:" diff --git a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po index d957204b..f1cee304 100644 --- a/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/zh-CN/LC_MESSAGES/base.po @@ -836,6 +836,125 @@ msgstr "为了能够使用此翻译,请手动安装支持该语言的字体。 msgid "The font should be stored as {}" msgstr "字体应存储为 {}" +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "为“{}”选择一个操作" + +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "选择一个或多个硬盘驱动器来使用和配置" + +#, fuzzy +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgstr "如果您重置硬盘驱动器选择,这也将重置当前磁盘布局。 你确定吗?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "添加分区...." + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "删除一个分区" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "输入要保存配置的目录: " + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "/home 分区的最小容量:{}GB\n" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Arch Linux 分区的最小容量:{}GB" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" +msgstr "这是预编程配置文件的列表,它们可能使安装桌面环境之类的东西变得更容易" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "当前分区布局" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "创建新分区" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "为分区分配挂载点" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "标记/取消标记要格式化的分区(擦除数据)" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "将分区标记/取消标记为压缩(仅限 btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "删除子卷" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "删除一个分区" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." +msgstr " * 分区挂载点是相对于安装内部的,例如 boot 应该为 /boot。" + +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "不是有效的目录:{}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "输入起始扇区(百分比或块号,默认:{}): " + +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "输入分区的结束扇区(百分比或块号,例如:{}): " + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Encryption type" msgstr "加密密码" @@ -857,24 +976,135 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "" #, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} 包含排队分区,这将删除这些分区,您确定吗?" +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "擦除所有选定的驱动器并使用最优的默认分区布局" -msgid "Back" +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "手动配置" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "无配置" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" msgstr "" msgid "Disk encryption" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "无配置" + +#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Root 密码" -msgid "Partition encryption" +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "{} 包含排队分区,这将删除这些分区,您确定吗?" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "附加包" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "配置文件" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "配置文件" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "删除接口" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "配置文件" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "您输入的用户名无效。 再试一次" + +#, fuzzy +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "编写要安装的附加软件包(空格分隔,留空跳过): " + +#, fuzzy +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "编写要安装的附加软件包(空格分隔,留空跳过): " + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"选择图形驱动程序或留空以安装所有开源驱动程序" + +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " -#~ msgstr "输入起始扇区(百分比或块号,默认:{}): " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "无配置" -#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " -#~ msgstr "输入分区的结束扇区(百分比或块号,例如:{}): " +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "配置文件" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "选择一个或多个硬盘驱动器来使用和配置" |