index : archinstall32 | |
Archlinux32 installer | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com> | 2023-06-12 18:54:55 +0530 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2023-06-12 15:24:55 +0200 |
commit | e0a3bd11142cb0ee5db10fe6ffe5d78bf6a595fa (patch) | |
tree | 77291cdac4cc32dc52c3ac73a582ae64df699554 /archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES | |
parent | 84bf24cbbb224415ee24ea4dfef6ae83500f810e (diff) |
-rw-r--r-- | archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo | bin | 47479 -> 62599 bytes | |||
-rw-r--r-- | archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po | 213 |
diff --git a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo Binary files differindex 6e7c6ac9..8c163da6 100644 --- a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo +++ b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po index 968cb1fc..f6b7533a 100644 --- a/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/ta/LC_MESSAGES/base.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] ஒரு பதிவு கோப்பு இங்கே உருவாக்கப்பட்டது: {} {}" @@ -97,10 +97,10 @@ msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "பகிர்வுக்கு தேவையான கோப்பு முறைமை வகையை உள்ளிடவும்" msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " -msgstr "" +msgstr "தொடக்க இடத்தை உள்ளிடவும் (பிரிக்கப்பட்ட அலகுகளில்: s, GB, %, முதலியன ; இயல்புநிலை: {}): " msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " -msgstr "" +msgstr "இறுதி இடத்தை உள்ளிடவும் (பிரிக்கப்பட்ட அலகுகளில்: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பகிர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது, இது அவற்றை அகற்றும், நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" @@ -828,286 +828,250 @@ msgid "TAB to select" msgstr "தேர்ந்தெடுக்க TAB" msgid "[Default value: 0] > " -msgstr "" +msgstr "[இயல்புநிலை மதிப்பு: 0] > " msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." -msgstr "" +msgstr "இந்த மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்த, மொழியை ஆதரிக்கும் எழுத்துருவை கைமுறையாக நிறுவவும்." msgid "The font should be stored as {}" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு {} ஆக சேமிக்கப்பட வேண்டும்" msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." -msgstr "" +msgstr "Archinstall ஐ இயக்க ரூட் சிறப்புரிமைகள் தேவை. மேலும் பார்க்க --help." -#, fuzzy msgid "Select an execution mode" -msgstr "'{}'க்கான செயலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +msgstr "செயல்படுத்தும் பயன்முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பிட்ட url இலிருந்து சுயவிவரத்தைப் பெற முடியவில்லை: {}" msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" -msgstr "" +msgstr "சுயவிவரங்கள் தனிப்பட்ட பெயரைக் கொண்டிருக்க வேண்டும், ஆனால் நகல் பெயருடன் சுயவிவர வரையறைகள் காணப்படுகின்றன: {}" -#, fuzzy msgid "Select one or more devices to use and configure" -msgstr "பயன்படுத்த மற்றும் கட்டமைக்க ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட ஹார்டு டிரைவ்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +msgstr "பயன்படுத்த மற்றும் கட்டமைக்க ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட சாதனங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#, fuzzy msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" -msgstr "நீங்கள் ஹார்ட் டிரைவ் தேர்வை மீட்டமைத்தால், இது தற்போதைய வட்டு அமைப்பையும் மீட்டமைக்கும். நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" +msgstr "சாதனத் தேர்வை மீட்டமைத்தால், இது தற்போதைய வட்டு அமைப்பையும் மீட்டமைக்கும். நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" -#, fuzzy msgid "Existing Partitions" -msgstr "பகிர்வை சேர்க்கிறது...." +msgstr "ஏற்கனவே உள்ள பகிர்வுகள்" -#, fuzzy msgid "Select a partitioning option" -msgstr "ஒரு பகிர்வை நீக்கவும்" +msgstr "பகிர்வு விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#, fuzzy msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " -msgstr "உள்ளமைவு(களை) சேமிக்க ஒரு கோப்பகத்தை உள்ளிடவும்: " +msgstr "ஏற்றப்பட்ட சாதனங்களின் ரூட் கோப்பகத்தை உள்ளிடவும்: " -#, fuzzy msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" -msgstr "/home பகிர்வுக்கான குறைந்த பட்ச கொள்ளளவு: {}GB\n" +msgstr "" +"/home பகிர்வுக்கான குறைந்தபட்ச கொள்ளளவு: {}GiB\n" +"\n" -#, fuzzy msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" -msgstr "ஆர்ச் லினக்ஸ் பகிர்வுக்கான குறைந்தபட்ச கொள்ளளவு: {}GB" +msgstr "ஆர்ச் லினக்ஸ் பகிர்வுக்கான குறைந்தபட்ச கொள்ளளவு: {}ஜிபி" -#, fuzzy msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments" -msgstr "இது முன்-திட்டமிடப்பட்ட சுயவிவரங்களின் பட்டியல், அவை டெஸ்க்டாப் சூழல்கள் போன்றவற்றை நிறுவுவதை எளிதாக்கலாம்" +msgstr "இது முன்-திட்டமிடப்பட்ட profiles_bck இன் பட்டியல், அவை டெஸ்க்டாப் சூழல்கள் போன்றவற்றை நிறுவுவதை எளிதாக்கலாம்" -#, fuzzy msgid "Current profile selection" -msgstr "தற்போதைய பகிர்வு தளவமைப்பு" +msgstr "தற்போதைய சுயவிவரத் தேர்வு" -#, fuzzy msgid "Remove all newly added partitions" -msgstr "புதிய பகிர்வை உருவாக்கவும்" +msgstr "புதிதாக சேர்க்கப்பட்ட அனைத்து பகிர்வுகளையும் அகற்றவும்" -#, fuzzy msgid "Assign mountpoint" -msgstr "ஒரு பகிர்வுக்கு ஏற்ற-புள்ளியை ஒதுக்கவும்" +msgstr "பகிர்வுக்கு ஏற்ற-புள்ளியை ஒதுக்கவும்" -#, fuzzy msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" -msgstr "குறி/குறிநீக்கு வடிவமைக்கப்பட வேண்டிய பகிர்வை (தரவை அழிக்கிறது)" +msgstr "வடிவமைக்கப்பட வேண்டியவையை குறி/குறிநீக்கு (தரவை அழிக்கிறது)" msgid "Mark/Unmark as bootable" -msgstr "" +msgstr "துவக்கக்கூடியதாகக் குறி/குறிநீக்கு" msgid "Change filesystem" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்றவும்" -#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as compressed" -msgstr "ஒரு பகிர்வை சுருக்கப்பட்டதாகக் குறிக்கவும்/குறி நீக்கவும் (btrfs மட்டும்)" +msgstr "சுருக்கப்பட்டதாகக் குறி/குறிநீக்கு" -#, fuzzy msgid "Set subvolumes" -msgstr "துணைத்தொகுதியை நீக்கவும்" +msgstr "துணைத் தொகுதிகளை அமைக்கவும்" -#, fuzzy msgid "Delete partition" -msgstr "ஒரு பகிர்வை நீக்கவும்" +msgstr "பகிர்வை நீக்கு" msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "பகிர்வு" msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" -msgstr "" +msgstr "இந்த பகிர்வு தற்போது குறியாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, அதை வடிவமைக்க ஒரு கோப்பு முறைமை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#, fuzzy msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example." -msgstr " * பகிர்வு மவுண்ட்-பாயிண்ட்கள் நிறுவலின் உள்ளே தொடர்புடையவை, துவக்கம் /boot எடுத்துக்காட்டாக இருக்கும்." +msgstr "பகிர்வு மவுண்ட்-பாயிண்ட்கள் நிறுவலின் உள்ளே தொடர்புடையவை, துவக்கம் /boot எடுத்துக்காட்டாக இருக்கும்." msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." -msgstr "" +msgstr "மவுண்ட்பாயிண்ட் /boot அமைக்கப்பட்டால், பகிர்வு துவக்கக்கூடியதாகக் குறிக்கப்படும்." msgid "Mountpoint: " -msgstr "" +msgstr "மவுண்ட்பாயிண்ட்: " msgid "Current free sectors on device {}:" -msgstr "" +msgstr "{} சாதனத்தில் தற்போதைய இலவசப் பிரிவுகள்:" -#, fuzzy msgid "Total sectors: {}" -msgstr "சரியான கோப்பகம் இல்லை: {}" +msgstr "மொத்த பிரிவுகள்: {}" -#, fuzzy msgid "Enter the start sector (default: {}): " -msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், இயல்புநிலை: {}): " +msgstr "தொடக்கப் பிரிவை உள்ளிடவும் (இயல்புநிலை: {}): " -#, fuzzy msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " -msgstr "பகிர்வின் இறுதிப் பகுதியை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், எ.கா: {}): " +msgstr "பகிர்வின் இறுதிப் பகுதியை உள்ளிடவும் (சதவீதம் அல்லது தொகுதி எண், இயல்புநிலை: {}): " msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" -msgstr "" +msgstr "இது புதிதாக சேர்க்கப்பட்ட அனைத்து பகிர்வுகளையும் அகற்றும், தொடரவா?" msgid "Partition management: {}" -msgstr "" +msgstr "பகிர்வு மேலாண்மை: {}" msgid "Total length: {}" -msgstr "" +msgstr "முழு நீளம்: {}" -#, fuzzy msgid "Encryption type" -msgstr "குறியாக்கம் கடவுச்சொல்" +msgstr "குறியாக்க வகை" msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "பகிர்வுகள்" msgid "No HSM devices available" -msgstr "" +msgstr "HSM சாதனங்கள் எதுவும் இல்லை" -#, fuzzy msgid "Partitions to be encrypted" -msgstr "குறியாக்கம் செய்ய வேண்டிய பகிர்வுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +msgstr "குறியாக்கம் செய்யப்பட வேண்டிய பகிர்வுகள்" msgid "Select disk encryption option" -msgstr "" +msgstr "வட்டு குறியாக்க விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" -msgstr "" +msgstr "HSM க்கு பயன்படுத்த FIDO2 சாதனத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#, fuzzy msgid "Use a best-effort default partition layout" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அனைத்து இயக்கிகளையும் துடைத்து, சிறந்த முயற்சி இயல்புநிலை பகிர்வு அமைப்பைப் பயன்படுத்தவும்" +msgstr "சிறந்த முயற்சி இயல்புநிலை பகிர்வு தளவமைப்பைப் பயன்படுத்தவும்" -#, fuzzy msgid "Manual Partitioning" -msgstr "கைமுறை கட்டமைப்பு" +msgstr "கைமுறை பகிர்வு" -#, fuzzy msgid "Pre-mounted configuration" -msgstr "கட்டமைப்பு இல்லை" +msgstr "முன்-ஏற்றப்பட்ட கட்டமைப்பு" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "தெரியவில்லை/தெரியாதது" msgid "Partition encryption" -msgstr "" +msgstr "பகிர்வு குறியாக்கம்" msgid " ! Formatting {} in " -msgstr "" +msgstr " ! வடிவமைத்தல் {} உள்ள " msgid "← Back" -msgstr "" +msgstr "← பின்" msgid "Disk encryption" -msgstr "" +msgstr "வட்டு குறியாக்கம்" -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "கட்டமைப்பு இல்லை" +msgstr "கட்டமைப்பு" -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "ரூட் கடவுச்சொல்" +msgstr "கடவுச்சொல்" -#, fuzzy msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "{} வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பகிர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது, இது அவற்றை அகற்றும், நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" +msgstr "எல்லா அமைப்புகளும் மீட்டமைக்கப்படும், உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "திரும்பவும்" msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" -msgstr "" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சுயவிவரங்களுக்கு எந்த வாழ்த்துரை நிறுவ வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்: {}" msgid "Environment type: {}" -msgstr "" +msgstr "சுற்றுச்சூழல் வகை: {}" msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" -msgstr "" +msgstr "தனியுரிம Nvidia இயக்கி ஸ்வே ஆல் ஆதரிக்கப்படவில்லை. நீங்கள் சிக்கலில் சிக்க வாய்ப்புள்ளது, உனக்கு அது சரியா?" -#, fuzzy msgid "Installed packages" -msgstr "கூடுதல் தொகுப்புகள்" +msgstr "நிறுவப்பட்ட தொகுப்புகள்" -#, fuzzy msgid "Add profile" -msgstr "சுயவிவரம்" +msgstr "சுயவிவரத்தைச் சேர்க்கவும்" -#, fuzzy msgid "Edit profile" -msgstr "சுயவிவரம்" +msgstr "சுயவிவரத்தைத் திருத்தவும்" -#, fuzzy msgid "Delete profile" -msgstr "இடைமுகத்தை நீக்கு" +msgstr "சுயவிவரத்தை நீக்கு" -#, fuzzy msgid "Profile name: " -msgstr "சுயவிவரம்" +msgstr "சுயவிவரப் பெயர்: " -#, fuzzy msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" -msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட பயனர்பெயர் தவறானது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" +msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட சுயவிவரப் பெயர் ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" -#, fuzzy msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "நிறுவ கூடுதல் தொகுப்புகளை எழுதவும் (இடம் பிரிக்கப்பட்டது, தவிர்க்க காலியாக விடவும்): " +msgstr "இந்த சுயவிவரத்துடன் நிறுவப்பட வேண்டிய தொகுப்புகள் (இடம் பிரிக்கப்பட்டது, தவிர்க்க காலியாக விடவும்): " -#, fuzzy msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "நிறுவ கூடுதல் தொகுப்புகளை எழுதவும் (இடம் பிரிக்கப்பட்டது, தவிர்க்க காலியாக விடவும்): " +msgstr "இந்தச் சுயவிவரத்துடன் இயக்கப்பட வேண்டிய சேவைகள் (இடம் பிரிக்கப்பட்டது, தவிர்க்க காலியாக விடவும்): " msgid "Should this profile be enabled for installation?" -msgstr "" +msgstr "நிறுவலுக்கு இந்த சுயவிவரம் இயக்கப்பட வேண்டுமா?" msgid "Create your own" -msgstr "" +msgstr "சொந்தமாக உருவாக்கவும்" -#, fuzzy msgid "" "\n" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" msgstr "" "\n" -"\n" -"கிராபிக்ஸ் இயக்கியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது அனைத்து திறந்த மூல இயக்கிகளையும் நிறுவ காலியாக விடவும்" +"அனைத்து திறந்த மூல இயக்கிகளையும் நிறுவ வரைகலை இயக்கிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது காலியாக விடவும்" msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" +msgstr "ஸ்வேக்கு உங்கள் இருக்கைக்கான அணுகல் தேவை (வன்பொருள் சாதனங்களின் சேகரிப்பு அதாவது விசைப்பலகை, சுட்டி போன்றவை)" msgid "" "\n" "\n" "Choose an option to give Sway access to your hardware" msgstr "" +"\n" +"\n" +"உங்கள் வன்பொருளுக்கான அணுகலை வழங்குவதற்கான விருப்பத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்" msgid "Graphics driver" -msgstr "" +msgstr "வரைகலை இயக்கி" msgid "Greeter" -msgstr "" +msgstr "வாழ்த்துபவர்" msgid "Please chose which greeter to install" -msgstr "" +msgstr "எந்த வாழ்த்துரை நிறுவ வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்" msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" -msgstr "" +msgstr "இது முன்-திட்டமிடப்பட்ட default_profiles பட்டியல்" -#, fuzzy msgid "Disk configuration" -msgstr "கட்டமைப்பு இல்லை" +msgstr "வட்டு கட்டமைப்பு" -#, fuzzy msgid "Profiles" -msgstr "சுயவிவரம்" +msgstr "சுயவிவரங்கள்" msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." -msgstr "" +msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகளைச் சேமிக்க சாத்தியமான கோப்பகங்களைக் கண்டறிதல் ..." -#, fuzzy msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" -msgstr "பயன்படுத்த மற்றும் கட்டமைக்க ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட ஹார்டு டிரைவ்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகளை சேமிக்க கோப்பகத்தை (அல்லது கோப்பகங்களை) தேர்ந்தெடுக்கவும்" #, fuzzy msgid "Add a custom mirror" @@ -1175,3 +1139,10 @@ msgstr " - அதிகபட்ச மதிப்பு : {} ( {} இணை msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" msgstr "தவறான உள்ளீடு! சரியான உள்ளீட்டில் [1 முதல் {} வரை அல்லது முடக்க 0 வரை] மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" + +msgid "Locales" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "பயன்படுத்துங்கள் NetworkManager ஐப்(GNOME மற்றும் KDE இல் இணையத்தை வரைகலை முறையில் கட்டமைக்க அவசியம்)" |